Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Solna 300 x 215cm
Important information
We are pleased that you have chosen a product of SKAN HOLZ.
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting con-
struction or commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver
these as quickly as possible. However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a
construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee for the following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of
the roof by removing the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural
process; has no influence on the statics)
Storage information until construction :
- store pallet on a level and dry surface.
- Protect from exposure to sunlight and the influences of weather ; wood can warp drastically in a loose
condition!
Maintenance tips:
P lease observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips and refers to:
-
1
The packaging foil can be used to keep moisture out of the house. It is laid according to the ground area of the
house under the main bearing.
2
-
If a felt is used as a roof cover, we recommend two layers.
-
A possibly desired installation of a rain gutter must be done by the building contractor; for this the roofing boards
3
must be cut to the right length.
-
1
Foundation according to the structural calculations (not included in the scope of delivery): concrete C25/30,
each 2 Ø 12 top and bottom, brace mat R188A (alternatively brace Ø 6/20cm). Anchoring of the floor beams
(in the building) on the strip foundation using bolts M12, e < 60cm. The base bearings in the storeroom of the
house must be entirely flush.
-
2
The wooden parts of the building kit are delivered with a residual moisture content of about 15%.
Wood "works"! This means that the wooden parts will swell during prolonged damp weather and shrink (dry out)
during prolonged dry periods. This only occurs in height or width, not lengthwise.
The block planks are firmly screwed to the vertical corner post during installation. This will not change its length,
but the horizontally attached planks change their height. If damp weather persists, the block planks can swell
slightly after completion. It is therefore important to leave 1mm clearance between the planks when fitting. Use
the enclosed spacer (to avoid unnecessary strains in the structure).
3
-
If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges.
© SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 01/2019
760411
(unbehandelt)
760411-13 (schiefergrau)
1
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solna and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skan Holz Solna

  • Page 1 (to avoid unnecessary strains in the structure). If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 01/2019...
  • Page 2 (pour éviter ainsi toute tension inutile dans la construction). Si la porte ferme mal, elle peut être ajustée en tournant les charnières. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf.Sous réserve de modifications techniques.Toutes les cotes indiquées sont approximatives. 01/2019...
  • Page 3 Při tomto nedodržení mohou u stěnových fošen nastat výškové rozdíly Pokud se dveře nedají dobře zavírat, mohou se nastavit otáčením kloubových závěsů. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Právo technické změny vyhrazeno. Všechny rozměry jsou přibližné. 01/2019...
  • Page 4 Siksi on tärkeää jättää asennuksessa 1 mm:n väli lankkujen väliin. Käytä tätä varten mukana toimitettua välikappaletta (siten vältät tarpeetonta jännitystä rakenteessa). Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata pyörittämällä saranoita ovesta ja karmista. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 01/2019...
  • Page 5 Wanneer de deur niet meer goed kan worden gesloten, kunt u dit aanpassen door het draaien van de schar- nieren van het deurblad en het deurkozijn. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle maten zijn benaderingen. 01/2019...
  • Page 6 Observera detta vid montering av brädorna, annars kan det leda till höjdavvikelser mellan väggar. Om dörren inte kan stängas helt kan man justera den genom att vrida på gångjärnen. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. 01/19...
  • Page 7 Použite zaslanú dištančnú vložku (zabránite tak nepotrebnému napätiu v konštrukcii). Ak sa dvere nedajú poriadne zatvoriť, dajú sa nastaviť otočením závesov na dverách a ráme dverí. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technické zmeny vyhradené. Všetky rozmery sú približné rozmery. 01/2019...
  • Page 8 Sollte die Tür sich nicht richtig schließen lassen, kann dieses durch Drehen der Scharniere justiert werden. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. 01/2019...
  • Page 9 Lisäksi / Aanvullend / Dessutom / Naviac: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 01/19...
  • Page 10 2 x H16/58-00 242cm 1 x H20/46-00 123,4cm 2 x H16/58-04 2 x H16/58-04 2 x H58/58-00 26 x H19/121-01 215cm 242cm 4 x H58/58-03 241cm 208,5cm 299,5cm 6 x H20/20-04 200cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 11 1 x 135,8cm 1 x 209,4cm 15 x 209,4cm 1 x 29,7cm 1 x 69,4cm 1 x 69,4cm 1 x 135,8cm 1 x 209,4cm 10 x 33,3cm 10 x 109,1cm 5 x 209,4cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 12 Ochrana proti striekaniu (napr. obvodový pás štrku, 30 cm) napr. chodníkové dlaždice 2,5mm 2.1B 2,5mm 369cm 4 x B105-030 30mm 2.1A 1 x B105-080 80mm 4 x B105-040 40mm 1 x B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 13 7 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (241cm) B105 7 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (215cm) B105 7 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (241cm) B105 7 x B105-040+ 40mm 4 x B105-040 40mm 3 x B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 14 64 x B105-060 60mm H58/58-00 (241cm) 72 x B105-060 60mm H58/58-00 (215cm) 64 x B105-060 60mm H58/58-00 (241cm) 72 x B105-060 60mm B105-060 60mm H58/58-00 B105-060 60mm ~4,5cm B105-060 ~3,5cm 60mm ~20° © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 15 Krídlo dverí zaveste do zásuvu v ráme B100-L+ 4 x B105-030 = B631 30mm H12/25-00+ 6 x B105-040 40mm = B631 H20/46-00 H12/25-00+ 10 x B105-040 40mm B105-060 60mm B105-060 60mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 16 300 x 215cm 760411 innen inside à'lintérieur uvnitř sisällä binnen inuti vo vnútri © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 17 300 x 215cm 760411 7.2 # B105-060 innen 60mm inside à'lintérieur uvnitř sisällä binnen inuti B105-060 vo vnútri 60mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 18 (210,5cm) 16 x B105-040 H16/58-00 (215cm) 40mm 16 x B105-040 40mm H16/58-00 (210,5cm) 16 x B105-040 40mm X = X O = O B105-060 60mm B105-080 80mm B105-080 80mm B105-080 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 19 Ve všech štítech zevnitř i zvenku! Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! B105-040 Op alle geveltoppen, binnen en buiten! 40mm På alla gavlar inifrån och utifrån! Na každom štíte vo vnútri a vonku. © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 20 40mm H16/58-04 (215cm) 4 x B105-040 40mm H16/58-04 (242cm) H16/58-00 (242cm) 4 x B105-040 4 x B105-040 40mm 40mm 10.2 ggf. 10.1 10.2 2 x B105-040 2 x B105-040 40mm 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 21 40mm H20/20-04+ B105-040 40mm 11.1 11.2 H19/121-01+ 8 x B115-050 H20/20-04+ B105-040 40mm H20/20-04+ B105-040 40mm 11.1 H19/121-01 ~4mm 11.2 11.3 11.3a H20/20-04+ B115-050 B105-040 2 x pro H58/58-03 40mm H19/121-01 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 01/19...
  • Page 23 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/21...
  • Page 24 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Page 25 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Page 26 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...
  • Page 27 Huomaa, että painetut värinäytteet eivät välttämättä ole tarkkoja.   Väreissä voi olla poikkeamia.     Varastointijälkiä voi olla kokonaan maalatuissa osissa. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.   Julkaistu 01/21...
  • Page 28 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Page 29 Beakta att de tryckta färgmönstren inte är förpliktande. Färgmässiga avvikelser är möjliga. Torkningsspår på byggdelar, som är färgbehandlade på alla sidor är tekniskt betingade. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Tekniska ändringar förbehålles. Version 01/17...
  • Page 30 Upozorňujeme, že vytlačené farebné vzory nie sú záväzné. Farebné odchýlky sú možné. Ukladacie ryhy sú v prípade všestranne farebne ošetrených konštrukčných dielov technicky podmienené. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické zmeny vyhradené. Stav 01/21...
  • Page 31 SV - Läs noga och förvara på en säker plats! ET - Palun lugege hoolikalt ja hoidke turvalises kohas! ©SKAN HOLZ Europe GmbH, Im Alten Dorfe 10, 21227 Bendestorf / Germany / info@skanholz.com / www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Stand 03.2024...

This manual is also suitable for:

760411760411-13