Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Jig Saw
Stichsäge
™¤Á·
Wyrzynarka
Szúrófűrész
Přímočará pila
Dekupaj
èoÄÁËÍ
FCJ 65V3
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
FCJ 65S3
FCJ 65V3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FCJ 65S3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hitachi Koki FCJ 65S3

  • Page 1 Szúrófűrész Přímočará pila Dekupaj èoÄÁËÍ FCJ 65V3 FCJ 65S3 • FCJ 65V3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Polski Ελληνικά Uchwyt ostrza Blade holder Sägeblatthalter Στήριγµα λεπίδας Hexagonal bar w rench Sechskantinnenschlüssel Klucz sześciokątny Εξάγωνο κλειδί Άλεν Ostrze (krawędź ostrza Λεπίδα (η κ ψη της Blade (blade edge m ust Sägeblatt (Schnittfläche musi być...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ Fűrészlap befogószerkezet Držák listu ÑepÊaÚeÎë ÔoÎoÚÌa Bıçak tutucu ÉaeäÌêÈ ÍÎïä Ç ÇËÀe Hatszögletű dugókulcs Klíč na vnitřní šestihrany Alyan anahtarı åecÚËÖpaÌÌoÖo cÚepÊÌÓ èoÎoÚÌo (ÍpaÈ ÔoÎoÚÌa Fűrészlap (a fűrészlap Plátek (Ostří plátku musí Bıçak (bıçaåın keskin ÀoÎÊeÌ...
  • Page 6: General Safety Rules

    English English All manuals and user guides at all-guides.com d) Remove any adjusting key or w rench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 7: Specifications

    English All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS M odel FCJ65V3 FCJ65S3 Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Pow er input 400W* Wood: 65m m M ax. cutting depth M ild steel: 6m m No-load speed 0 –...
  • Page 8: Selection Of Blades

    English English All manuals and user guides at all-guides.com Slide the chip cover w hile lightly pressing its front 3. Saw ing curved lines section. When saw ing a sm all circular arc, reduce the feeding The chip cover can be set at three positions as show n speed of the m achine.
  • Page 9: Maintenance And Inspection

    English All manuals and user guides at all-guides.com Table 1 List of Appropriate Blades M aterial to be cut M aterial quality Blade No. No.1 or No.31 (thick plate) or No.41 (thick General lum ber Lum ber plate) or No.2 (thin plate) Plyw ood No.3 or No.6 Iron plate...
  • Page 10 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Bei der Arbeit m it Elektrow erkzeugen können ALLGEM EINE SICHERHEITSM ASSNAHM EN bereits kurze Phasen der Unaufm erksam keit zu schw eren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinw eise durch immer einen Augenschutz.
  • Page 11: Technische Daten

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Beschädigungen lassen b est i m m u n g sw i d r i g e Ei n sat z v o n Elektrow erkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen. El ekt r o w er kzeu g en kan n zu g ef äh r l i ch en Viele Unfälle m it Elektrow erkzeugen sind auf Situationen führen.
  • Page 12 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 4. Verstauen des Sechskantschlüssels Di e Ar bei tsgeschw i ndi gkei t des Sägebl attes kann (1) Sch i eb en Si e d en Sch l ü ssel i n d i e sei t l i ch e innerhalb eines Bereichs von 0 bis 3000 m in –1 je nach...
  • Page 13: Wartung Und Inspektion

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com (2) In anderen M aterialien Bet r i eb an f al l en d er St au b kan n gesundheitsschädlich sein. Wir em pfehlen Folgendes. Beim Schneiden eines Fensters in anderen Materialien al s Ho l z w i r d zu A n f an g ei n Lo ch m i t ei n er Bohrm aschine oder einem ähnlichen Werkzeug a) Tragen Sie eine Staubschutzmaske...
  • Page 14 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Wenn sich eine der Schrauben lockert, m uß sie sofort w ieder angezogen w erden. Geschieht das nicht, kann das zu erheblichen Gefahren führen. 3. Wartung des M otors Di e M o t o r w i ckl u n g i st d as “...
  • Page 15 ∂ÏÏËÓÈο All manuals and user guides at all-guides.com Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς °∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™ ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ . ¶ƒ√™√Ã∏! b) ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ·Ï›·˜, ¡· ÊÔÚ¿Ù ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¿ÓÙÔÙ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ÁÈ· Ù· Ì¿ÙÈ·. Αν...
  • Page 16 ∂ÏÏËÓÈο All manuals and user guides at all-guides.com e) ™˘ÓÙËÚ›Ù ٷ ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙÂ Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργίες ÙËÓ Â˘ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛ‹ ÙÔ˘˜ ‹ ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ· ÙˆÓ διαφορετικές απ εκείνες για τις οποίες προορίζεται ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ, ÙË ıÚ·‡ÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ µπορεί...
  • Page 17 ∂ÏÏËÓÈο All manuals and user guides at all-guides.com 3. ‘ πως φαίνεται στην ∂ÈÎ. 1(b), σφίγγετε καλά τη ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÏÂ›‰·˜ πλευρική βίδα..........(FCJ65V3 ÌfiÓÔ) ¶ƒ√™√Ã∏ Χαλαρωµένες βίδες µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά ™HMEIø™H στη λεπίδα. Να σιγουρεύεστε πάντα τι...
  • Page 18 ∂ÏÏËÓÈο All manuals and user guides at all-guides.com 5. ∫Ô‹ ÙÚ‡·˜ ταν χρησιµοποιήτε την αυτ νοµη µηχανή για (1) Σε ξυλεία συλλογή σκ νης πως, συνδέστε τον ελαστικ Ευθυγραµµίζοντας τη κατεύθυνση της λεπίδας µε προσαρµογέα (εξάρτηµα της αυτ νοµης µηχανής τα...
  • Page 19 ∂ÏÏËÓÈο All manuals and user guides at all-guides.com ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË. 1. ∂ÈıÂÒÚËÛË Ù˘ ÏÂ›‰·˜ Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και Η συνεχής χρήση µιας αµβλύς λεπίδας θα βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871. προκαλέσει...
  • Page 20: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski All manuals and user guides at all-guides.com 3) Bezpieczeństwo osobiste OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zachowywać koncentrację i planować OSTRZEŻENIE! wykonywane zadania, kierując się zdrowym Należy przeczytać wszystkie instrukcje rozsądkiem. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej Urządzenia elektrycznego powinny...
  • Page 21: Przed Użyciem

    Polski All manuals and user guides at all-guides.com d) Urządzenia elektryczne powinny być g) Urządzenie elektryczne, akcesoria, wiertła itd. przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz powinny być używane zgodnie z niniejszymi wszelkich osób znających zasad zaleceniami oraz w sposób odpowiadający funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń. wykonywanej pracy, przy uwzględnieniu warunków panujących w otoczeniu.
  • Page 22 Polski All manuals and user guides at all-guides.com Osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna MONTOWANIE OSTRZA zostać ustawiona w położeniu pierwszym podczas zakładania lub wyjmowania ostrza. 1. Posługując się dołączonym do zestawu kluczem Osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna sześciokątnym, odkręcić śruby mocujące ostrza, które zostać...
  • Page 23 Polski All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cięcie linii krzywych Pył powstający podczas pracy z urządzeniem może być W przypadku wycinania niewielkich kształtów łukowych, szkodliwy dla zdrowia użytkownika. Należy zastosować należy odpowiednio zmniejszyć prędkość pracy jeden z zalecanych poniżej środków ochronnych. urządzenia.
  • Page 24 Polski All manuals and user guides at all-guides.com KONSERWACJA I INSPEKCJA 1. Kontrola stanu ostrza Używanie ostrza stępionego lub uszkodzonego powoduje zmniejszenie wydajności pracy urządzenia i może doprowadzić do przeciążenia silnika. Ostrze powinno zostać wymienione na nowe, kiedy tylko zostanie stwierdzone, że jest stępione.
  • Page 25 Magyar All manuals and user guides at all-guides.com 3) A testi épség védelme ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK a) Mindig figyeljen oda a végzett munkára. Az elektromos szerszámgéppel végzett munka teljes FIGYELEM! figyelmet igényel. Olvassa végig az utasításokat Ne használja a készüléket, ha nem érzi Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és kipihentnek magát, ha kábítószer, alkohol vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Magyar All manuals and user guides at all-guides.com d) A használaton kívüli szerszámokat tárolja g) Használja a szerszámgépet és a fúrófejeket stb. gyermekek által nem hozzáférhető helyen, és ne az utasításoknak és az adott szerszámgép engedje, hogy a készüléket az üzemetetéshez rendeltetésének megfelelően, mindig figyelembe nem értő...
  • Page 27 Magyar All manuals and user guides at all-guides.com VIGYÁZAT A FŰRÉSZLAP MŰKÖDÉSI SEBESSÉGÉNEK A meglazult hernyócsavarok a fűrészlap károsodását BEÁLLÍTÁSA ......(CSAK FCJ65V3) okozhatják. Mindig győződjön meg róla, hogy a hernyócsavarok biztonságosan meghúzásra kerültek. MEGJEGYZÉS Mindig győződjön meg róla, hogy a beszúró horony A fűrészlap működési sebessége az FCJ65S3 esetén tiszta és fűrészportól mentes, hogy biztosítani lehessen nem állítható.
  • Page 28 Magyar All manuals and user guides at all-guides.com (2) Más anyagban A FŰRÉSZLAPOK KIVÁLASZTÁSA Amikor belső nyílás kivágását végzi fűrészárutól eltérő más anyagban, először fúrjon egy lyukat fúróval vagy 1. Alaptartozékként szállított fűrészlapok hasonló szerszámmal, ahonnan a vágást elkezdheti. A maximális működési teljesítmény és a lehető legjobb 6.
  • Page 29: Ellenőrzés És Karbantartás

    Magyar All manuals and user guides at all-guides.com ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. A fűrészlap ellenőrzése Életlen vagy sérült fűrészlap további használata csökkenti a vágás hatékonyságát és a motor túlterhelését okozhatja. Cserélje ki a fűrészlapot egy újra, amint észreveszi, hogy az túlzottan elkopott. 2.
  • Page 30: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Čeština All manuals and user guides at all-guides.com 3) Bezpečnost osob VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY a) Buïte při práci vždy pozorní, sledujte prováděnou práci a během práce s elektrickým nářadím UPOZORNĚNÍ! postupujte rozumně. Prostudujte si všechny pokyny Nepoužívejte elektrické nářadí v případě únavy Nedodržování...
  • Page 31 Čeština All manuals and user guides at all-guides.com e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Použití elektrického nářadí pro práce odlišné od Zkontrolujte elektrické nářadí, zda je správně stanoveného účelu použití může způsobit seřízené nebo nedochází k váznutí chodu nebezpečné situace. pohybujících se částí, zda nejsou nějaké části poškozené...
  • Page 32 Čeština All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uložení šestihranného šroubu ŘEZÁNÍ (1) Vložte ho do otvoru na straně hlavní jednotky kratší stranou vodorovně dle Obr. 2. UPOZORNĚNÍ (2) Klíč otočte a zajistěte dle Obr. 2. Při řezání musí být základová deska v pevném kontaktu s povrchem materiálu a plátek nutno držet pod pravým úhlem.
  • Page 33 Čeština All manuals and user guides at all-guides.com a) Používejte ochrannou masku VOLBA LISTŮ b) Používejte vnější odsávací zařízení 1. Doplňkové listy Pokud používáte externí zařízení pro zachycování prachu, Aby se zajistila maximální provozní účinnost a výsledky, připojte pryžový adaptér (příslušenství externího zařízení je velmi důležité...
  • Page 34 Čeština All manuals and user guides at all-guides.com Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871. [FCJ65V3] Změřená vážená hladina akustického výkonu A: 96 dB (A) Změřená vážená hladina akustického tlaku A: 85 dB (A) Neurčitost KpA: 3 dB (A) Použijte ochranu sluchu.
  • Page 35 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com c) Aletin istem dıßı çalıßmasına karßın önlem alın. GENEL GÜVENLIK KURALLARI Prize takmadan önce ßalter düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun. DÓKKAT! Elektrikli aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde Bütün talimatları okuyun taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir.
  • Page 36 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com 5) Servis ÖNLEM a) Elektrikli aleti vasıflı bir kißi tarafından sadece Çocukları ve diåer yeterli güce sahip olmayan kißileri özdeß yedek parçalar kullanarak tamir edilmesini uzak tutun. saålayın. Kullanılmadıåı zamanlarda aleti çocuk ve yeterli güce sahip olmayan kißilerin ulaßamayacaåı...
  • Page 37 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Kalın tahtaları keserken veya sürekli kesim 2. Dairesel veya dairesel yay kesme ißlemlerimde, bıçaåı Íekil. 4A, 4B’deki gibi kullanın Verimli kesme ißlemi için aksesuar olarak gelen kılavuz ve de kılavuz kızak ayarlarını yaptıåınızdan emin ve çivi veya ahßap vidasını...
  • Page 38 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Tablo 1 Uygun Bıçakların Listesi Kesilecek malzeme Malzeme kalitesi Bıçak No. No.1 veya No.31 (kalın levha) veya No.41 Genel ahßap Ahßap (kalın levha) veya No.2 (ince levha) Kontrplak No.3 veya No.6 Demir plaka Yumußak çelik plaka No.6 Demir içermeyen metaller...
  • Page 39 PyccÍËÈ All manuals and user guides at all-guides.com èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ. èPEÑìèPEÜÑEHàE! e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ åÌyp, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ...
  • Page 40 PyccÍËÈ All manuals and user guides at all-guides.com g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ e) CoÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa ËcÔpaÇÌocÚË. èpoÇepëÚe, ÌeÚ ÎË ÌecoocÌocÚË Ë cÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌË ËÎË ÁaeÀaÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ, ÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ...
  • Page 41 PyccÍËÈ All manuals and user guides at all-guides.com (1) BcÚaÇëÚe Ç oÚÇepcÚËe cÄoÍy Ìa ÍopÔyce ÖÎaÇÌoÖo ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ ycÚpoÈcÚÇa, yÀepÊËÇaÓ ÍopoÚÍyï cÚopoÌy (ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo) ÖopËÁoÌÚaÎëÌo, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 2. (2) èoÇepÌËÚe co ÇcÚaÇÎeÌÌêÏ ÖaeäÌêÏ ÍÎïäoÏ Ç ÇËÀe (1) èoÎoÚÌa, £ 1 – £ 6, £ 31* åecÚËÖpaÌÌoÖo cÚepÊÌÓ...
  • Page 42 PyccÍËÈ All manuals and user guides at all-guides.com 5. BêÔËÎËÇaÌËe ÔpopeÁeÈ PEÉìãàPOBKA CKOPOCTà ÑBàÜEHàü (1) B ÔËÎoÏaÚepËaÎax èOãOTHA .... (TOãúKO MOÑEãú FCJ65V3) OpËeÌÚËpyÈÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÔoÎoÚÌa Ôo ÌaÔpaÇÎeÌËï ÇoÎoÍoÌ ÀepeÇa, ÇêÔoÎÌÓÈÚe èPàMEóAHàE ÇêÔËÎËÇaÌËe åaÖ Áa åaÖoÏ Ào Úex Ôop, ÔoÍa CÍopocÚë ÀÇËÊeÌËÓ ÔoÎoÚÌa Ìe ÏoÊeÚ ÄêÚë cÍÇoÁÌoe oÚÇepcÚËe Ìe ÄyÀeÚ...
  • Page 43 PyccÍËÈ All manuals and user guides at all-guides.com 2. èpËÏeÌËÏêe ÔoÎoÚÌa, ËÏeïçËecÓ Ç ÔpoÀaÊe BõÅOP èOãOTEH (PËc. 14) ÑaÌÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe paÁpaÄoÚaÌo ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, 1. ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌêe ÔoÎoÚÌa äÚoÄê ËÏeÚë ÇoÁÏoÊÌocÚë ycÚaÌoÇÍË ÄoÎëåËÌcÚÇa B áeÎÓx oÄecÔeäeÌËÓ ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ íÙÙeÍÚËÇÌocÚË ÔoÎoÚeÌ, ÀocÚyÔÌêx Ìa pêÌÍe. KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. ÔpË...
  • Page 44 PyccÍËÈ All manuals and user guides at all-guides.com àÌÙopÏaáËÓ, ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêe ÇeÎËäËÌê ÄêÎË oÔpeÀeÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871. [FCJ65V3] àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÈ ÏoçÌocÚË: 96 ÀÅ(A) àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÖo ÀaÇÎeÌËÓ: 85 ÀÅ(A) èoÖpeåÌocÚë...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47: Guarantee Certificate

    All manuals and user guides at all-guides.com English Magyar GARANCIA BIZONYLAT GUARANTEE CERTIFICATE pusszám 1 M odel No. í 2 Sorozatszám 2 Serial No. 3 A vásárlás dátuma 3 Date of Purchase 4 A Vásárló neve és c 4 Custom er Nam e and Address í...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com English Magyar Only for EU countries Csak EU-országok számára Do not dispose of electric tools together w ith Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási household w aste m aterial! szemétbe! In observance of European Directive 2002/96/EC A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló...
  • Page 50 Hitachi Pow er Tools Europe GmbH 29. 7. 2005 Siem ensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germ any Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagaw a Intercity Tow er A, 15-1, Konan 2-chom e, Board Director M inato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Fcj 65v3

Table of Contents