Summary of Contents for TREVIDEA G3ferrari TEPOR G60004
Page 1
MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G60004 Technical model: TPH1102-L Termoventilatore ceramico a torretta Ceramic fan heater TEPOR AI FINI DEL RISPARMIO ENERGETICO Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FOR ENERGY SAVING This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G60004 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 8 ………...………………………………….…...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 9 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
- Non inserire nulla nella griglia di protezione. Non ostruirla e distanziarla di mezzo metro dagli oggetti circostanti. Fare attenzione: la griglia di protezione diventa molto calda durante l’uso. - Riporre su superfici solide e stabili. Nell’uso lasciare spazi di almeno mezzo metro ai lati dell’apparecchio. - Non utilizzare in presenza di acqua o vapore (lavandino, doccia, bagno…).
Page 8
"HEAT" sul telecomando. Premendo una volta si accende una luce blu e l'apparecchio scalderà a 1000W di potenza. Premendo due volte si accende la seconda luce blu e l'apparecchio scalderà a 2000W di potenza. TIMER Per attivare il timer, premere il tasto (8) sul pannello comandi (1). In alternativa premere il tasto "TIMER"...
PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO Se si copre l’apparecchio o vi è un malfunzionamento, il prodotto si può surriscaldare. Un dispositivo di sicurezza spegnerà l’apparecchio per impedire il surriscaldamento. Togliere qualsiasi cosa ostruisca le feritoie di areazione e attendere il raffreddamento; il prodotto funzionerà poi normalmente. PROTEZIONE CONTRO LE CADUTE ACCIDENTALI L’apparecchio funziona solo se la base (3) è...
CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 230V~50Hz - 2000W • Movimento oscillante della base • Dispositivo di autospegnimento contro le cadute accidentali e contro il surriscaldamento • Elementi riscaldanti ceramici ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance;...
Page 11
disconnect from power supply if you leave it unattended. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit. If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord. - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces;...
the unit safety and invalidate the warranty. WARNING: This appliance includes heating function. Do not cover. Keep space on sides when using. Surfaces, other than functional surfaces may develop high temperatures. Since temperatures perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION.
surrounding objects. Pay attention: the protection grid becomes very hot during use. - Place the unit on solid and stable surfaces. During use, place leave at least half a meter on each side of the unit. - Do not use the unit near steam or water (sink, shower, toilet ...).
Blue 1,5 h Blue 2,5 h Blue 3,5 h Blue 4,5 h Blue Blue Blue 5,5 h Blue Blue Blue 6,5 h Blue Bluee Blue 7,5 h Blue Blue Blue Blue Blue 8,5 h Blue Blue Blue Blue Blue 9,5 h Blue Blue Blue...
DEUTCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
Page 16
werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung...
Page 17
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder instruiert wurden, um das Gerät sicher zu verwenden und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen. Kinder dürfen nicht Gerät spielen. Reinigung Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Page 18
Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus. Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und kompatible Teile und Zubehör. Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, Wärmequellen, Dampf-und kalte Zonen.
Page 19
- Decken Sie es nicht aus irgendeinem Grund ab, es könnte zu einer Überhitzung kommen. Das Produkt ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet, die bei Überhitzung ins Spiel kommt. Wenn das Produkt während des Gebrauchs ausfällt, überprüfen Sie, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind, ziehen Sie das Gerät aus und lassen Sie es vor dem Betrieb 15 Minuten abkühlen.
Page 20
Blau 4,5 h Blau Blau Blau 5,5 h Blau Blau Blau 6,5 h Blau Blau Blau 7,5 h Blau Blau Blau Blau Blau 8,5 h Blau Blau Blau Blau Blau 9,5 h Blau Blau Blau 10 h Blau Blau Blau Blau TEMPERATUREINSTELLUNG Drücken Sie die Taste "TEMP"...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 24
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...