Download Print this page

Building The Structure - MAAX MANHATTAN Installation Instructions Manual

Shower base

Advertisement

Follow all instructions and check them off as you go.
Suivre toutes les instructions et les cocher lorsqu'elles sont terminées.
Siga todas las instrucciones y marcarlas cuando estén terminadas.
1
Building the structure; drain position
STEP
Construction de la structure; position du drain
ÉTAPE
Construcción de la estructura; posición del desagüe
ETAPA
Build a structure based on the dimensions in the chart below.
IF THE STRUCTURE IS ALREADY BUILT CHECK
THAT IT RESPECTS THE DIMENSIONS BELOW:
Construire la structure en respectant les dimen-
sions figurant dans le tableau ci-dessous.
SI LA STRUCTURE EST DÉJÀ CONSTRUITE,
VÉRIFIER QUE SES DIMENSIONS RESPECTENT
CELLES DU TABLEAU CI-DESSOUS:
Contruir una estructura que respete las dimensiones
mencionadas en la tabla.
SI LA ESTRUCTURA YA ESTA CONSTRUIDA,
ASEGURARSE QUE LAS DIMENSIONES RESPETEN
LAS DE LA TABLA:
BASES
No.
Manhattan / Revive 4832
107549
Manhattan / Revive 6032
107550
Verify that the walls are square and the floor is
perfectly level.
Vérifier que les murs sont perpendiculaires et que
le plancher est parfaitement de niveau.
Verificar que los listones esten a escuadra y verticales
y que el piso este a nivel.
Cut out an approximate 6" x 6" opening around the
drain center outlined by measurements C and D. See
image to the right and the chart above. We recommend
that a plumber completes the drain pipe connection.
Couper une ouverture d'environ 6 po x 6 po autour
du centre du drain à l'aide des dimensions C et D.
Consulter l'image de droite et le tableau plus haut.
Nous recommandons de faire appel à un plombier
certifié pour le raccordement du drain.
Corte una abertura de aproximadamente 6 x 6 para
el desagüe central, siguiendo las medidas C y D. Ver
la imagen de la derecha y de la tabla en el paso 1.1.
Recomendamos contratar a un plomero certificado
para conectar el desagüe.
A
B
C
48" - 48 1/4"
32"
16"
24"
60" - 60 1/4"
32"
16"
11 3/4"
Leveling the floor is critical for a properly aligned
installation. Auto leveling cement has to be used if floor is
not leveled. Be careful not to block the drain hole position.
Do not use shims under the base!
Il est important de mettre le plancher de niveau pour assurer
un bon alignement de l'installation. Du ciment auto-nivelant
doit être utilisé si le plancher n'est pas de niveau. Veillez à ne
pas bloquer la position du trou de drain.
Ne pas mettre des cales sous la base!
Es esencial que el suelo esté a nivel para garantizar una
instalación alineada. Cemento autonivelante debe ser usado
si el piso no esta nivelado. Tenga cuidado de no bloquear la
posición de la abertura del desagüe.
No colocar cuñas debajo de la base!
1.1
Check me!
Cochez-moi!
Marcame!
C
B
Respect front and inside corner studs position, others may vary.
Respecter la position des montants avant et des
coins intérieures, les autres peuvent varier.
D
Respetar la posición de los montantes al frente y en las
esquinas interiores, los otros pueden variar.
1.2
C
Check me!
Cochez-moi!
B
Marcame!
FAILURE TO LEVEL THE FLOOR WILL VOID WARRANTY
LE NON-NIVELLEMENT DU PLANCHER ANNULERA LA
GARANTIE
EL NO NIVELAR EL PISO ANULARÁ LA GARANTÍA
1.3
Check me!
Cochez-moi!
Marcarme!
5
Top view / Vue de dessus / Vista superior
D
A
6"
D
A
C
6"
D
6"
C
B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Revive