Sygonix 2361019 Operating Instructions Manual
Sygonix 2361019 Operating Instructions Manual

Sygonix 2361019 Operating Instructions Manual

Led bead light chain, battery-operated

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
LED Tropfenlichterkette, batteriebetrieben
Best.-Nr. 2361019 (Silber, 50 LEDs)
Best.-Nr. 2361020 (Silber, 100 LEDs)
Best.-Nr. 2361021 (Grün, 50 LEDs)
Best.-Nr. 2361022 (Grün, 100 LEDs)
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Dekoration von Innenräumen und Außenbereichen vorgesehen. Von der Verwen-
dung des Produkts für Beleuchtungszwecke ist abzusehen, da es weder für Arbeitsbereiche noch für
Wohnbereiche genügend Licht zur Verfügung stellt.
Das Produkt ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen.
Das Gehäuse dieses Produkts entspricht der Schutzart IP44. Es ist spritzwassergeschützt und für den
Außeneinsatz geeignet. Nicht in Wasser eintauchen.
Die Fernbedienung ist nicht gegen das Eindringen von Wasser geschützt. Achten Sie daher bei der Ver-
wendung im Freien darauf, dass Sie nicht nass wird.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
Fernbedienung
CR2025-Knopfzelle
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
1
www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen
5.5 Batterien/Akkus
Achten beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch Auslaufen
zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverät-
zungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhand-
schuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Ak-
kus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das Mischen von
alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschä-
digung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosi-
onsgefahr!
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.7 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
5.8 Betrieb der Lichterkette
Die Herstellung einer elektrischen Verbindung zwischen dieser und einer anderen Lichterkette ist
nicht gestattet. Bei einer solchen Verkettung besteht die Gefahr eines Brandes.
Die LEDs werden im Betrieb heiß und können unter Umständen einen Brand verursachen. Beachten
Sie Folgendes, um einer Brandentstehung entgegenzuwirken:
– Decken Sie das Produkt nicht ab.
– Halten Sie das Produkt von leicht brennbaren Materialien fern.
Überprüfen Sie die Lichterkette vor der Verwendung stets auf Beschädigungen. Sehen Sie im Falle
einer Beschädigung zu Ihrer eigenen Sicherheit von der weiteren Verwendung ab.
6 Produktübersicht
50 cm
ON
TIMER
OFF
6 Hour Timer
1
MODE
2
1.Combination
3
4
2.In Waves
3.Sequential
5
6
4.Slo-glo
5.Chasing/Flash
6.Slow Fade
7
8
7.Twinkle/Flash
8.Steady on
9.Off
DM
-
+
7 Vorbereitung zur Verwendung
7.1 Auslegen/Befestigen des Produkts
Bevor Sie das Produkt verwenden können, müssen Sie es zunächst einmal an einer geeigneten Stelle
auslegen bzw. befestigen.
Wichtig:
– Befestigen Sie das Produkt nicht an einer Stelle unter Wasser.
– Befestigen Sie keine Gegenstände am Produkt.
– Achten Sie darauf, dass die einzelnen Abschnitte des Kabels stets locker hängen, damit sie nicht
reißen.
– Befestigen Sie das Produkt nicht direkt auf der Montagefläche (z. B. mit Stecknadeln).
1. Legen Sie zunächst das Produkt vollständig aus und ordnen Sie die Kabel so an, dass sie sich nicht
miteinander verwickeln.
2. Wählen Sie dann einen für die Verwendung des Produkts geeigneten Ort. Bringen Sie bei Bedarf ge-
eignete Halterungen (z. B. Schraubhaken, Nägel usw.) für die Befestigung des Produkts an. VOR-
SICHT! Verlegen Sie die Lichterkette nicht über oder entlang leicht entzündlichen/brennbaren
Materialien oder Produkten.
3. Hängen Sie das Produkt nun an den zuvor angebrachten Halterungen auf oder legen Sie es über die
Äste und Zweige eines Baumes oder Busches. Verwenden Sie ggf. Kunststoffkabelbinder zur Befesti-
gung des Produkts.
7.2 Batterien einsetzen
Hinweis:
Ragt aus dem Batteriefach ein Isolierstreifen heraus, sind Batterien bereits eingesetzt. Entfernen Sie
den Streifen, um die Stromversorgung herzustellen.
Voraussetzungen:
a
Legen Sie die benötigte Anzahl Batterien des korrekten Typs bereit, wie im Abschnitt „Technische Da-
ten" angegeben.
1. Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel und nehmen Sie ihn ab.
2. Setzen Sie die Batterien polungsrichtig in die Batteriemulden ein. Beachten Sie dabei die Polaritäts-
angaben innerhalb des Batteriefachs.
3. Bringen Sie die Fachabdeckung an und verriegeln Sie sie. Achten Sie bei Vorhandensein einer Dich-
tung darauf, dass sie richtig sitzt und beim Anbringen der Abdeckung nicht beschädigt wird.
8 Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung
Folgendes ist bei der Verwendung der Fernbedienung zu beachten:
Richten Sie die Fernbedienung bei Betätigung einer Taste stets auf die Steuereinheit des Produkts
(Beispiel: Batteriekasten).
L
Best.-Nr.
2361019: L = 5.4 m
Best.-Nr.
2361020: L = 10.4 m
Best.-Nr.
2361021: L = 5.4 m
Best.-Nr.
2361022: L = 10.4 m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2361019 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sygonix 2361019

  • Page 1 LED Tropfenlichterkette, batteriebetrieben schuhe tragen. ■ Best.-Nr. 2361019 (Silber, 50 LEDs) Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Ak- kus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Best.-Nr. 2361020 (Silber, 100 LEDs) ■...
  • Page 2 Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh- Lagerluftfeuchtigkeit ....... 0 – 100 % rF ren. Gewicht (ca.) ......... Best.-Nr. 2361019: 62 g – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Best.-Nr. 2361020: 99 g 1.
  • Page 3 5.6 LED light LED bead light chain, battery-operated ■ Do not look directly into the LED light! Item no: 2361019 (Silver, 50 LEDs) ■ Do not look into the beam directly or with optical instruments! Item no: 2361020 (Silver, 100 LEDs) 5.7 Connected devices...
  • Page 4 10 Controlling the lights Power consumption (one LED)....0.06 W 10.1 Controlling brightness Number of lights ........Item no 2361019: 50 Increase and reduce the brightness of the lights. Item no 2361020: 100 1. On the remote control, press the button (+) to increase or the button (-) to reduce the brightness.
  • Page 5 Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula- teurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. N° de commande 2361019 (Argent, 50 LED) ■ Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accu- N°...
  • Page 6 Consommation électrique (une LED) ..0,06 W 10.2 Sélection des effets lumineux sur l'unité de commande Nombre de diodes LED ......N° de commande 2361019 : 50 Utilisez l'unité de commande pour sélectionner un effet lumineux adapté à vos besoins. N° de commande 2361020 : 100 1.
  • Page 7 Led-kralenslinger op batterijen ■ Alle batterijen/accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken Bestelnr.: 2361019 (zilver, 50 led’s) van oude en nieuwe batterijen/accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging Bestelnr.: 2361020 (zilver, 100 led’s) van het apparaat.
  • Page 8 2. Schakel het product uit om de timermodus te deactiveren. Opslagtemperatuur ........ -20 tot +40 °C 12 Reiniging Opslagluchtvochtigheid ......0 – 100 % RV Gewicht (ong.) ........Bestelnr. 2361019: 62 g Belangrijk: Bestelnr. 2361020: 99 g – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be- Bestelnr.

This manual is also suitable for:

236102023610212361022

Table of Contents