Sony XR-340 Service Manual page 63

Fa/am cassette car stereo
Table of Contents

Advertisement

Connection Example/Exemplfe de raccordement
RCA pin cord (supphed to CD changer)
Cordon a broche RCA {faurni avec le changeur CD}
UMILINK IN AUDIO
LINE OUT FRONT
UNILINK IN CONTROL
trom car antenna
de Yantanne ce la voiture
LINE OUT REAR
fear speakers
Hautparieurs arritre
RCA pin cord (not supplied)
Unilink table (shielded type)
(supplied to CD changer)
CSble unlink (type binds}
(fournd avec ie changeur Ct)
\
.\ $commander (suppiled
: ps Commande
$ itourn!)
Cordon & broche RCA [non fournt
Power connacting card (suppiled)
5
*
ss
:
Black
Cordon
de raccordament (four)
- Ss
Noir
Front speakers
Haut-parleurs avant
white
Blanc
Whitesbiack striped
Front speakers
Glancsnoir cays
Kaut:parleurs avant
:
Gray
Gris
Gray/black striped
Gris/ncir rayé
Grean
Blue
Vert
Blew
Greensblack Htriped
Rear speak
Yertinolr rayé
toa matal point of the car
a
aun point métallique de la voiture
Oo
wre
to the ¢12 ¥ power tarminal which is energized at all thmes
Ala borne +12 V qui est almentée 2h permanence
to the ¢12 ¥ power terminal whith is energized in the
accessory position of the ignitian kay
dla bome +12 ¥ gui est alimentée quand la dé.de contact
Fusibte
est Sur la position accessoire
z
to the Interface cable of a car telephone
TEL MUTE
vers le carden d'un tétéphane de valture
to a power antenna relay rantrol box
Max, supply current 0.1 A
vers le boities a relait da Fantenne ¢ectrique
Courant d''alimartation max. 0,7 A
Haut-parteurs arviére
wa
Purple
Biuerwhite striped
Right
Violet
Stau/blanc tayé
ST)
memp
102 Pecrote contra) lead of the power amplifier
Droit
Max, supply curent 4.3 4
- AMP REM
vers fe'fil de téiécormmande de l'amplificateur
Purple/biack seriped
Motet/noir rayé
Notes on the control leads
«
The pewver antenna control lend (blue) supplies + (2 ¥ DC when you num on the tuner
or when yuu
activate the ATA [Automatic Tuner Activation} function.
«
A power antenna without relay box cannod be toed with thls unit,
Memory hatd connection
When the yellow power input lead bs connected, power will always
be supplied to the memory crcult
even whet the ignition key is tuned off,
Notes on speaker connection
Befor connecting the speakers, turn the unil off,
Use speakers with an impedance of 4 ta 8 ohtng, and wilh adequate power handling capacities,
Otherwise, the speakers may be damaged.
Bw not connect the terminals
of the speaker system to the car chassis,
and do not connect the terminals
of the tight speaker
with those of the left speaker.
Do nog connect the speakers in paraltel.
+
Bonot connect any-active speakers (with butlt-in amplifiers) to the speaker Lerminals of the umit.
Doing so may damage the active speakers, Therefore, be sure to connect passive speckers ta these
terminals,
Note on $ cammander connection
To connection the plug of the $ cotmrnsniter securely to the back of the unit. busdle
dis cord with other
consucting cords with the supplied cramper © 49 illustrated. When bundling the cords together, make
sure that you leave some Jeeway for the plug end of the $ commander's
cord sa that the plug will not
come out when other cords are pulled.
Courant d'akmertation max. 0,3 A
Remarques sur les fils de contrdle
« .Lefilde contréle de lantenne Guctrique (bleub fournit un courant continu de +12 ¥ quant vous
Mettes 'apparel sesuy tension ou utilise La tongtion ATA {Automatic Tuner Activation),
* Yous ne pouvez pas utiliser d'antenne électrique sans boitier de relais,
Connexion pour la comarvation de la mamoire
lorsque le fi} dtntrde d'alimentatlon jaune et conperté, le checuit de is otercizre est atimenté on
permanence méme si la clé de contact est sur fa position d'arrdt.
Remarques sur Is connexion des haut-pardears
*
Avant de raccosder bes haut-parlenrs, dteindre [ appaceil
©
Utiliser
des haut-parieurs avec une impedance de 4 4 3 ohms et qui peurven! supporter f'aflmentadon
fournie sinan dis rquereient d'etre endammages.
*
Ne pas connecter, les bornes du systime de haut-parleur au chassis de ia voiture et ne pas raccorder
fet bornes dis haul-parleur drelt aux dornes dit haut-parteur gauche.
+
Ne pas cssayer de connecter les haut-parleurs cn paratlete.
+
Ne pas connector d'enceintes acoustiques actives (avec ampbificateurs tnidgyts}
aux bornes: d'enceinte
de cet apparel. pour éviter d'endommager les encvintes, Veiller 4 raccorder dcs enteintes passives.
Remarque sur la conneslon de la manette de commande $
Pour que la fiche dela commande S ne se débranche pas de la prise A Varridre de apparel, rellez san
cordon aux autres cordons de raccordernent avec le collier fourm @, comme indiqué sur (illustration,
Quand vous liez Je falscean, talssez un peu de jeu a Vextrémité du cordon de fa commande
pour que ba
fiche ne sorte pas de la prise quand vous enleves d'autres cordong.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xr-430

Table of Contents