Roland E-14 Owner's Manual page 47

Intelligent keyboard
Hide thumbs Also See for E-14:
Table of Contents

Advertisement

39) RECORDING AND
PLAYBACK BUTTON OF THE
BUILT-IN RECORDER.
| The recorder of your E-14
| allows you to record melodies
| and accompaniments. By
pressing this button, two
| operating modes of the
| recorder can be selected.
| When the REC led is lit, the
recording can start.
| When the PLAY led is lit,
‚ the playback can start.
40) LOUDSPEAKERS
41) KEYBOARD
| Wenn Sie diesen Taster
| e Leuchter die PLAY-LED,
39) RECORD- und PLAY-Taster
des RECORDERS
Mit dem Recorder Ihres E-14
können Sie eine Melodie und
eine Begleitung aufzeichnen.
drücken, rufen Sie jeweils eine
von zwei Betriebsarten auf:
e Wenn die REC-LED leuchtet,
können Sie aufnehmen.
können Sie die Wiedergabe
|
starten.
40) LAUTSPRECHER
41) KEYBOARD
47
39) BOUTON
D'ENREGISTREMENT ET
REPRODUCTION DE
| L'ENREGISTREUR
(RECORDER) INTEGRE.
L'enregistreur du E-14 vous
| permet d'enregistrer des
melodies et
accompagnements. En
pressant ce bouton, deux
modes de fonctionnement de
l'enregistreur peuvent éntre
| sélectionnés.
Quand la diode REC est
allumée, l'enregistrement peut
commencer.
Quand la diode PLAY est
allumée, la reproduction peut
commencer.
40) HAUT-PARLEURS
41) CLAVIER

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents