GRE 788455 Instruction Manual page 59

Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION OF THE LINER
EN
COLOCACIÓN DEL LINER
ES
MISE EN PLACE DU LINER
FR
POSITIONIERUNG DES LINERS
DE
POSIZIONAMENTO DEL LINER
IT
PLAATSING VAN DE LINER
NL
COLOCAÇÃO DO LINER
PT
The liner should have been at least 24 hours at a room temperature of at least 20 ºC before being installed. The dimension of the liner are a few centimetres shorter than
EN
the inside dimensions of the pool, so the liner is tensely installed. The liner should be installed at an external temperature of at least 15 ºC. We extremely recommend
putting the liner in the sun a few hours before assembly, so it is flexible and easy to install. The sticker with the serial number of the liner should be kept
for future reference. This number will be required for any eventual reclamation against the guarantee.
INSTALLATION
To do this, you should take off your shoes to not damage the liner.
A
Enter the pool, without wearing shoes.
B
Place the liner in the centre of the pool (figure 32) and unfold it starting from there (figure 33) Uniformly distribute the space between the dimensions of the liner and
those the structure all round.
C
Correctly align the lower angles of the liner (angles of the floor closures) with the corners of the pool (figure 34).
D
Insert the hooking profile of the liner into the profile (figure 35).
The liner should have been at least 24 hours at a room temperature of at least 20ºC before being installed. The liner should be installed at an external temperature of at
least 15ºC.
ES
El liner deberá haber pasado al menos 24 horas a una temperatura ambiente de 20 ºC como mínimo antes de su colocación. Las dimensiones del liner son unos centímetros
más cortas que las medidas interiores del vaso, para lograr una instalación tensa del liner. Es imprescindible que la colocación del liner se efectúe a una temperatura exterior
de 15 ºC como mínimo. Es altamente recomendable exponer el liner al sol unas horas antes de su montaje, de manera que se flexibilice para facilitar su
colocación. Es obligatorio guardar la pegatina con el número de serie presente en el liner. Para cualquier solicitud eventual de asunción de garantía,
se exigirá este número de serie.
INSTALACIÓN
Para realizar este paso es necesario que se descalce, para no dañar el liner.
A
Entre en el interior de la piscina, ya descalzo.
B
Coloque el liner en el centro de la piscina (figura 32) y despliéguelo partiendo de ahí (figura 33). Reparta homogéneamente la holgura entre las medidas del liner y las
de la estructura por toda la extensión.
C
Alinee correctamente los ángulos inferiores del liner (ángulos de los cierres del fondo) con las esquinas del vaso (figura 34).
D
Inserte el perfil de enganche del liner en el listón (figura 35).
El liner deberá haber pasado al menos 24 horas a una temperatura ambiente de 20ºC como mínimo antes de su colocación. Es imprescindible que la colocación del liner se
efectúe a una temperatura exterior de 15ºC como mínimo.
FR
Votre liner devra avoir séjourné au minimum 24 heures à une température ambiante d'au moins 20°C avant sa mise en place. Les dimensions du liner sont plus courtes
de quelques centimètres que les dimensions intérieures du bassin afin d'obtenir une pose tendue du liner. La pose de votre liner doit être effectuée impérativement à une
température extérieure de 15°C minimum. Il est vivement conseillée d'exposer le liner au soleil quelques heures avant son montage de manière à l'assou-
plir et ainsi faciliter sa mise en place. Conserver impérativement l'étiquette autocollante du numéro de série présente sur le liner. Pour toute demande
éventuelle de prise en garantie ce numéro de série vous sera demandé.
MISE EN PLACE
Cette étape nécessite de se déchausser pour ne pas abîmer le liner.
A
Placez-vous à l'intérieur de la piscine, en vous déchaussant au préalable.
B
Placez le liner au centre de la piscine (figure 32) et le déplier à partir de ce centre (figure 33). Répartissez de façon égale le jeu existant entre la dimension du liner et
la dimension de la structure sur tout le pourtour.
C
Alignez correctement les angles inférieurs du liner (angles des soudures du fond) dans les angles du bassin (figure 34).
D
Insérez le profil d'accrochage du liner dans la baguette (figure 35).
Votre liner devra avoir séjourné au minimum 24 heures à une température ambiante d'au moins 20ºC avant sa mise en place. La pose de votre liner doit être effectuée
impérativement à une température extérieure de 15ºC minimum.
+
B
Fig. 32
C
Fig. 33
Fig. 34
D
Fig. 35
59

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Carra

Table of Contents