Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

TWS BRO B02
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWS BRO B02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen TWS BRO B02

  • Page 1 TWS BRO B02 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny: VAROVÁNÍ • Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození...
  • Page 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ Sluchátka, USB nabíjecí kabel, nabíjecí pouzdro, náhradní gumové špunty NÁKRES ZAŘÍZENÍ 1) LED dioda 2) Nabíjecí rozhraní 3) Dotyková plocha 4) Mikrofon 5) LED dioda nabíjecího pouzdra ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ V případě prvního zapnutí sluchátka vyndejte a opět vložte do nabíjecího pouzdra, aby se aktivovala.
  • Page 4 RESTART V případě nestandardního chování sluchátek nebo při trvajících obtížích s párováním je potřeba sluchátka restartovat: Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a stiskněte dotykovou plochu na obou sluchátkách v nabíjecím pouzdře na 10 vteřin. Po úspěšném restartování zabliká na obou sluchát- kách 5x bílá...
  • Page 5 NABÍJENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete víko. Světelný indikátor sluchátkové sady svíti bíle když se nabíjí a vypne se automaticky po úplnem nabití. NABÍJENÍ NABÍJECÍHO POUZDRA Připojte USB kabel k nabíjecímu pouzdru. Druhý konec USB kabelu připojte k počítači nebo nabíječce.
  • Page 6 Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH,...
  • Page 7: Bezpečnostné Opatrenia

    BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: VAROVÁNÍ • Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
  • Page 8 NÁKRES ZARIADENIA 1) LED dióda 2) Nabíjacie rozhranie 3) Dotyková plocha 4) Mikrofón 5) LED dióda nabíjacieho puzdra ZAPNUTIE & PÁROVANIE V prípade prvého zapnutia slúchadlá vyberte a opäť vložte do nabíjacieho puzdra, aby sa aktivovali. Slúchadlá sa automaticky zapnú a spárujú medzi sebou po vybratí z nabíjacieho puzdra.
  • Page 9 REŠTART V prípade neštandardného chovania slúcha- diel alebo pri pretrvávajúcich problémoch s párovaním je potrebné slúchadlá reštartovať: Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a stlačte dotykovú plochu na oboch slúchad- lách v nabíjacom puzdre na 10 sekúnd. Po úspešnom reštartovaní zabliká na oboch slúchadlách 5x biela dióda.
  • Page 10 NABÍJANIE NABÍJANIE SLÚCHADIEL Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte veko. Svetelný indikátor slúchadlovej sady svieti na bielo, keď sa nabíja a vypne sa automaticky po úplnom nabití. NABÍJANIE NABÍJACIEHO PUZDRA Pripojte USB kábel k nabíjaciemu puzdru. Druhý koniec USB kábla pripojte k počítaču alebo nabíjačke.
  • Page 11 úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia TWSBROB02 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity SK - 11...
  • Page 12: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Aby używać słuchawek w bezpieczny sposób, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz zachować ją. Podczas używania urządzenia należy zawsze przestrzegać poniższych uwag: UWAGA • Należy uważać podczas regulacji głośności w trakcie używania słuchawek, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. • Należy zaprzestać używania słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
  • Page 13: Wygląd Urządzenia

    AKCESORIA: Słuchawki douszne, kabel ładujący USB, futerał ładujący WYGLĄD URZĄDZENIA 1) LED 2) Złącze ładujące 3) Panel dotykowy 4) Mikrofon 5) Kontrolka ładowania WŁĄCZANIE I PAROWANIE Podczas włączania słuchawek pierwszy raz, wyjmij je z futerału ładującego, a następnie włóż ponownie do futerału w celu aktywacji. Słuchawki włączają...
  • Page 14 RESET W przypadku nieuda- nego sparowania lub niewłaściwego działania słuchawek, wymagane jest ich zresetowanie zgodnie z następującymi krokami: Umieść słuchawki w futerale ładującym, a następnie naciśnij i pr- zytrzymaj panel dotykowy na obu słuchawkach przez 10 sekund. Po udanym zresetowaniu obie słuchawki 5 razy mrugną...
  • Page 15 ODTWARZANIE LUB Naciśnij dwa razy panel dotykowy na lewej lub PAUZOWANIE prawej słuchawce. POPRZEDNI UTWÓR Naciśnij i przytrzymaj panel na lewej słuchawce. NASTĘPNY UTWÓR Naciśnij i przytrzymaj panel na prawej słuchawce. TRYB NISKICH OPÓŹ- Naciśnij trzy razy panel na prawej słuchawce. NIEŃ...
  • Page 16 UWAGA: • Wybierz odpowiednią ładowarkę od zwykłego producenta (napięcie ładowania: 5V, prąd ładowania: 900mA dla stacji ładującej, 50mAh dla słuchawek dousznych). • W pełni naładowany zestaw słuchawkowy straci swoją moc automatycznie, gdy będzie nieużywany. Rekomendowany okres pomiędzy ładowaniami zestawu słuchawkowego to trzy miesiące. •...
  • Page 17 ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREB- KĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE...
  • Page 18: Security Precautions

    SECURITY PRECAUTIONS In order to have a proper and safe use of the headset, please read this user manual in detail and save it. Be aware of the following guidelines when using your headset: WARNING • You should adjust the volume carefully when using the headset to prevent hearing damage.
  • Page 19: Device Layout

    ACCESSORIES Eartips, USB Charge Cable, Charging Case DEVICE LAYOUT 1) LED 2) Charging interface 3) Touch control area 4) Microphone 5) Charging battery indicator POWER ON & PAIRING When turning on the handset for the first time, take it out and put it back in the charging case to activate it.
  • Page 20 RESET In case of failure pairing or unnormal working, you need to RESET the headphones as following: Place the earphones in the charging case and press the touch surface on both earphones in the charging case for 10 seconds. After a successful restart, the white diode will flash 5 times on both headphones.
  • Page 21 CHARGING CHARGING OF HEADSET Place the headphones in the charging case and close the lid. The headset indica- tor light turns white when charging and turns off automatically when fully charged. CHARGING OF CHARGING BASE Connect the USB cable to the charging case. Connect the other end of the USB cable to a computer or charger.
  • Page 22: Warranty

    Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type TWSBROB02 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity EN - 22...
  • Page 23: Biztonsági Óvintézkedések

    BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A fülhallgató bizonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el alaposan a használati útmutatót, és őrizze meg. A fülhallgató használatakor vegye figyelembe az alábbi irányelveket: FIGYELMEZTETÉS A fülhallgató használatakor gondosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében. •...
  • Page 24: Készülék Leírása

    KIEGÉSZÍTŐK Fülhallgató füldugó, USB töltőkábel, Töltőtok KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1) LED 2) Töltőpont 3) Érintésvezérlés 4) Mikrofon 5) Töltésjelző BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS Amikor először kapcsolja be a fülhallgatót, vegye ki, és tegye vissza a töltőtokba az aktiváláshoz. A fülhallgató automatikusan bekapcsol, ha kiveszi a töltőtokból.
  • Page 25 VISSZAÁLLÍTÁS A párosítás meghiúsulása vagy rendellenes működés esetén a fülhallgatót az alábbiak szerint kell visszaállítani: Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és tartsa lenyomva a fülhallgatókon lévő gombokat 10 másodpercig. A fülhallgató sikeres újraindítását mindkét fülhallgatón lévő fehér fény 5x villogni fog. FUNKCIÓ...
  • Page 26 ZENE LEJÁTSZÁSA / Nyomja meg kétszer a bal vagy jobb fülhallgatót SZÜNETELTETÉSE ELŐZŐ SZÁM Nyomja meg hosszan a bal fülhallgatót KÖVETKEZŐ SZÁM Nyomja meg hosszan a jobb fülhallgatót JÁTÉK MÓD Nyomja meg 3x a fülhallgatót. TÖLTÉS FÜLHALLGATÓ TÖLTÉSE Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és zárja le a fedelet. A fülhallgató jelzőfénye töltés közben fehérre vált, és teljesen feltöltöltött állapotban automatikusan kikapcsol.
  • Page 27 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a TWSBROB02 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity HU - 27...
  • Page 28 HU - 28...

This manual is also suitable for:

Tws bro evo 2

Table of Contents