AOC AS110DX User Manual page 7

Ergonomic monitor arm
Hide thumbs Also See for AS110DX:
Table of Contents

Advertisement

6
G
E(5mm)
7
Под столом вставьте основание с отверстием
RU
под втулку (F) и затяните барашковый винт для
крепления кронштейна монитора на столе
(Рис. 7).
6.2
6.1
B
F
6.1 Mount base plate to the monitor arm using 3 hex
EN
head screws (B) with 5mm hex key (E).
6.2 Attach gasket (G) under monitor arm base to
protect the table (Fig. 6).
6.1 Fixez la plaque de base sur le bras du moniteur
FR
en utilisant 3 vis à tête hexagonale (B) avec la clé
hexagonale de 5mm (E).
6.2 Attachez le joint (G) sous la base du bras du
moniteur pour protéger la table (Fig. 6).
6.1 Montieren Sie die Basisplatte mit Hilfe des
DE
5-mm-Sechskantschlüssels (E) mit 3
Sechskantschrauben (B) am Monitorarm.
6.2 Bringen Sie die Dichtung (G) zum Schutz des
Tisches unter der Monitorarmbasis an (Abb. 6).
6.1 Montare la piastra di base al braccio del monitor
IT
utilizzando 3 viti a testa esagonale (B) con la chiave
esagonale da 5 mm (E).
6.2 Fissare la guarnizione (G) sotto la base del braccio
del monitor per proteggere il tavolo (Fig. 6).
6.1 Fixe a placa de base no braço de monitor
PO
usando 3 parafusos de cabeça sextavada (B) com a
chave sextavada de 5 mm (E).
6.2 Coloque a anilha (G) debaixo da base do braço
de monitor para proteger a mesa (Fig. 6).
6.1 Monte la placa base en el brazo del monitor
ES
usando 3 tornillos de cabeza hexagonal (B) con
llave hexagonal de 5 mm (E).
6.2 Fije la junta (G) debajo de la base del brazo del
monitor para proteger la mesa (figura 6).
6.1 Установите основание на кронштейн монитора с
RU
помощью трех винтов с шестигранной головкой (В),
используя ключ-шестигранник 5 мм (Е).
6.2 Установите прокладку (G) под основание
кронштейна монитора для защиты стола (Рис. 6).
6.1 5 mm altıgen anahtarlı (E) 3 altıgen başlı vidayı (B)
TU
kullanarak taban plakasını monitör koluna monte
edin.
6.2 Masayı korumak için contayı (G) monitör kol
tabanının altına takın (Şek. 6).
From under the table insert the grommet hole base
EN
plate assembly (F) and tighten the thumbscrew to
secure the monitor arm to your table (Fig. 7).
Depuis le dessous de la table, insérez l'ensemble de
FR
la plaque de base dans le trou de l'œillet (F) et
serrez la vis à oreilles pour fixer le bras du moniteur
sur votre table (Fig. 7).
Stecken Sie von der Unterseite des Tischs die
DE
Basisplattenhalterung mit Hülsenbohrung (F) ein
und ziehen Sie die Rändelschraube zur Fixierung
des Monitorarms an Ihrem Tisch fest (Abb. 7).
Da sotto il tavolo inserire il gruppo piastra base del
IT
foro passacavo (F) e serrare la vite a testa zigrinata
per fissare il braccio del monitor al tavolo (Fig. 7).
Por debaixo da mesa insira a placa de base do
PO
orifício passa-cabos (F) e aperte o parafuso manual
para fixar o braço de monitor na sua mesa (Fig. 7).
Desde debajo de la mesa, inserte el conjunto de la
ES
placa base del orificio del ojal (F) y apriete el
tornillo de mariposa para asegurar el brazo del
monitor a la mesa (figura 7).
Masanın altından rondela deliği taban plakası
TU
düzeneğini (F) yerleştirin ve monitör kolunu masanıza
sabitlemek için kelebek vidayı sıkın (Şek. 7).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

As110dx/86

Table of Contents