Sony XR-3750 Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-3750:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
Conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-3750
1997 by Sony Corporation
3-859-576-11 (1)
EN
ES
S
P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony XR-3750

  • Page 1 Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ Conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-3750 1997 by Sony Corporation 3-859-576-11 (1)
  • Page 2 Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started Resetting the unit ... 4 Detaching the front panel ... 4 Setting the clock ... 5 Cassette Player Listening to a tape ... 5 Playing a tape in various modes ... 6 Radio Memorising stations automatically —...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button Note Pressing the reset button will erase all the Memorised programme and memory functions.
  • Page 5: Setting The Clock

    Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Press (DSPL) for two seconds. The hour digit flashes. 1 Set the hour digits. To go forward To go backward 1000 2 Press (SEL) momentarily.
  • Page 6: Playing A Tape In Various Modes

    Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. To locate the succeeding tracks SEEK To locate the preceding tracks Note The AMS function may not work when : •...
  • Page 7: Radio

    Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and Memorises them in order of their frequency. PREVENTING ACCIDENTS! When tuning in while driving, use the automatic tuning instead of manual tuning.
  • Page 8: Other Functions

    Changing the displayed items Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desired station is received.
  • Page 9: Additional Information

    However, this is not a sign of malfunction. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio.
  • Page 10: Maintenance

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Slack Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 11: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit Release key (supplied) The rotary remote labels You can control this unit with the optional rotary remote (RM-X2S). Some labels are supplied with the rotary remote. Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary remote.
  • Page 12: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE SEEK RELEASE Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 5, 7 3 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/ fader control) button 5, 8 4 MODE (*) button During tuner reception: BAND select 7 During tape playback: Transport direction change 5...
  • Page 13: Specifications

    Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Radio reception Problem Preset tuning is not possible. Automatic tuning is not possible. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Cause/Solution Adjust the volume with (+). Set the fader control to the center position for 2-speaker systems.
  • Page 15: Index

    Index Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 Balance 8 Bass 8 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 Caution alarm 4 Clock 5 D, E D-BASS (D-Bass) Display 6 F, G, H Fader 8 Fast-forward 5 Front panel 4...
  • Page 16 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto giratorio.
  • Page 17 Indice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 4 Extracción del panel frontal ... 4 Puesta en hora del reloj ... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cintas ... 5 Reproducción de la cinta en varios modos ... 6 Radio Memorización automática de emisoras —...
  • Page 18: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Tecla de restauración Nota Al presionar la tecla de restauración se borrarán todos los...
  • Page 19: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. Presione (DSPL) durante dos segundos. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora. Para avanzar Para retroceder 1000...
  • Page 20: Reproducción De La Cinta En Varios Modos

    Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS). Para localizar los temas posteriores SEEK Para localizar los temas anteriores Nota La función AMS puede no activarse si: •...
  • Page 21: Radio

    Radio Memorización automática de emisoras — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia. ¡PARA EVITAR ACCIDENTES! Durante la conducción se recomienda emplear la función de sintonización automática en vez de la manual.
  • Page 22: Otras Funciones

    Si no es posible sintonizar una emisora memorizada Presione ligeramente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Presione cualquier lado de la tecla varias veces hasta recibir la emisora que desee.
  • Page 23: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Tono Del Pitido

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Para mantener una alta calidad de sonido Si existen soportes para bebidas cerca del...
  • Page 24: Mantenimiento

    Si después de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje Holgura superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 25: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) Etiwquetas del mando rotativo Usted podrá controlar esta unidad con un mando rotativo (RM-X2S) opcional. Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal y la posición de montaje del mando rotativo.
  • Page 26: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles SOURCE SEEK RELEASE Para más información, consulte las páginas. 1 Tecla de búsqueda/Sensor de música automático (SEEK/AMS) 5, 6, 7, 8 2 Tecla SOURCE (CINTA/SINTONIZADOR) 5, 7 3 (+)(–)Tecla de volumen/graves/ agudos/equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos/equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 5, 8 4 Tecla MODE (*) Durante la recepción del sintonizador:...
  • Page 27: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 20.000 Hz Relación señal-ruido 58 dB (TYPE I) 61dB (TYPE II, IV) Sección del sintonizador Gama de sintonía 87,5 –...
  • Page 28: Guía Para La Solución De Problemas

    No es posible realizar la sintonización automática. Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local. Causa/Solución Ajuste el volumen con (+). Con un sistema de dos altavoces, sitúe el control de equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros en la posición central.
  • Page 29: Indice Alfabético

    Indice alfabético A, B, C Activación automática del sintonizador (ATA) 6 Agudos 8 Alarma de aviso 4 Avance rápido 5 D-Bass 8 Equilibrio 8 Equilibrio entre los altavoces y traseros 8 Exploración de introducciones 6 Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) 7 Fusible 10 G, H, I, J, K, L...
  • Page 30 Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd funktioner.
  • Page 31 Innehåll Komma igång Återställa enheten ... 4 Ta loss frontpanelen ... 4 Ställa in klockan ... 5 Kassettbandspelare Lyssna på band ... 5 Spela bandet i olika lägen ... 6 Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen ... 7 Lagra endast vissa kanaler ... 7 Mottagning av lagrade kanaler ...
  • Page 32: Komma Igång

    Komma igång Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången, eller efter att du har bytt bilbatteri. Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Återställningsknapp Observera När du trycker på återställningsknappen raderas alla lagrade program- och minnesfunktioner.
  • Page 33: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. Tryck på (DSPL) i två sekunder. Siffrorna för timmar blinkar. 1 Ställ in siffrorna för timmar. Framåt Bakåt 1000...
  • Page 34: Spela Bandet I Olika Lägen

    Hitta början av spåren — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS). Sökning efter efterföljande spår SEEK Sökning efter föregående spår Observera Det är inte säkert att AMS-funktionen fungerar om: •...
  • Page 35: Använda Bilradion

    Använda bilradion Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen På angiven våglängd väljer funktionen kanalerna med starkast signaler och lagrar dem i frekvensordning. UNDVIK TRAFIKOLYCKOR! Om du kör medan du ställa in radiokanaler bör du använda den automatiska kanalsökningen eller förinställa snabbval istället för manuell sökning.
  • Page 36: Ytterligare Funktioner

    Om du inte kan få in snabbvalskanalen Tryck lätt på en av sidorna på (SEEK/AMS) för att i tur och ordning ta emot kanaler som är lagrade i minnet (Automatisk sökning). Sökningen avbryts när en kanal tas emot. Tryck på valfri sida av knappen flera gånger tills du får önskad kanal.
  • Page 37: Ändra Ljud Och Pipljud

    Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med närmaste Sony-återförsäljare. Så här bibehåller du högsta ljudkvalitet Se till att inte spilla juice eller läsk på bilstereon om du har drickhållare placerade i närheten.
  • Page 38: Underhåll

    Om säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Slakt band Varning Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer,...
  • Page 39: Ta Ur Bilstetreon

    Ta ur bilstereon Nyckel (medföljer) Etiketter för den roterbara fjärrkontrollen Den roterbara fjärrkontrollen RM-X2S (tillval) kan användas för att fjärrstyra denna bilstero. Ett antal etikerter levereras med fjärrkontrollen. Välj ut den etikett som överensstämmer med bilstereons funktioner och som passar bäst med tanke på fjärrkontrollens monteringsläge.
  • Page 40: Knappar Och Deras Placering

    Knappar och deras placering MODE SOURCE SEEK RELEASE MUTE Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 5, 6, 7, 8 2 Knapp för programkälla (SOURCE) (TAPE/TUNER) 5, 7 3 Knappar för ljudjustering (+) och (–) (volym/bas/diskant/balans/nedtoning) 5, 8 4 Lägesknappen (MODE) (*)
  • Page 41: Tekniska Data

    Tekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 20.000 Hz Signal/brus-förhållande 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Bilradion Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10,7 MHz Användbar känslighet 8 dBf Selektivitet...
  • Page 42: Felsökning

    Radiomottagning Det går inte att förinställa en radiokanal. Den automatiska kanalsökningen fungerar inte. Om ovanstående anvisningar inte löser problemet kontaktar du närmaste återförsäljare av Sony- produkter. Orsak/Åtgärd Justera volymen med (+). Ställ nedtoningsreglaget i mittenläge i 2-högtalarsystemet. Ta loss frontpanelen och gör ren anslutningarna. I avsnittet “Rengöra anslutningarna”...
  • Page 43: Register

    Register Automatisk musiksökning (AMS) 6 Automatisk sökning 8 Automatisk tuner aktivering (ATA) 6 B, C Balans 8 Banduppspelning 5 Bas 8 BTM-funktion 7 D, E D-Bass 9 Diskant 8 F, G, H Frontpanelen 4 I, J Intro Scan-funktionen 6 Klocka 5 Ljudet 8 Lokalsökning (LCL) 8 Manuell inställning 8...
  • Page 44 Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite utilizar diversas funções com o telecomando rotativo.
  • Page 45 Índice Como começar Reinicializar o aparelho ... 4 Para retirar o painel frontal ... 4 Acerto do relógio ... 5 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete ... 5 Reproduzir uma cassete em vários modos ... 6 Rádio Memorização automática de estações —...
  • Page 46: Como Começar

    Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a bateria do automóvel, tem de voltar a reinicializar o aparelho. Carregue no botão de reinicialização com um objecto bicudo como, por exemplo, uma esferográfica.
  • Page 47: Acerto Do Relógio

    Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. Carregue em (DSPL) durante dois segundos. O dígito das horas começa a piscar. 1 Acerte o dígito das horas. Sentido progressivo Sentido regressivo 1000...
  • Page 48: Reproduzir Uma Cassete Em Vários Modos

    Localizar o início de uma faixa — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados da (SEEK/AMS). Para localizar as faixas seguintes SEEK Para localizar as faixas anteriores Nota A função AMS pode não funcionar: •...
  • Page 49: Rádio

    Rádio Memorização automática de estações — Função Memória da melhor sintonia (BTM) Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência. PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES! Se estiver a conduzir, utilize a sintonização automática e a sintonização pré-programada em memória em vez da sintonização manual.
  • Page 50: Outras Funções

    Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Carregue num dos lados de (SEEK/AMS) para procurar a estação (função de sintonização automática). A pesquisa pára quando sintonizar uma estação. Carregue várias vezes num dos lados da tecla até sintonizar a estação pretendida.
  • Page 51: Alterar O Som E A Tonalidade Do Sinal Sonoro

    Isto não é sinal de mau funcionamento. Se tiver perguntas ou problemas relacionados com o aparelho que não estejam descritos neste manual, consulte o agente da Sony mais próximo. Para manter a boa qualidade do Se existirem suportes para copos próximo do equipamento de áudio, tome cuidado para não...
  • Page 52: Manutenção

    à corrente e substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o ter substituído, isso pode ser provocado por um mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Folga Aviso Não utilize um fusível com uma amperagem...
  • Page 53: Desmontagem Do Aparelho

    Desmontagem do aparelho Chave de desmontagem (fornecida) Etiquetas do telecomando rotativo Pode-se controlar este aparelho com o telecomando rotativo opcional (RM-X2S). Alguns tipos de etiquetas são fornecidos com o telecomando rotativo. Cole a etiqueta que corresponda às funções do aparelho principal e à...
  • Page 54: Localização Das Teclas

    Localização das teclas MODE SOURCE SEEK RELEASE MUTE Para mais informações, consulte as páginas. 1 Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7, 8 2 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER) 5, 7 3 (+) (–) Tecla de controlo (volume/ graves/agudos/controlo do som das colunas/fader) 5, 8 4 Tecla MODE (*) Durante a recepção do sintonizador: BAND seleccione 7...
  • Page 55: Especificações

    Especificações Secção do leitor de cassetes Faixa 4 faixas, 2 canais estéreo Oscilação e vibração 0,08 % (WRMS) Resposta de frequência 30 – 20.000 Hz Relação sinal/ruído 58 dB (TYPE I) 61 dB (TYPE II, IV) Secção do sintonizador Área de sintonização 87,5 –...
  • Page 56: Manual De Resolução De Problemas

    Impossível efectuar a sintonização pré-programada. Impossível efectuar a sintonização automática. Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo. Causa/Solução Regule o volume com (+). Coloque o controlo fader na posição central para o sistema de 2 altifalantes.
  • Page 57: Índice

    Índice A, B Activar automaticamente o sintonizador (ATA) 6 Agudos 8 Alarme de advertência 4 Avanço rápido 5 Controlo do som das colunas 9 D, E D-Bass 9 Fader 8 Função pesquisa sequencial 6 Fusível 10 G, H Graves 8 I, J, K, L Ignorar espaços em branco 6 M, N, O...
  • Page 60 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents