BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny: VAROVÁNÍ • Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození...
Page 3
PŘÍSLUŠENSTVÍ Sluchátka, USB nabíjecí kabel, nabíjecí pouzdro, náhradní gumové špunty NÁKRES ZAŘÍZENÍ 1) LED dioda 2) Dotyková plocha 3) Mikrofon 4) Nabíjecí rozhraní 5) Nabíjecí pouzdro 6) Tlačítko/LED dioda nabíje- cího pouzdra ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ Sluchátka se automaticky zapnou po vyjmutí z nabíjecího pouzdra. Případně je lze zapnout dlouhým podržením dotykové...
Page 4
potřeba zadat heslo, které je „0000“ (4 nuly)). 4) Po úspěšném spárování sluchátek nesvítí žádná dioda. RESTART V případě nestandardního chování sluchátek nebo při trvajících obtížích s párováním je potřeba sluchátka restartovat: Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a stiskněte tlačítko na nabíjecím pouzdře na 10 vteřin.
Page 5
PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA Zmáčkněte 2x L nebo P sluchátko PŘEDCHOZÍ SKLADBA Zmáčkněte dlouze L sluchátko NÁSLEDUJÍCÍ SKLADBA Zmáčkněte dlouze P sluchátko REŽIM NÍZKÉ LATENCE Zmáčkněte 3x P sluchátko. Aktivace režimu (herní mód) je signalizována dvěma pípnutími. Deaktivace třemi. NABÍJENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete víko. Světelný indikátor sluchát- kové...
Page 6
Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH,...
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: VAROVÁNÍ • Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
Page 8
NÁKRES ZARIADENIA 1) LED dióda 2) Dotyková plocha 3) Mikrofón 4) Nabíjacie rozhranie 5) Nabíjacie puzdro 6) Tlačidlo/LED dióda nabíja- cieho puzdra ZAPNUTIE & PÁROVANIE Slúchadlá sa automaticky zapnú po vybratí z nabíjacieho puzdra. Prípadne je ich možné zapnúť dlhým podržaním dotykovej plochy oboch slúchadiel. Po zapnutí pravé...
Page 9
RESET V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problé- moch s párovaním je potrebné slúchadlá reštartovať:Obe slúchadlá vytiahnite z nabíjacieho puzdra a veľmi dlho stlačte ovládacie tlačidlo (cca 15 s). Následne slúchadlá vráťte do nabíjacieho puzdra. Po ich opätovnom vytiahnutí sú slúchadlá reštartované...
Page 10
FUNKCIA AKCIA PREDCHÁDZAJÚCA Stlačte dlho Ľ slúchadlo SKLADBA NASLEDUJÚCA SKLADBA Stlačte dlho P slúchadlo REŽIM NÍZKEJ LATENCIE Stlačte 3x P slúchadlo. Aktivácia režimu (herný mód) je signalizovaná dvoma pípnutiami. Deaktivácia tromi. NABÍJANIE NABÍJANIE SLÚCHADIEL Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zatvorte veko. Svetelný indikátor slúchadlovej sady svieti na červeno, keď...
Page 11
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia TWSCROWD je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity SK - 11...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Aby używać słuchawek w bezpieczny sposób, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz zachować ją. Podczas używania urządzenia należy zawsze przestrzegać poniższych uwag: • Należy uważać podczas regulacji głośności w trakcie używania słuchawek, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. • Należy zaprzestać używania słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Page 13
AKCESORIA: Słuchawki douszne, kabel ładujący USB, futerał ładujący WYGLĄD URZĄDZENIAÍ 1) LED 2) Panel dotykowy 3) Mikrofon 4) Złącze ładujące 5) Futerał ładujący 6) Kontrolka ładowania / przycisk WŁĄCZANIE I PAROWANIE Słuchawki włączają się automatycznie po wyjęciu z futerału ładującego. Mogą one zostać...
Page 14
RESET W przypadku nieudanego sparowania lub niewłaściwego działania słuchawek, wyma- gane jest ich zresetowanie zgodnie z następującymi krokami: Umieść słuchawki w futerale ładującym, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na futerale przez 10 sekund. Udane zresetowanie słuchawek sygnalizowane jest przez miganie przez jakiś czas, a następnie zgaśnięcie czerwonej diody na obu słuchawkach.
Page 15
FUNKCJA POSTĘPOWANIE ODTWARZANIE LUB Naciśnij dwa razy panel dotykowy na PAUZOWANIE lewej lub prawej słuchawce. POPRZEDNI UTWÓR Naciśnij i przytrzymaj panel na lewej słuchawce. NASTĘPNY UTWÓR Naciśnij i przytrzymaj panel na prawej słuchawce. TRYB NISKICH OPÓŹNIEŃ Naciśnij trzy razy panel na prawej (tryb gry) słuchawce.
Page 16
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu TWSCROWD spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.gogen.cz/ declaration_of_conformity PL - 16...
SECURITY PRECAUTIONS In order to have a proper and safe use of the headset, please read this user manual in detail and save it. Be aware of the following guidelines when using your headset: WARNING • You should adjust the volume carefully when using the headset to prevent hearing damage.
ACCESSORIES Eartips, USB Charge Cable, Charging Case DEVICE LAYOUT 1) LED 2) Touch control area 3) Microphone 4) Charging interface 5) Charging case 6) Charging battery indicator / button POWER ON & PAIRING The headphones automatically turn on when removed from the charging case. Alternatively, they can be turned on by long-pressing the touch surface of both headphones.
Page 19
3) Click on GOGTWSCROWD and Bluetooth Headset gets connected with your phone or devices automatically. (Some may require pass code which is “0000” (4 zeros)). 4) After a successful pairing of the headphones, no diode lights up. RESET In case of failure pairing or unnormal working, you need to RESET the headphones as following: Place the headphones in the charging...
Page 20
PLAY & PAUSE MUSIC Double press L or R earphone PREVIOUS TRACK Long press L earphone NEXT TRACK Long press R earphone LOW-LATENCY MODE Press 3x R earphone. Activation of the mode is (game mode) signaled by two beeps. Deactivation by three. CHARGING CHARGING OF HEADSET Place the headphones in the charging case and close the lid.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type TWSCROWD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity EN - 21...
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A fülhallgató bizonságos és megfelelő használata érdekében kérjük, olvassa el alaposan a használati útmutatót, és őrizze meg. A fülhallgató használatakor vegye figyelembe az alábbi irányelveket: FIGYELMEZTETÉS A fülhallgató használatakor gondosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében. •...
Page 23
TARTOZÉKOK Fülhallgató füldugó, USB töltőkábel, Töltőtok KÉSZÜLÉK KIALAKÍTÁSA 1) LED 2) Érintésvezérlés 3) Mikrofon 4) Töltőpont 5) Töltőtok 6) Töltésjelző / gomb BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS A fülhallgató automatikusan bekapcsol, ha kiveszi a töltőtokból. Alternatív megol- dásként mindkét fülhallgató érintőfelületének hosszan történő megnyomásával bekapcsolható.
Page 24
tikusan csatlakozik telefonjához vagy eszközeihez. (Amennyiben eszköze jelszót kér, úgy adja meg a “0000” kódot (4 nulla)). 4) A fülhallgató sikeres párosítása után egyetlen fény sem világít. VISSZAÁLLÍTÁS A párosítás meghiúsulása vagy rendellenes működés esetén a fülhallgatót az alábbiak szerint kell visszaállítani: Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és tartsa lenyomva a töltőtokon lévő...
Page 25
FUNKCIÓ MŰVELET HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE / Nyomja meg kétszer a bal vagy jobb BEFEJEZÉSE fülhallgatót ZENE LEJÁTSZÁSA / SZÜNE- Nyomja meg kétszer a bal vagy jobb TELTETÉSE fülhallgatót ELŐZŐ SZÁM Nyomja meg hosszan a bal fülhallgatót KÖVETKEZŐ SZÁM Nyomja meg hosszan a jobb fülhallgatót JÁTÉK MÓD Nyomja meg 3x a jobboldali fülhallgatót.
Page 26
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a TWSCROWD típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/ declaration_of_conformity HU - 26...
Need help?
Do you have a question about the TWS CROWD B and is the answer not in the manual?
Questions and answers