Sygonix 2866610 Operating Instructions Manual

Sygonix 2866610 Operating Instructions Manual

Led strip light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
LED-Streifen
Best.-Nr. 2866610
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen LED-Streifen, der mit einem an einen IR-Sen-
sor gekoppelten (und somit gestengesteuerten) Ein-/Aus-Schalter versehen ist.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
LED-Streifen
Sensor mit 3M-Klebeband zur Erfassung
von Handbewegungen
3 Bedienungsanleitung
Laden Sie die neueste Bedienungsanleitung von
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Strangulierung
Um die Gefahr einer Strangulierung zu verringern, muss das an dieser Leuchte ange-
schlossene flexible Kabel nachhaltig an der Wand befestigt werden, wenn sich das Ka-
bel in Armreichweite befindet.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
1
Netzteil
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/downloads
herunter oder
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.5 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.6 Netzteil
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwen-
det werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie
vor dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der
Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwen-
den Sie stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der
Stromversorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht
an, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose
allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschä-
digte Netzteil nicht weiter.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kan-
ten beschädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfan-
gen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.7 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
6 Produktübersicht
1
2
1
LED-Streifen
3
Netzteil
3
2
Sensor zur Erfassung von Handbe-
wegungen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2866610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sygonix 2866610

  • Page 1 Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Best.-Nr. 2866610 Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera- tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Page 2: Montage

    Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der 7 Montage Endnutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge- VORSICHT räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. Gefahr eines elektrischen Schlags! 11 Technische Daten Trennen Sie das Produkt vor Beginn der Montagearbeiten von der Netz- 11.1 LED-Streifen...
  • Page 3: Installation

    DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op- LED Strip Light eration can no longer be guaranteed if the product: Item no: 2866610 – is visibly damaged, 1 Intended use – is no longer working properly, –...
  • Page 4: Operation

    11.2 Hand wave sensor Input ..........24 V/DC, 0.25 A, 6 W Output..........24 V/DC, 0.25 A, 6 W Sensor type ........Infrared Activation distance......5 cm 11.3 Power adaptor Input ..........220 - 240 V/AC, 50/60 Hz Output..........24 V/DC, 0.25 A, 6 W 3.
  • Page 5 Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser. Bande lumineuse LED 5.5 Fonctionnement ■ N° de commande 2866610 En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert. 1 Utilisation prévue ■...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    7 Installation 11 Caractéristiques techniques 11.1 Bande lumineuse LED ATTENTION Ce produit contient trois sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique E. Toutes les sources de lumière ne sont pas remplaçables. Risque de choc électrique ! Entrée..........24 V/CC 0,25 A, 6 W Débranchez le produit de l’alimentation électrique pendant l’installation. LED..........
  • Page 7 ■ Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding van het product. Bestelnr.: 2866610 ■ Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg 1 Beoogd gebruik ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    Dimbaar.......... nee 1. (Indien nodig) verkort de led-strip door langs de 2. Verwijder de zelfklevende ach- stippellijnen te knippen, zoals staat afgebeeld. terzijde van de led-strip en sensor. Beschermingsklasse....... III Afmetingen (L x B x H) ....1500 x 10 x 1,2 mm 11.2 Handgebaarsensor Ingang..........

Table of Contents