Sony XR-3753 Operating Instructions Manual
Sony XR-3753 Operating Instructions Manual

Sony XR-3753 Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw cassette car stereo
Table of Contents
  • Polski

    • Przygotowania Wstępne

      • Wyzerowanie
      • Zdejmowanie Przedniego Panela
      • Przygotowanie Obrotowego Pilota Zdalnego Sterowania Do Użytkowania
      • Nastawianie Zegara
    • Odtwarzacz TaśM Kasetowych

      • Słuchanie Taśmy
      • Odtwarzanie Taśmy W Różnych Trybach
    • Radio

      • Automatyczne Kodowanie Stacji Nadawczych
        • W PamięCI Sprzętu
        • Tryb Best Tuning Memory (BTM) (Pamięć Najlepszego Strojenia)
      • Kodowanie Wyłącznie Wybranych Stacji Nadawczych
      • Odbiór Zakodowanych W PamięCI Sprzętu Radiowych Stacji Nadawczych
    • Pozostałe Funkcje

      • Korzystanie Z Obrotowego Pilota Zdalnego Sterowania
      • Regulacja Charakterystyk Dźwięku
      • Wyciszanie Dźwięku
      • Zmienianie Nastawionych Charakterystyk Dźwięku I Wskaźników Akustycznych
    • Sprzęt Opcjonalny

    • Odtwarzacz Zmieniający Dyski CD/MD (Tylko Dla Modelu XR-C353)

      • Odtwarzanie Dysku CD/MD
      • Szybkie Przesłuchiwanie Dysków
        • Funkcja - Intro Scan
      • Powtórne Odtwarzanie Nagrań
      • Odtwarzanie Nagrań W Dowolnej KolejnośCI
        • Tryb Shuffle Play
    • Informacje Dodatkowe

      • Środki OstrożnośCI
      • Konserwacja
      • Demontaż Sprzętu
      • Umiejscowienie Kontrolek
      • Dane Techniczne
      • Usuwanie Usterek
  • Български

    • Начални Действия

      • Пренастройка На Апарата
      • Сваляне На Лицевия Панел
      • Подготовка На Ротационното Дистанционно Управление
      • Сверяване На Часовника
    • Касетофон

      • Слушане На Записи От Лента
      • Възпроизвеждане От Лента В Различни Режими
    • Радиоапарат

      • Автоматично Запаметяване На Станции
        • Функция Best Tuning Memory (BTM)
      • Запаметяване Само На Желаните Радиостанции
      • Приемане На Запаметените Радиостанции
    • Други Функции

      • Използване На Ротационното Дистанционно Управление
        • Звука
      • Заглушаване На Звука
      • Промяна На Звука И Предупредителния Сигнал
    • Устройство За Смяна На CD/MD (Само За XR-C353)

      • Възпроизвеждане На CD/MD
      • Преглед На Записи
        • Функция Intro Scan
      • Последователно Възпроизвеждане На
      • Възпроизвеждане На Записи В Произволен
        • Ред - Функция Shuffle Play
    • Допълнителна Информация

      • Мерки За Безопасност
      • Поддържане
      • Демонтиране На Апарата
      • Разположение На Уредите За Управление
      • Технически Характеристики
      • Ръководство За Отстраняване На Неизправности
      • Индекс
  • Magyar

    • Bevezetés

      • A Készülék Újraállítása
      • Az Előlap Levétele
      • A Forgatható Távirányító Előkészítése
      • Az Óra Beállítása
    • Kazetta Lejátszó

      • Kazetta Lejátszása
      • Kazetta Lejátszása Többféleképpen
    • RáDIó

      • RáDIóállomások Automatikus Memorizálása
      • Legjobb Hangolás Memorizálása
      • (Btm)
      • A KíVánt Csatornák Memorizálása
      • A Memorizált Adók Vétele
    • Más Funkciók

      • A Forgó Távirányító Használata
      • A Hangjellemzők Beállítása
      • A Hang ElnéMítása
      • A Hang És a Csipogó Jelzés Megváltoztatása
    • Megfeleiö Felszerelésekkel

    • CD/MD Váltó (Csak XR-C353)

      • CD/MD Lejátszása
      • A Zeneszámok Átnézése
        • Számkezdetek Végigpásztázása
      • Zeneszámok Ismételt Lejátszása
        • Ismételt Lejátszás
      • Zeneszámok Véletlenszerű Sorrendben Történő
        • Véletlen Sorrend
    • Egyéb InformáCIó

      • Óvintézkedések
      • Karbantartás
      • Az Egység Kivétele
      • A Szabályozók Elhelyezkedése
      • Részletes Leírás
      • Hibajavító Útmutató
      • Index
  • Русский

    • Перед Началом Пользования

      • Перенастройка Аппарата
      • Отделение Передней Панели
      • Подготовка К Пользованию Вращающимся Дистанционным Переключателем
      • Установка Времени На Часах
    • Магнитофон

      • Прослушивание Магнитных Записей
      • Различные Режимы Воспроизведения Магнитной Записи
    • Радиоприемник

      • Автоматический Ввод Радиостанций В Память
      • Запоминание Оптимальной Настройки (BTM)
      • Ввод В Память Только Тех Станций, Которые Вас Интересуют
      • Включение Хранящихся В Памяти Радиостанций
    • Прочие Функции

      • Пользование Вращающимся Переключателем Дистанционного Управления
      • Регулировка Параметров Звучания
      • Отключение Звука
      • Подстройка Звучания Магнитолы И Тональности Предупредительного Сигнала
    • Модели XR-C353)

    • Проигрыватель (Только Для

      • Воспроизведение Компакт/МD-Диска
      • Сканирование Дорожек
        • Сканирвание По Вступительным
        • Фрагментам
      • Повторное Воспроизведение Дорожек
        • Повтор Воспроизведения
      • Воспроизведение Дорожек В Случайной
        • Перетасованное Воспроизведение
    • Дополнительная Информация

      • Меры Предосторожности
      • Уход За Аппаратом
      • Демонтаж Аппарата
      • Расположение Органов Управления
      • Технические Данные
      • Руководство По Устранению Неполадок
      • Алфавитный Указтель

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Operating Instructions
Instrukcja obłsugi
Инструкция за експлоатация
Használati Útmutató
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Informacji o instalacji i podłączeniu należy szukać w załączonej instrukcji
instalacji/podłączania.
За инсталиране и свързване на апарата, използувайте приложения
наръчник.
A készülék üzembehelyezéséről s csatlakoztatásáról részletes tájékoztatást talál
az Üzembehelyezési/csatlakoztatási útmutatóban.
Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкции
по установке и подключению.
XR-C353
XR-3753
1997 by Sony Corporation
EN
PL
BG
H
RF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony XR-3753

  • Page 1 Informacji o instalacji i podłączeniu należy szukać w załączonej instrukcji instalacji/podłączania. За инсталиране и свързване на апарата, използувайте приложения наръчник. A készülék üzembehelyezéséről s csatlakoztatásáról részletes tájékoztatást talál az Üzembehelyezési/csatlakoztatási útmutatóban. Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкции по установке и подключению. XR-C353 XR-3753 1997 by Sony Corporation...
  • Page 2 Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting an optional CD/MD changer (XR-C353 only).
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents This Unit Only Getting Started Resetting the unit ... 4 Detaching the front panel ... 4 Preparing the rotary remote ... 4 Setting the clock ... 5 Cassette Player Listening to a tape ... 5 Playing a tape in various modes ... 6 Radio Memorising stations automatically —...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button Note Pressing the reset button will erase all the memorised programme and memory functions.
  • Page 5: Setting The Clock

    Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Press (DSPL) for two seconds. The hour digit flashes. 1 Set the hour digits. To go forward To go backward 1000 2 Press (SEL) momentarily.
  • Page 6: Playing A Tape In Various Modes

    Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. To locate the succeeding tracks SEEK To locate the preceding tracks Note The AMS function may not work when : •...
  • Page 7: Radio

    Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorises them in order of their frequency. PREVENTING ACCIDENTS! When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning.
  • Page 8: Other Functions

    Changing the displayed items Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desired station is received.
  • Page 9: Adjusting The Sound Characteristics

    By rotating the control while pushing in (the PRESET/DISC control) Push in and rotate the control: • Receive the stations memorised on the preset button. • Change the disc. (XR-C353 only) Other operations Rotate the VOL control to adjust the volume. Press(OFF) to turn off the unit.
  • Page 10: Cd/Md Changer (Xr-C353 Only)

    Digital D-BASS D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Frequency (Hz) Adjusting the bass curve Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3). “D-BASS”* appears in the display. To cancel, turn the control to the OFF position. * If an optional CD changer has the Digital D-BASS function, “DIGITAL D-BASS”...
  • Page 11: Scanning The Tracks

    Locating a specific point in a track — Manual search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS). Release the button when you have found the desired part. To search forward SEEK To search backword Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC).
  • Page 12: Additional Information

    However, this is not a sign of malfunction. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio.
  • Page 13: Maintenance

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 14: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE SEEK RELEASE Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8, 10, 11 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD*/MD*) 5, 7, 10 3 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/ fader control) button 5, 9 4 MODE (*) button During tuner reception: BAND select 7 During tape playback:...
  • Page 15: Specifications

    Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio 58 dB Tuner section Tuning range 65.0 – 74.0 MHz (at 30 kHz step) 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) Aerial terminal External aerial connector...
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Problem No sound. Indications do not appear on the display. No beep tone.
  • Page 17 TEMP The ambient temperature is more than 50 C. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Insert the disc magazine with discs into the CD/MD changer.
  • Page 18: Index

    Index Automatic Music Sensor (AMS) 6, 10 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 Balance 9 Bass 9 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 Caution alarm 4 CD playback 10 Clock 5 D, E DIGITAL D-BASS (D-Bass) 9 Display 6, 10 F, G, H Fader 9...
  • Page 20 Witamy ! Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nasz sprzęt zapewni Państwu sporo przyjemności polegającej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania, typu obrotowego. Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika, lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie dodatkowych opcji...
  • Page 21 Spis treści Informacje dotyczące wylącznie tego sprzętu Przygotowania wstępne Wyzerowanie ... 4 Zdejmowanie przedniego panela ... 4 Przygotowanie obrotowego pilota zdalnego sterowania do użytkowania ... 5 Nastawianie zegara... 5 Odtwarzacz taśm kasetowych Słuchanie taśmy ... 6 Odtwarzanie taśmy w różnych trybach ... 6 Radio Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzętu...
  • Page 22: Przygotowania Wstępne

    Przygotowania wstępne Wyzerowanie Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem użytkowania poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszę nacisnąć przycisk zerowania (reset) przy pomocy śpiczasto zakończonego przedmiotu, takiego jak np. długopis. Przycisk zerowania (Reset) Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje wymazanie wszystkich funkcji pamięci i programów. Zdejmowanie przedniego panela Zdjęcie przedniego panela, zabezpiecza...
  • Page 23: Przygotowanie Obrotowego Pilota Zdalnego Sterowania Do Użytkowania

    Przygotowanie obrotowego pilota zdalnego sterowania do użytkowania Przy montażu obrotowego pilota zdalnego sterowania należy nakleić załączoną etykietkę zgodnie z ilustracją poniżej. D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L Nastawianie zegara Zegar działa w cyfrowym systemie 24- godzinnym.
  • Page 24: Odtwarzacz Taśm Kasetowych

    Odtwarzacz taśm kasetowych Słuchanie taśmy Proszę wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Jeżeli kaseta została już umieszczona w odtwarzaczu, proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE) (źródło odtwarzania) do wyświetlenia wskaźnika “TAPE”. TAPE Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku górze. TAPE Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku dołowi. Wskazówka Aby zmienić...
  • Page 25 Powtórne odtwarzanie nagrań — Tryb Repeat play Podczas odtwarzania, proszę nacisnąć przycisk (2). Wskaźnik “REP” zostaje wyświetlony w okienku konsoli. Po zakończeniu odtwarzania aktualnego nagrania, odtwarzanie zostanie powtórzone od początku. Aby wyłączyć ten tryb odtwarzania, proszę ponownie nacisnąć ten sam przycisk. Odtwarzanie taśmy metalowej lub taśmy CrO Proszę...
  • Page 26: Radio

    Radio Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzętu — Tryb Best Tuning Memory (BTM) (pamięć najlepszego strojenia) Funkcja wybierania z aktualnie odbieranego pasma i kodowania w pamięci sprzętu według emitowanych częstotliwości, radiowych stacji nadawczych o najsilniejszych sygnałach emisji. ZAPOBIEGANIE WYPADKOM! Strojąc radio podczas jazdy samochodem, proszę...
  • Page 27: Pozostałe Funkcje

    Wskazówka Proszę nacisnąć jedną ze stron przycisku (PRESET/DISC) aby umożliwić odbiór stacji nadawczych w kolejności, w której zostały one zakodowane w pamięci (Preset Search Function = funkcja przeszukiwania zakodowanych danych) (Tylko dla modelu XR-C353). Zmiana wyświetlanych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (DSPL), powoduje zmianę...
  • Page 28 Przez przekręcenie kontrolki (kontrolka SEEK/AMS) Proszę przekręcić i szybko zwolnić kontrolkę, aby: • Zlokalizować początek nagrań na taśmie. Proszę ponownie przekręcić, przytrzymać i zwolnić kontrolkę, aby szybko przewinąć taśmę. Aby odtworzyć taśmę, proszę ponownie przekręcić, przytrzymać i zwolnić kontrolkę. • Zlokalizować wybrane nagranie na dysku.
  • Page 29: Regulacja Charakterystyk Dźwięku

    Regulacja charakterystyk dźwięku Kilkakrotnie naciskając przycisk (SEL), proszę wybrać charakterystykę, która zostanie wyregulowana. VOL (głośność) n BAS (tony niskie) n TRE (tony wysokie) n BAL (równowaga) n FAD (fader) Proszę wyregulować wybraną charakterystykę dźwięku przez naciskanie przycisku (+) lub (–). Regulację...
  • Page 30: Sprzęt Opcjonalny

    Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz zmieniający dyski CD/MD (Tylko dla modelu XR-C353) Przy pomocy sprzętu można sterować maksymalnie dwoma odtwarzaczami zmiennikowymi dysków CD lub MD. Odtwarzanie dysku CD/ Proszę nacisnąć przycisk (SOURCE) do wyświetlenia wskaźnika oznaczającego wybrany zmiennik dysków. Odtwarzanie rozpoczyna się. Jeżeli podłączono zmiennik dysków CD/MD, wszystkie nagrania zostaną...
  • Page 31: Powtórne Odtwarzanie Nagrań

    Powtórne odtwarzanie nagrań Funkcja — Repeat play Aby powtórnie odtworzyć nagranie Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (2) podczas odtwarzania dysku CD/MD do wyświetlenia wskaźnika “REP 1”. Aby powtórnie odtworzyć dysk Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (2) podczas odtwarzania dysku CD/MD do momentu wyświetlenia wskaźnika “REP 2”.
  • Page 32: Informacje Dodatkowe

    Sony. Aby utrzymać wysoką jakość odtwarzanego dźwięku Jeżeli w pobliżu sprzętu umieszczono obsady do przechowywania puszek z napojami, proszę...
  • Page 33: Konserwacja

    Jeżeli bezpiecznik ponownie ulegnie przepaleniu, może być to sygnałem miejscowego defektu. W takim wypadku proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony. Bezpiecznik (10 A) Ostrzeżenie Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o wyższej wartości amperów od podanej na dostarczonym ze sprzętem bezpieczniku, gdyż...
  • Page 34: Umiejscowienie Kontrolek

    Umiejscowienie kontrolek SOURCE SEEK RELEASE MUTE Szczegóły podano na oznaczonych stronach. 1 Przycisk SEEK/AMS 6, 7, 8, 9, 12 2 Przycisk SOURCE (TAPE/TUNER/CD*/ MD*) 6, 8, 12 3 Przyciski (+)(–) (głośność/tony niskie/ tony wysokie/równowaga/fader) 5, 11 4 Przycisk MODE (*) Podczas odbioru audycji radiowych: Wybór pasma = BAND 8 Podczas odtwarzania taśm:...
  • Page 35: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Część odtwarzacza kaset Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Zniekształcenia dźwięku (spowodowane nierównomiernym przesuwem taśmy) 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 20.000 Hz Odstęp psofometryczny 58 dB Część tunera Zakres strojenia 65,0 – 74,0 MHz (w odstępach co 30 kHz) 87,5 –...
  • Page 36: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna może służyć jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek , które mogą wystąpić podczas użytkowania sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie tekstu odpowiednich opisów działania sprzętu. Ogólne Usterka Brak dźwięku. Brak wskaźników w okienku konsoli.
  • Page 37 Temperatura otoczenia wynosi ponad TEMP 50 C. Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony. Przyczyna/Sposób usunięcia usterki A zakurzony lub uszkodzony dysk. Sposób usunięcia usterki Proszę wsunąć magazynek z dyskami do zmiennika dysków CD/MD.
  • Page 38 Indeks Alarm ostrzegawczy 4 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 12 Automatyczne dostrajanie 9 Automatic Tuner Activation (ATA) 7 Balans 11 Bass 11 Best Tuning Memory (BTM) 8 Bezpiecznik 15 Blank skip - Omijanie przerw między nagraniami 7 C, D, E Cofanie taśmy 6 F, G, H Fader 11...
  • Page 40 Добре дошли! Благодарим Ви, че избрахте да купите стерео авторадиокасетофон Sony. Този апарат Ви дава възможност да се насладите на различни отличителни характеристики с помощта на ротационно дистанционно управление. В допълнение към възпроизвеждането от касета и към работата с радиоапарата, имате...
  • Page 41 Съдържание Само за този апарат Начални действия Пренастройка на апарата ... 4 Сваляне на лицевия панел ... 4 Подготовка на ротационното дистанционно управление ... 5 Сверяване на часовника... 5 Касетофон Слушане на записи от лента ... 6 Възпроизвеждане от лента в различни режими...
  • Page 42: Начални Действия

    Начални действия Пренастройка на апарата Преди да започнете работа с апарата за пръв път или след смяна на акумулаторната батерия на автомобила, Вие трябва да пренастроите апарата. Натиснете бутона за пренастройка с върха на някакъв предмет като например химикалка. Бутон Reset Забележка...
  • Page 43: Подготовка На Ротационното Дистанционно Управление

    Подготовка на ротационното дистанционно управление Когато монтирате ротационното дистанционно управление, залепете етикета, показан на долната фигура. D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L Сверяване на часовника Часовникът има 24-часова цифрова индикания...
  • Page 44: Касетофон

    Касетофон Слушане на записи от лента Поставете касета. Възпроизвеждането ще започне автоматично. В случай, че вече има поставена касета, натискайте бутона (SOURCE) поледователно, докато се покаже индикацията “TAPE”. TAPE Възпроизвежда се от горната страна на касетата. TAPE Възпроизвежда се от долната страна на касетата.
  • Page 45: Радиоапарат

    Последователно възпроизвеждане на запис — Функция Repeat play Натиснете бутона (2) по време на възпроизвеждане. На екрана се появява индикацията “REP”. След като свърши възпроизвежданият в момента запис, той ще започне отначало. За да анулирате този режим, натиснете отново бутона. Възпроизвеждане...
  • Page 46: Запаметяване Само На Желаните Радиостанции

    Запаметяване само на желаните радиостанции От всеки обхват могат да бъдат запаметени до 6 радиостанции (FM1, FM2, FM3, MW и LW) с помощта на номерираните бутони за предварителна настройка в ред по Ваш избор. Следователно, в обхват FM могат да се запаметят...
  • Page 47: Други Функции

    Други функции Използване на ротационното дистанционно управление Ротационното дистанционно управление действува чрез натискане на бутони и/или завъртане на регулатори. Вие можете да управлявате опцията устройство за смяна на CD или MD с помощта на ротационното дистанционно управление. Чрез натискане на бутони (бутоните SOURCE и...
  • Page 48: Звука

    Смяна на посоката на работа Посоката на работа на уредите за управление е фабрично настроена, както е показано на долната фигура. За увеличаване За намаляване Ако е необходимо да монтирате ротационното дистанционно управление от дясната страна на волана, Вие можете да обърнете...
  • Page 49: Устройство За Смяна На Cd/Md (Само За Xr-C353)

    * В случай, че допълнителното устройство за смяна на CD има функция D-Bass, на екрана се появява индикация “DIGITAL D-BASS” по време на възпроизвеждане на CD (Само за XR-C353). Заглушаване на звуковия сигнал Натиснете бутона (6), докато натискате бутона (SEL). За...
  • Page 50: Преглед На Записи

    Намиране на определен запис — Функция Automatic Music Sensor (AMS) По време на възпроизвеждане, натиснете едната от страните на бутона (SEEK/AMS) по веднъж за всеки запис, който искате да прескочите. За намиране на следващи записи SEEK За намиране на предишни записи Намиране...
  • Page 51: Допълнителна Информация

    В случай, че имате някакви въпроси или проблеми относно Вашия апарат, които не са включени в това ръководство, моля консултирайте се с най-близкия до Вас търговски посредник на Sony. За да поддържате високо качество на звука В случай, че имате поставки за чаши в...
  • Page 52 Комплектите за почистване с помощта на касети не могат да отстраняват засъхналата захар от главите. Забележки относно касетите Грижи за касетите Не докосвайте с пръсти повърхността на лентата, тъй като всякакъв прах или замърсяване ще зацапа главите. Съхранявайте касетите далеч от оборудване...
  • Page 53: Поддържане

    предпазител. В случай, че ел. предпазител изгори отново след подмяна, може би има вътрешна повреда. В такъв случай, се консултирайте с най-близкия до Вас търговски посредник на Sony. Ел. предпазител (10 А) Внимание Никога не използвайте ел. предпазител с означена сила на тока, по-голяма от тази...
  • Page 54: Разположение На Уредите За Управление

    Разположение на уредите за управление SOURCE SEEK RELEASE Направете справка на съответните страници за повече подробности. 1 Бутон SEEK/AMS 6, 7, 8, 12 2 Бутон SOURCE (TAPE/TUNER/CD*/ MD*) 6, 7, 8, 11 3 Бутони (+)(–) (сила/ниски/високи/ баланс/баланс предни/задни) 5, 10 4 Бутон...
  • Page 55: Технически Характеристики

    Технически характеристики Раздел касетофон Лентови писти 4-пистов, 2-канално стерео Трептене и изкривявания 0,08 % (WRMS) Четотна характеристика 30 – 20.000 Hz Ниво сигнал/шум 58 dB Раздел радиоапарат Приеман обхват 65,0 – 74,0 MHz (при 30 кHz стъпка) 87,5 – 108,0 MHz (при...
  • Page 56: Ръководство За Отстраняване На Неизправности

    Ръководство за отстраняване на неизправности Следният контролен лист ще Ви помогне да отстраните най-често срещаните проблеми при работа с Вашия апарат. Преди да започнете проверка по контролния лист, направете справка за работните процедури. Общи Проблем Липсва звук. На екрана не се появяват индикации.
  • Page 57 някаква причина. Околната температура е по-висока TEMP от 50°C. В случай, че споменатите решения не доведат до подобрение, консултирайте се с най- близкия до Вас търговски посредник на Sony. Решение Поставете магазинната касета с дискове в устройството за смяна на CD/MD.
  • Page 58: Индекс

    Индекс А Автоматична настройка 8 Б Баланс 10 Баланс предни/задни високоговорители 10 В, Г, Д Високи 10 Възпроизвеждане на CD 11 Възпроизвеждане на MD 11 Е, Ж Ekpaн 6, 11 Ел. предпазител 15 З, И, Й Заглушаване 10 К Касетосфон 6 Л...
  • Page 60 Isten hozta! Köszönjük, hogy megvásárolta a Sony Cassette Car Stereo-t. Ez a készülék szolgáltatások széles választékát nyújtja Önnek, egy forgatható távirányító használatával. A hangszalag lejátszáson és a rádió üzemeltetésén kívül kiterjesztheti a rendszerét egy megfelelő CD/MD váltó csatlakoztatásával (Csak XR-C353).
  • Page 61 Tartalomjegyzék A készülék használata Bevezetés A készülék újraállítása ... 4 Az előlap levétele ... 4 A forgatható távirányító előkészítése ... 4 Az óra beállítása ... 5 Kazetta lejátszó Kazetta lejátszása ... 5 Kazetta lejátszása többféleképpen ... 6 Rádió Rádióállomások automatikus memorizálása —...
  • Page 62: A Készülék Újraállítása

    Bevezetés A készülék újraállítása A készülék legelső üzembe helyezése előtt, illetve az autó akkumulátorának cseréje után, újra be kell állítani a készüléket. Nyomja meg az újraállító gombot egy hegyes tárggyal, például egy golyóstoll hegyével. Újraállító gomb Megjegyzés Az újraállító gomb megnyomása minden memorizált programot és memóriafunkciót törölni fog.
  • Page 63: Az Óra Beállítása

    Az óra beállítása Az óra 24-órás, digitális kijelzővel rendelkezik. Például állítsuk be 10:08-ra. Nyomja meg az (OFF) vagy a (DSPL) gombok valamelyikét a művelet során. Nyomja meg a (DSPL) gombot és 2 másodpercig tartsa benyomva. Az órák számjegyei kezdenek villogni. 1 Állítsa be az órát Hogy visszalépjen Hogy előrelépjen...
  • Page 64: Kazetta Lejátszása Többféleképpen

    Szám kezdetének meghatározása — Automatikus Zene Szenzor (AMS) Maximum kilenc zeneszámot ugorhat át egyszerre ennek segítségével. Lejátszás közben nyomja meg bármelyik oldalát a (SEEK/AMS) gombnak. A következö zeneszámok kijelöléséhez SEEK Az előző zeneszámok kijelöléséhez Megjegyzés Az AMS funkció nem működik, amikor: •...
  • Page 65: Rádió

    Rádió Rádióállomások automatikus memorizálása — Legjobb Hangolás Memorizálása (BTM) A pillanatnyilag befogott hullámsávról választja ki a legerősebb jelű állomásokat és a frekvenciájuk szerinti rendben memorizálja őket. BALESETEK ELKERÜLÉSÉÉRT !!! Ha vezetés közben hangolja a készüléket, használja az automata hangolást, vagy az előre beállított memóriakeresést a manuális hangolás helyett.
  • Page 66: Más Funkciók

    A kijelző feliratának megváltoztatása Minden egyes alkalommal ha a (DSPL) gombot megnyomja a kijelzőn az óra és a frekvencia fogja váltogatni egymást. Ha nem tud behangolni egy tárolt adót Nyomja meg bármelyik oldalát a (SEEK/AMS)gombnak, hogy keresni tudja az adót (automata hangolás). A pásztázás akkor áll meg, ha egy adót talál.
  • Page 67: A Hangjellemzők Beállítása

    Forgassa meg a vezérlőt majd engedje el, hogy: •A kazettán lévő zeneszámok kezdetét lokalizálni tudja. Forgassa és tartsa a vezérlőt, majd engedje el, hogy gyorsan tekerje előre a szalagot. Lejátszáshoz forgassa és tartsa meg újra, majd engedje •Egy zeneszám kijelöljön a CD-n. Forgassa és tartsa meg a vezérlőt, amíg a keresett pontot a számban meg nem találja, majd engedje el, hogy elkezdődjön a lejátszás...
  • Page 68: A Hang Elnémítása

    A hang elnémítása Nyomja meg a (MUTE) gombot. A “MUTE” kijelzés villog. Az előző hangerő visszaállításához nyomja meg még egyszer. Tipp A készülék automatikusan leveszi a hangerőt, mikor egy telefonhívás érkezik be. (Telefon - némító funkció) (Csak XR-C353). A hang és a csipogó jelzés megváltoztatása Basszus hangzás felerősítése —...
  • Page 69: Cd/Md Váltó (Csak Xr-C353)

    Megfelelő felszerelésekkel CD/MD váltó (Csak XR-C353) Ezzel a készülékkel legfeljebb 2 CD vagy MD váltó vezérelhető. CD/MD lejátszása Nyomja meg a (SOURCE) gombot addig, amíg a kívánt váltó kijelzése olvasható a kijelzőn. A CD/MD lejátszása elkezdődik. Ha egy CD/MD váltó van csatlakoztatva, minden zeneszám lejátszása az elejéről indul.
  • Page 70: Zeneszámok Véletlenszerű Sorrendben Történő

    Ez azonban nem jelez hibás működést. Ha bármilyen olyan kérdése vagy problémája van az eszközzel kapcsolatban, amire ebben a kézikönyvben nem találja meg a választ, akkor forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. A magas minőségű hangzás fenntartása Ha pohártartó van az autórádió közelében, akkor vigyázzon, nehogy bármit is ráöntsön az...
  • Page 71: Karbantartás

    Ha a biztosíték kiolvad, ellenőrizze a tápvezetéket, és cserélje ki a biztosítékot. Ha a biztosíték a csere után ismét kiég, akkor valamilyen belső hiba lehet. Ebben az esetben forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. Figyelmeztetés Laza rész Ne használjon olyan biztosítékot, amely a kelleténél nagyobb áramot képes elviselni,...
  • Page 72: Az Egység Kivétele

    Az egység kivétele Kioldó kulcs (szállítva)
  • Page 73: A Szabályozók Elhelyezkedése

    A szabályozók elhelyezkedése MODE SOURCE DSPL SEEK RELEASE MUTE Lásd a megfelelő oldalakat a részletes leírásért! 1 SEEK/AMS gomb 5, 6, 7, 8, 11 2 SOURCE gomb (TAPE/TUNER/CD*/ MD*) 5, 7, 11, 13 3 (+)(–) (hang/basszus/szoprán/ egyensúly (balance)/hangerő) gomb 5, 7, 11 4 MODE (*) gomb Rádió...
  • Page 74: Részletes Leírás

    Részletes leírás Kazetta lejátszó egység Szalag sávok : 4 sávos, 2 csatornás sztereo Frekvenciaingadozás: 0,08% (WRMS) Átviteli frekvencia : 30 – 20.000 Hz Jel-zaj viszony 58 dB Rádió egység Keresési tartomány: 65,0 – 74,0 MHz (30 kHz lépésközzel) 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz lépésközzel) Antenna terminál külső...
  • Page 75: Hibajavító Útmutató

    Hibajavító útmutató A következő lista segít az eszközzel előforduló leggyakoribb hibák megoldásában. Mielőtt a listát nézné, olvassa el az üzemeltetési útmutatót! Általános Probléma Nincs hang. A kijelzések nem jelennek meg a kijelzőn. Nincs csipogó hang. Kazetta lejátszás Probléma A lejátszott felvétel torz. Az AMS nem megfelelően működik.
  • Page 76 A környezet hőmérséklete magasabb TEMP 50 C-nál. Ha a fent említett megoldások nem oldották meg a problémáját, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. Megoldás Helyezze be a lemeztartót a lemezekkel a váltóba. Vegye ki a tartót, és tegyen bele lemezeket.
  • Page 77: Index

    Index Automatikus adó-hangolás 8 Automatikus keresés aktiválás (ATA) 6 Automatikus Zene Érzékelés (AMS) Balansz 9 Basszus 9 Bevezetők lejátszása 6, 11 Biztosíték 13 CD lejátszás 11 DIGITÁLIS D-BASSZUS (D-Bass) 10 Elnémítása 10 Előre beállított állomások keresése 7 Első panel Első/hátsó egyensúly hangerőszabályozó 9 Figyelmeztető...
  • Page 78 Поздравляем с покупкой! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали кассетную стереомагнитолу фирмы Sony. Ваша магнитола оборудована вращающимся дистанционным переключателем, с помощью которого можно управлять многими из ее функций. Помимо воспроизведения магнитных записей и приема радиопередач Вы можете расширить возможности Вашей...
  • Page 79 Содержание Магнитола без дополнительноrо Оборудования Перед началом пользования Перенастройка аппарата ... 4 Отделение передней панели ... 4 Подготовка к пользованию вращающимся дистанционным переключателем ... 5 Установка времени на часах ... 5 Магнитофон Прослушивание магнитных записей ... 6 Различные режимы воспроизведения магнитной...
  • Page 80: Перед Началом Пользования

    Перед началом пользования Перенастройка аппарата Прежде, чем начать пользоваться магнитолой, а также после замены аккумулятора в автомобиле аппарат необходимо заново настроить. Для этого нажмите кнопку перенастройки каким-либо заостренным предметом, например шариковой ручкой. Кнопка перенастройки Примечание При нажатии кнопки перенастройки все хранящиеся...
  • Page 81: Подготовка К Пользованию Вращающимся Дистанционным Переключателем

    Подготовка к пользованию вращающимся дистанционным переключателем При подключении вращающегося дистанционного переключателя прикрепите наклейку, как показано на рисунке ниже. D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L Установка времени на часах...
  • Page 82: Магнитофон

    Магнитофон Прослушивание магнитных записей Установите кассету. Воспроизведение начинается автоматически. Если в магнитофоне уже есть кассета, нажимайте кнопку (SOURCE) до тех пор, пока на дисплее не появится слово “TAPE”. TAPE Воспроизводится сторона, обращенная вверх. TAPE Воспроизводится сторона, обращенная вниз. Совет Чтобы изменить направление движения ленты во время...
  • Page 83: Радиоприемник

    Повторное прослушивание дорожек — Повтор воспроизведения Во время воспроизведения нажмите (2). На дисплее появляется надпись“REP”. По окончании воспроизведения текущей дорожки она будет повторена от начала до конца. Чтобы отменить повторное воспроизведение, снова нажмите ту же кнопку. Воспроизведение кассет с лентой типа...
  • Page 84: Ввод В Память Только Тех Станций, Которые Вас Интересуют

    Ввод в память только тех станций, которые Вас интересуют Под соответствующими номерами программных позиций Вы можете в произвольном порядке занести в память до шести радиостанций в кажом из диапозонов (FM1, FM2, FM3, MW и LW). Таким образом, в памяти приемника может храниться до восемнадцати...
  • Page 85: Прочие Функции

    Прочие функции Пользование вращающимся переключателем дистанционного управления Переключатель дистанционного управления оснащен кнопками и вращающимися селекторами. С его помощью можно также управлять подключаемым дополнительно многозарядным проигрывателем компакт- дисков или MD-проигрывателем. Пользование кнопками (кнопки SOURCE и MODE) (SOURCE) При каждом нажатии кнопки (SOURCE) источник...
  • Page 86: Регулировка Параметров Звучания

    Прочие функции Вращая рукоятку VOL, можно регулировать громкость звука. Кнопка (OFF) служит для отключения магнитолы. Кнопка (DSPL) служит для смены параметров, выводимых на дисплей. Смена рабочего направления вращающегося переключателя Установленное изготовителем рабочее направление вращающегося переключателя показано на рисунке ниже. Увеличение Уменьшение...
  • Page 87: Подстройка Звучания Магнитолы И Тональности Предупредительного Сигнала

    Подстройка звучания магнитолы и тональности предупредительного сигнала Усиление басовых частот — D-Bass Басовые звуки Вашей стереосистемы можно сделать более чистыми и мощными. Предусмотренная в ней функция D-bass позволяет усиливать басовые компоненты акустического сигнала резче, чем это делают обычные системы усиления басов. Басовые...
  • Page 88: Воспроизведение Компакт/Мd-Диска

    Дополнительная аппаратура Многозарядный компакт/ MD-проигрыватель (только для модели XR-353) С помощью магнитолы Вы можете управлять одним или двумя подключенными к ней проигрывателями компакт-дисков или МD-проигрывателями. Воспроизведение компакт/МD-диска Нажимайте кнопку (SOURCE), пока на дисплее не появится индикатор нужного Вам проигрывателя. Воспроизведение компакт/MD-диска начинается.
  • Page 89: Повторное Воспроизведение Дорожек

    Повторное воспроизведение дорожек — Повтор воспроизведения Для повтора той или иной дорожки Во время воспроизведения компакт/ МD-диска нажимайте (2) до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “REP 1”. Для повтора того или иного диска Во время воспроизведения компакт/ МD-диска...
  • Page 90: Дополнительная Информация

    признаком неисправности. Если при пользовании магнитолой у Вас возникнут вопросы или проблемы, не рассмотренные в настоящей инструкции, просим Вас обратиться к ближайшему дилеру фирмы Sony. Во избежание ухудшения качества звука Если поблизости от магнитолы в Вашем автомобиле расположены подставки для...
  • Page 91: Уход За Аппаратом

    предохранителе. Если предохранитель перегорел, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если предохранитель перегорит снова, это может свидетельствовать о неисправности аппарата. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Предохранитель (10 A) Внимание! Ни в коем случае не пользуйтесь предохранителями, рассчитанными на...
  • Page 92: Демонтаж Аппарата

    Демонтаж аппарата Монтажный ключ (прилагается)
  • Page 93: Расположение Органов Управления

    Расположение органов управления MODE SOURCE DSPL SEEK RELEASE MUTE Подробные пояснения см. на указанных страницах 1 Кнопка SEEK/AMS 6, 7, 8, 12 2 Кнопка SOURCE (TAPE/TUNER/CD*/ MD*) 6, 7, 8, 12 3 Кнопка (+)(–) (низкие частоты/ высокие частоты/баланс правых и левых...
  • Page 94: Технические Данные

    Технические данные Магнитофон Система воспроизведения: Детонация Полоса воспроизводимых частот Отношение сигнал/шум 58дБ Радиоприемник Диапазон настройки Подключение антенны Соединитель для Промежуточная частота 10,7 МГц Эффективная чувствительность Избирательность Отношение сигнал/шум 65 дБ (стерео) Коэффициент гармоник при 1 кГц Разделение Полоса воспроизводимых частот Коэффициент...
  • Page 95: Руководство По Устранению Неполадок

    Руководство по устранению неполадок Приведенный ниже контрольный перечень позволит Вам обнаружить и устранить причины большинства затруднений, которые могут возникнуть у Вас при пользовании магнитолой. Прежде чем обращаться к нему, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Общее Неполадки Нет звука. Отстствуют сообщения на дисплее.
  • Page 96 E-99 проигрывателя. Температура окружающего воздуха TEMP выше 50 C. Если предложенные выше способы не помогают, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Причина/способ устранения Диск запылен или поврежден. Способ устранения Установите в компакт/МD- проигрыватель обойму с дисками. Извлеките обойму и установите в...
  • Page 97: Алфавитный Указтель

    Алфавитный указтель Автоматическое включение радио (ATA) 7 Автоматический музыкальный сенсор (AMS) 6, 12 Автоматическая настройка 8 Б Баланс Баланс передних и задних громкоговорителей 10 В Высокие частоты 10 Воспроизведение компакт-дисков Воспроизведение магнитных записей 6 Воспроизведение МD-дисков 12 Вращающийся дистанционный переключатель 5, 9, 10 Г,Д...
  • Page 100 *I-3-859-580-11* Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Xr-c353

Table of Contents