Do you have a question about the TWS BUDDY 02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Daniela Skrečková
January 20, 2025
In my iphone it says headphones are connected but they dont play the music and the icon of paired headphones is not displayed. In other devices headphones work. Is there anything what I can do? Thank you in advance
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
If the Gogen TWS BUDDY 02 headphones are connected to an iPhone but not playing music, try the following steps:
1. Check Bluetooth Connection: Ensure the headphones are properly connected by selecting "GOGTWSBUDDY02" in the iPhone’s Bluetooth settings.
2. Reset the Headphones: Place both earphones in the charging case, then press the touch surface on both earphones 5 times. A successful reset is indicated by the white diode flashing 5 times.
3. Ensure Proper Wear: Make sure the headphones are worn correctly for best sound quality.
4. Charge the Headphones: Confirm the headphones are fully charged. The indicator glows red while charging and white for 30 seconds when fully charged.
5. Try Playback Controls: Double tap the left or right earphone to play/pause music.
If the issue continues, repeat the reset and reconnect process.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny: VAROVÁNÍ • Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození...
Page 3
OBSAH BALENÍ Sluchátka, USB nabíjecí kabel, nabíjecí pouzdro, náhradní gumové špunty NÁKRES ZAŘÍZENÍ Nabíjecí rozhraní LED dioda Ovládací plocha Mikrofón LED dioda nabíjecího pouzdra ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ Sluchátka se automaticky zapnou po vyjmutí z nabíjecího pouzdra. Během párování bílá LED dioda na jednom sluchátku svítí, na druhém bliká.
Page 4
RESTART V případě nestandardního chování sluchátek nebo při trvajících obtížích s párováním je potřeba sluchátka restartovat: Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a 5x zmáčkněte dotykovou plochu na levém i pravém sluchátku. Úspěšný restart je signalizován 5x zablikáním bílé diody na obou sluchátkách. INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ...
Page 5
FUNKCE ANC Sluchátka disponují funkcí Aktivního potlačení hluku (ANC) pro ničím nerušený poslech. Výše uvedeným postupem lze přepínat mezi 3 režimy této funkce. Změna režimu je signalizována hlasovým potvrzením: „ANC OFF“ – funkce aktivního potlačení hluku vypnuta „ANC ON“ – funkce aktivního potlačení hluku zapnuta „PASS THROUGH“...
Page 6
Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: VAROVÁNÍ • Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
Page 8
NÁKRES ZARIADENIA Nabíjacie rozhranie LED dióda Dotyková plocha Mikrofón LED dióda nabíjacieho puzdra ZAPNUTIE & PÁROVANIE Slúchadlá sa automaticky zapnú po vybratí z nabíjacieho puzdra. Počas párovania biela LED dióda na jednom slúchadle svieti, na druhom bliká. Poznámka: Slúchadlá je potrebné pred prvým použitím aktivovať. Obe slúchadlá vyberte z nabíjacieho puzdra, opäť...
Page 9
RESET V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problémoch s párova- ním je potrebné slúchadlá reštartovať: Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a 5x stlač- te dotykovú plochu na ľavom aj pravom slúchadle. Úspešný reštart je signalizovaný 5x zablikaním bielej diódy na oboch slúchadlách. INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE FUNKCIA AKCIA...
Page 10
ANC REŽIM Slúchadlá disponujú funkciou Aktívneho potlačenia hluku (ANC) pre ničím nerušené počúvanie. Vyššie uvedeným postupom je možné prepínať medzi 3 režimami tejto funkcie. Zmena režimu je signalizovaná hlasovým potvrdením: „ANC OFF“ – funkcia aktívneho potlačenia hluku vypnutá „ANC ON“ – funkcia aktívneho potlačenia hluku zapnutá „PASS THROUGH“...
Page 11
Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Aby używać słuchawek w bezpieczny sposób, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz zachować ją. Podczas używania urządzenia należy zawsze przestrzegać poniższych uwag: • Należy uważać podczas regulacji głośności w trakcie używania słuchawek, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. • Należy zaprzestać używania słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach. •...
Page 13
OPAKOWANIE ZAWIERA Słuchawki douszne, kabel ładujący USB, futerał ładujący WYGLĄD URZĄDZENIAÍ Złącze ładujące Panel dotykowy Mikrofon Kontrolka ładowania WŁĄCZANIE I PAROWANIE Słuchawki włączają się automatycznie po wyjęciu z futerału ładującego. Podczas parowania biała dioda LED na jednej słuchawce świeci się, a druga miga. Uwaga: Słuchawki przed pierwszym użyciem muszą...
Page 14
RESET Jeżeli parowanie zakończy się niepowodzeniem, bądź urządzenie działa w nieprawidłowy sposób, należy zresetować słuchawki, postępując zgodnie z poniższymi krokami: Umieść słuchawki w futerale. Naicśnij pięciokrot- nie panel dotykowy na obu słuchawkach. Udane zresetowanie sygnalizowane jest przez pięciokrotne mrugnięcie białej diody na obu UKCJA STEROWANIA słuchawkach.
Page 15
FUNKCJA AKCJA TRYB ANC Naciśnij i przytrzymaj prawą słuchawkę, aby przełąc- zać pomiędzy trybami ANC (szczegóły poniżej). TRYB ANC Słuchawki posiadają funkcję Active Noise Cancellation (ANC), która umożliwia słuchanie muzyki niezakłóconej przez szumy i odgłosy z otoczenia. ANC posada trzy tryby, których zmiana zasygnalizowana jest przez komendę...
Page 16
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
SECURITY PRECAUTIONS In order to have a proper and safe use of the headset, please read this user manual in detail and save it. Be aware of the following guidelines when using your headset: WARNING • You should adjust the volume carefully when using the headset to prevent hearing damage.
Page 18
PACKAGE CONTENTS Eartips, USB Charge Cable, Charging Case DEVICE LAYOUT Charging interface Touch control area Microphone Charging battery indicator POWER ON & PAIRING The headphones automatically turn on when removed from the charging case. During pairing, the white LED on one earpiece lights up, the other one flashes. Note: The headphones need to be activated before first use.
Page 19
RESET In case of failure pairing or unnormal working, you need to RESET the headphones as following: Place the earphones in the charging case and press the touch surface on the left and right earphones 5 times. A successful restart is signaled by the white diode flashing 5 times on both headphones.
Page 20
ANC MODE The headphones feature Active Noise Cancellation (ANC) for undisturbed listening. The above procedure can be used to switch between the 3 modes of this function. A change of mode is signaled by a voice confirmation: „ANC OFF“ - active noise cancellation function turned off „ANC ON“...
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type TWSBUDDY02 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity...
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A fülhallgató bizonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el alaposan a használati útmutatót, és őrizze meg. A fülhallgató használatakor vegye figyelembe az alábbi irányelveket: FIGYELMEZTETÉS A fülhallgató használatakor gondosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében. •...
CSOMAGOLÁS TARTALMA Fülhallgató füldugó, USB töltőkábel, Töltőtok KÉSZÜLÉK KIALAKÍTÁSA Töltőpont Érintésvezérlés Mikrofon Töltésjelző BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS A fülhallgató automatikusan bekapcsol, ha kiveszi a töltőtokból. A párosítás során az egyik fülhallgatón lévő fehér LED világít, a másik villog. Megjegyzés: A fülhallgatót az első használat előtt aktiválni kell. Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőtokból, helyezze vissza, és zárja le a fedelet.
Page 24
VISSZAÁLLÍTÁS A párosítás meghiúsulása vagy rendellenes működés esetén a fülhallgatót az alábbiak szerint kell visszaállítani: Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és nyomja meg ötször a bal és a jobb fülhallgató érintőfelületét. A sikeres újraindítást mindkét fülhallgatón lévő, 5-ször felvillanó fehér dióda jelzi.
Page 25
ANC MÓD A fülhallgató Active Noise Cancellation (ANC) funkcióval rendelkezik a zavartalan zenehallgatáshoz. A fenti eljárással válthat a funkció 3 módja között. Az üzemmód váltását hangjelzés jelzi: „ANC OFF“ - az aktív zajszűrő funkció ki van kapcsolva „ANC ON“ - aktív zajszűrő funkció be van kapcsolva „PASS THROUGH“...
Page 26
Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően. A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER.
Need help?
Do you have a question about the TWS BUDDY 02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
In my iphone it says headphones are connected but they dont play the music and the icon of paired headphones is not displayed. In other devices headphones work. Is there anything what I can do? Thank you in advance
If the Gogen TWS BUDDY 02 headphones are connected to an iPhone but not playing music, try the following steps:
1. Check Bluetooth Connection: Ensure the headphones are properly connected by selecting "GOGTWSBUDDY02" in the iPhone’s Bluetooth settings.
2. Reset the Headphones: Place both earphones in the charging case, then press the touch surface on both earphones 5 times. A successful reset is indicated by the white diode flashing 5 times.
3. Ensure Proper Wear: Make sure the headphones are worn correctly for best sound quality.
4. Charge the Headphones: Confirm the headphones are fully charged. The indicator glows red while charging and white for 30 seconds when fully charged.
5. Try Playback Controls: Double tap the left or right earphone to play/pause music.
If the issue continues, repeat the reset and reconnect process.
This answer is automatically generated