Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Arnheim 670 x 444cm
Important information
We are pleased that you have chosen a product of SKAN HOLZ.
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting con-
struction or commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver
these as quickly as possible. However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a
construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee for the following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of
the roof by removing the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural
process; has no influence on the statics)
Storage information until construction :
- store pallet on a level and dry surface.
- Protect from exposure to sunlight and the influences of weather ; wood can warp drastically in a loose
condition!
Maintenance tips:
Please observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips and refers to:
-
1
The packaging foil can be used to keep moisture out of the house. It is laid according to the ground area of the
house under the main bearing.
2
-
As the house is exposed constantly to the weather, it is necessary to lay a further welding line. You have to make
it for your own. We recommend clearing the roof during heavy snowfall!
-
3
A possibly desired installation of a rain gutter must be done by the building contractor; for this the roofing boards
must be cut to the right length.
-
1
Foundation according to the structural calculations (not included in the scope of delivery): concrete C25/30,
each 2 Ø 12 top and bottom, brace mat R188A (alternatively brace Ø 6/20cm). Anchoring of the floor beams
(in the building) on the strip foundation using bolts M12, e < 60cm. The base bearings in the storeroom of the
house must be entirely flush.
-
2
The wooden parts of the building kit are delivered with a residual moisture content of about 15%.
Wood "works"! This means that the wooden parts will swell during prolonged damp weather and shrink (dry out)
during prolonged dry periods. This only occurs in height or width, not lengthwise.
The block planks are firmly screwed to the vertical corner post during installation. This will not change its length,
but the horizontally attached planks change their height. If damp weather persists, the block planks can swell
slightly after completion. It is therefore important to leave 1mm clearance between the planks when fitting. Use
the enclosed spacer (to avoid unnecessary strains in the structure).
-
3
If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges.
© SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 10/2023
760688
(unbehandelt)
760688-13 (schiefergrau)
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Arnheim 760688 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skan Holz Arnheim 760688

  • Page 1 (to avoid unnecessary strains in the structure). If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 10/2023...
  • Page 2 (pour éviter ainsi toute tension inutile dans la construction). Si la porte ferme mal, elle peut être ajustée en tournant les charnières. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf.Sous réserve de modifications techniques.Toutes les cotes indiquées sont approximatives. 10/2023...
  • Page 3: Důležité Informace

    Při tomto nedodržení mohou u stěnových fošen nastat výškové rozdíly Pokud se dveře nedají dobře zavírat, mohou se nastavit otáčením kloubových závěsů. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Právo technické změny vyhrazeno. Všechny rozměry jsou přibližné. 10/2023...
  • Page 4: Tärkeitä Tietoja

    Siksi on tärkeää jättää asennuksessa 1 mm:n väli lankkujen väliin. Käytä tätä varten mukana toimitettua välikappaletta (siten vältät tarpeetonta jännitystä rakenteessa). Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata pyörittämällä saranoita ovesta ja karmista. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 10/2023...
  • Page 5: Belangrijke Informatie

    Wanneer de deur niet meer goed kan worden gesloten, kunt u dit aanpassen door het draaien van de schar- nieren van het deurblad en het deurkozijn. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle maten zijn benaderingen. 10/2023...
  • Page 6: Viktig Information

    Observera detta vid montering av brädorna, annars kan det leda till höjdavvikelser mellan väggar. Om dörren inte kan stängas korrekt, justera dörren genom att skruva på gångjärnen i dörrbladet och dörrkarmarna. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. 10/2023...
  • Page 7: Dôležité Informácie

    Použite zaslanú dištančnú vložku (zabránite tak nepotrebnému napätiu v konštrukcii). Ak sa dvere nedajú poriadne zatvoriť, dajú sa nastaviť otočením závesov na dverách a ráme dverí. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technické zmeny vyhradené. Všetky rozmery sú približné rozmery. 10/2023...
  • Page 8 Sollte die Tür sich nicht richtig schließen lassen, kann dieses durch Drehen der Scharniere justiert werden. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. 10/2023...
  • Page 9 760688 (unbehandelt) Arnheim 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 680 x B105-040 40mm x B100-L 1370 x B105-050 50mm x B105-060 60mm x B100 590 x B105-080 80mm x B104-110 110mm x B105-100 100mm 1000 x B115-050 50mm x B105-180 180mm 210 x B105-030 30mm x B105-200...
  • Page 10 760688 (unbehandelt) 760688-13 (schiefergrau) 670 x 444cm 100 x H19/119-01 58x170x539cm 360cm H19/120-00: 39cm 8 x H16/101-00 231cm 4 x H16/101-00 277cm 242cm 360cm 43 x H20/20-04 245cm 200cm 258cm 58x170x539cm H19/120-04: 231cm 242cm 258cm H16/58-00 241cm 4 x H16/101-00 361,6cm 1 x H120/120-04 250cm...
  • Page 11 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 12 x 45-09-0144 1 x 45-09-0146 1 x 45-09-0148 48 x 45-06-0091 1 x 45-09-0147 1 x 45-09-0145 4 x 45-06-0050 12 x 45-09-0144 1 x 45-09-0146 1 x 45-09-0148 1 x 45-09-0147 2 x 45-06-0092 4 x 45-06-0093 1 x 45-09-0145...
  • Page 12 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) - Dachpappe (nicht inklusive) - Tarpaper (not inclusive) - Carton bitumé (non inclus) - Střešní lepenka (není součástí dodávky) - Kattohuopa (ei sisälly) - Dakleer (niet inbegrepen) - Takpapp (ingår ej) 420,9cm - Takpapp (ikke inkludert) - Strešná...
  • Page 13 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 2 x B105-180 3 x B105-180 180mm 180mm 1 x B105-080 80mm 1 x B105-080 3 x B105-180 80mm 180mm 3 x B105-180 180mm 3 x B105-180 180mm 3 x B105-180 180mm 2.1A 2.1B 1 x B105-080 80mm...
  • Page 14 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) H70/70-00 (228cm) 2 x B100 16 x B105-050+ H70/70-00 50mm (242cm) 2 x B100 16 x B105-050+ 50mm H70/70-00 (242cm) H70/70-00 (228cm) 2 x B100 16 x B105-050+ 2 x B100 50mm 16 x B105-050+ 50mm H70/70-00 (228cm)
  • Page 15 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) H70/70-00 (228cm) H70/70-00 (242cm) 68 x B105-080 72 x B105-080 80mm 80mm H70/70-00 (228cm) H70/70-00 (242cm) 68 x B105-080 36 x B105-080 80mm 80mm H70/70-00 (228cm) 68 x B105-080 80mm H70/70-00 (242cm) 36 x B105-080 80mm H70/70-00 (255cm)
  • Page 16 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 12x40x1300mm+ 2 x B105-040 40mm 12x40x1300mm+ 2 x B105-040 40mm H12/40-00+ 3 x B105-040 40mm H12/40-00+ H12/40-00+ 5 x B105-040 10 x B105-040 H12/40-00+ 40mm 40mm 10 x B105-040 40mm 12x40x1300mm+ 10 x B105-040 40mm Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 17 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) - Türblatt nach Rahmeneinschub einhängen - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position - Accrocher le vantail après la pose du dormant - Dveřní křídla zavěsit až po zasunutí rámu do stavebního otvoru - Asenna ovenpuolisko karmin asennuksen jälkeen - Deurblad inhangen na inschuiven deurkozijn - Häng dörrbladet på...
  • Page 18 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) innen / inside / à'lintérieur / uvnitř / sisällä / binnen / inuti / vo vnútri Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 10/23...
  • Page 19 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) X = X O = O 12 x B105-040 40mm 8 x B105-050 50mm 12 x B105-040 40mm 6 x B105-080 80mm 14 x B105-080 6 x B105-080 4 x B105-080 80mm 80mm 80mm Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 20 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 58x170x5390mm + 12 x B105-100 100mm B105-200 58x170x5390mm + 200mm 8 x B105-100 100mm B105-100 B105-100 100mm 100mm B105-100 100mm B105-100 100mm B105-100 100mm 2 x B105-100 100mm Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 10/23...
  • Page 21 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 19x119x3600mm + 7 x B105-050 50mm 19x119x3600mm + 7 x B105-050 50mm 10.2 10.1 10.1 10.2 B105-050 ~ 1-2mm 50mm B105-040 ~ 1-2mm B105-050 40mm 50mm B105-050 50mm Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 10/23...
  • Page 22 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 11.2 2 x H16/101-00 (360cm) 16 x B105-040 40mm 2 x H16/101-00 (360cm) - Vorschlag! Nicht inklusive! 16 x B105-040 - Suggestion! Not included! - Suggestion ! Non inclus ! 40mm - Návrh! Není součástí dodávky! H16/58-00 (361,6cm) - Ehdotus! Ei mukana!
  • Page 23 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) H19/120-00 (231cm) H19/120-04 (231cm) 4 x B105-040 4 x B105-040 40mm 40mm H19/120-00 (245cm) 4 x B105-040 40mm H19/120-00 (231cm) H19/120-00 (39cm) 4 x B105-040 4 x B105-040 40mm 40mm H19/120-00 (231cm) 4 x B105-040 40mm H19/120-00 (258cm)
  • Page 24 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) H30/33-00 (73cm) 4 x B105-050 50mm H28/56-02 (167cm) 2 x B105-050 50mm 13.2 H30/33-00 (73cm) 4 x B105-050 50mm H28/56-02 (167cm) 4 x B105-050 50mm H19/120-03 (290,5cm) 13.2 6 x B105-050 50mm 13.1 H30/33-00 H19/120-03 (290,5cm)
  • Page 25 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 14.3 + 14.3a H19/121-01 (365cm) 18 x B115-050 H19/58-02 (300cm) B105-040 40mm 14.1 14.2 H19/121-01 (290,5cm) 14.1 16 x B115-050 H19/58-02 (300cm) B105-040 H19/121-01 ~4mm 40mm 14.2 14.3 14.3a 2 x B115-050 H19/58-02 (300cm) B105-040 40mm...
  • Page 26 760688 (unbehandelt) 670 x 444cm 760688-13 (schiefergrau) 1. Nehmen Sie die Tür aus dem Paket und legen den 1. Ota ovi paketista ja aseta kukin oviraami lattialle avoin puoli ylöspäin. Türrahmen mit der jeweils zu öffnenden Seite nach oben auf den Boden. 2.
  • Page 27 Instructions for maintenance/colour treatment     Care instructions for articles made of: Solid structural timber, softwood and laminated wood, untreated The wooden parts of the kit are untreated, so a regular protective coating is absolutely essential. Recommendation: An initial coat on all sides with a wood primer (protection against fungi and insects), and then one coat each of intermediate and top coat with a high-quality wood-preserving varnish (colour tones, UV protection, protection against weathering).
  • Page 28 Majade hooldusjuhend     Kõik tarnekomplekti puitdetailid on töötlemata ning tuleb kindlasti kaitsta puidukaitsevahenditega. Soovitus: Ilmastikukindluse saavutamiseks tuleb toode katta puidukaitsevahendiga! Parima tulemuse saavutamiseks on soovitatav kanda 2 kihti puidukaitse vahendit. Esimene kiht kruntvärvi, mis peaks sisaldama kaitsevahendit ka puidumädanike ja putukate vastu ning teine kiht soovitavalt mõni paksema kaitsekihi loov värk tagamaks parem kaitse UV, mehaaniliste vigastuste vastu.
  • Page 29 Hoito-ohjeet / maalaus     Tuotteiden hoito-ohjeet:  Rakennuspuutavara, havupuu ja liimapuu, käsittelemätön  –   Rakennussarjan puuosat ovat käsittelemättömiä. Säännöllinen suojamaalaus on siksi välttämätön. Suositus:   Pohjamaalaus kannattaa tehdä kyllästysaineella (sieni- ja hyönteistuhoja vastaan) ja sitten väli- ja pintamaalaus puuta suojaavalla korkealaatuisella kuultomaalilla (värjäytymät, UV-suoja, hilseilysuoja).  ...
  • Page 30 Vedlikeholdsanvisning / fargebehandling     Vedlikeholdsinstruksjoner for artikler av: heltre, bartre og limtre, ubehandlet Tredelene i settet er ubehandlet og derfor er et vanlig beskyttende belegg absolutt nødvendig, Anbefaling: Vi anbefaler et innledende belegg på alle sider med en trebeskyttelsesgrunning (beskyttelse mot sopp- og insektangrep) samt et mellom- og toppbelegg med høykvalitets trebeskyttelsesglasur (maling, UV-beskyttelse, beskyttelse mot forvitring).
  • Page 31 Skötselanvisning / färgbehandling     Skötselanvisning för artiklar av: massivt trä, barrträ och limträ, obehandlat) Trädelarna i byggsatsen är obehandlade och därför krävs ovillkorligen en regelbunden skyddspåstrykning, Rekommendation: Vi rekommenderar en första påstrykning på alla sidor med en träskyddsgrund (skydd mot svamp- och insektsangrepp) såväl som därefter en mellan- och täckbeläggning med en högvärdig träskyddslasyr (färg, UV-skydd, skydd mot förvittring).

This manual is also suitable for:

Arnheim 760688-13