GPI Dual-Flo HP-100 Product Owners Manual

GPI Dual-Flo HP-100 Product Owners Manual

Cycle piston hand pump
Hide thumbs Also See for Dual-Flo HP-100:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Product Owner' s Manual
Manual del propietario del producto
Manuel du propriétaire du produit
HP-100
Dual-Flo
®
Cycle Piston Hand Pump
Bomba de mano de pistón de ciclo
Pompe à main à piston de cycle
Models: HP-100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GPI Dual-Flo HP-100

  • Page 1 Product Owner’ s Manual Manual del propietario del producto Manuel du propriétaire du produit HP-100 Dual-Flo ® Cycle Piston Hand Pump Bomba de mano de pistón de ciclo Pompe à main à piston de cycle Models: HP-100...
  • Page 2 à la clientèle. Nous serons heureux de vous aider. Call / Llamar / Appel: 800-835-0113 or 316-686-7361 Email: gpisales@gplains.com Website: gpi.net SAVE / GUARDAR / CONSERVEZ Model / Modelo / Modèle #: ������������������� Serial / Serie / Série #: ������������������������ Date / Fecha / Date: ��������������������������...
  • Page 3: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Heavy_Hazard.eps tools.eps Fuel Compatability Statement • Gasoline (Up to 15% Ethanol), diesel fuel (up to 20% biodiesel blends such as B20), kerosene, medium weight oils (up to 30W), and Hydraulic fluid. Hot_surface.eps box.eps Usage Requirements: • This DUAL-FLO piston hand pump is designed to manually pump ®...
  • Page 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: It is your responsibility to: • Know and follow all safety precautions when handling petroleum fuels. • Ensure that all equipment operators have access to adequate instructions concerning safe operating and maintenance procedures. Observe all safety precautions concerning safe handling of petroleum fuels.
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS HP - 100 Housing Material Aluminum Type Piston Hand Pump Flowrate Up to 50 Gallons per 100 Stroke Cycles Nozzle Aluminum Inlet / Outlet 1 inch / 3/4 inch NPT Tank Fitting 2 inch NPT Dispensing Hose 8 feet (2.44 m) x 3/4 inch with Static Wire Suction Pipe Telescoping, 15 inch to 40 inch (38.10 cm to 101.60 cm) Certifications...
  • Page 6: Installation Instructions

    NOTE: This pump must be mounted on a vented tank. If the tank is not vented, contact GPI for the correct vent. NOTE: This pump is designed to mount directly to a standard 2 inch female tank fitting.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ( CONTINUED ) Install Hose and Nozzle Wrap both threaded ends of the dispensing hose with 3 to 4 turns of thread tape or a thread-sealing compound approved for use with petroleum fuels. Install one end of hose into the pump outlet port, using a wrench to tighten securely.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ( CONTINUED ) Handle Grip Handle Hitch Clip Pin Hole for 1/2-gallon setting Short Clevis Pin Hole for 1/4-gallon setting Piston Shaft Small Cotter Pin Link Long Clevis Pin Inlet Screen Spacer Figure 3 Secure with Padlock Figure 4...
  • Page 9: Operation

    OPERATION IMPORTANT: Always follow safety precaustions when operation this equipment. Review the safety instructions. To prevent physical injury or property damage, observe precautions against fire or explosion when dispensing fuel. Do not operate the system in the presence of any source of ignition including running or hot engines, lighted tobacco products, gas or electric heaters, or any type of electronic device.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE IMPORTANT: This pump is designed for minimum maintenenance. Inspect the pump and components reqularly for leaks and make sure the hoses are in good condition. Keep the pump exterior clean to help identify leaks. IMPORTANT: Do not use this pump for chemicals. Dispensing any fluid other than those listed in this manual will damage the pump.
  • Page 11: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Heavy_Hazard.eps tools.eps Declaración de Compatibilidad de Combustible • Gasolina (hasta 15% de etanol), combustible diésel (hasta 20% de mezclas de biodiésel como B20), queroseno, aceites de peso medio (hasta 30W) y fluido hidráulico. Hot_surface.eps box.eps Requisitos de abastecimiento de combustible: •...
  • Page 12: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Es su responsabilidad: • Conocer y seguir todas las precauciones de seguridad al manipular combustibles derivados del petróleo. • Asegurarse de que todos los operadores de equipos tengan acceso a instrucciones adecuadas sobre procedimientos seguros de operación y mantenimiento.
  • Page 13: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES HP - 100 Material del alojamiento Aluminio Tipo Bomba de pistón manual Caudal hasta 190 litros (50 galones) por cada 100 ciclos de carrera Boquilla Aluminio Entrada/Salida NPT de 2.54 cm / 1.91cm (1 pulg. / 3/4 pulg.) Adaptador del tanque NPT de 5.08 cm (2 pulg.) Manguera de surtido 2.44 m x 1.91 cm (8 pies x 3/4 pulg.) con un conductor de estática...
  • Page 14: Instrucciones De Instalacion

    AVISO: Esta bomba debe montarse en un tanque ventilado. Si el tanque no tiene ventilación, póngase en contacto con GPI para obtener el respiradero de ventilación correcto. AVISO: Esta bomba ha sido diseñada para montarla directamente en un adaptador de tanque hembra de 5.08 cm (2 pulg.) estándar.
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ( CONTINUACION ) Instale la manguera y la boquilla Aplique 3 a 4 vueltas de cinta de sellado de roscas, o un compuesto de sellado de roscas aprobado para uso con combustibles de petróleo, en los dos extremos roscados de la manguera de surtido. Instale un extremo de la manguera en el orificio de salida de la bomba, usando una llave para apretarlo firmemente.
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ( CONTINUACION ) Asidero de la manivela Manivela Pasador de enganche Orificio para el ajuste de 1/2 galón (1.89 L) Pasador de horquilla corto Orificio para el ajuste de 1/4 de galón (0.95 Eje del pistón Pasador de aletas pequeño Conector acoplador Pasador de horquilla...
  • Page 17: Operación

    OPERACIÓN IMPORTANTE: Siempre siga las precauciones de seguridad al operar este equipo. Revise las instrucciones de seguridad. Para evitar lesiones físicas o daños a la propiedad, observe precauciones contra incendios o explosiones al dispensar combustible. No opere el sistema en presencia de ninguna fuente de ignición, incluyendo motores en funcionamiento o calientes, productos de tabaco encendidos, calentadores de gas o eléctricos, o cualquier tipo de dispositivo electrónico.
  • Page 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Esta bomba está diseñada para un mantenimiento mínimo. Inspeccione la bomba y los componentes regularmente en busca de fugas y asegúrese de que las mangueras estén en buen estado. Mantenga limpia la parte exterior de la bomba para ayudar a identificar las fugas. IMPORTANTE: No utilice esta bomba para bombear sustancias químicas.
  • Page 19: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Déclaration de Compatibilité de Carburant Heavy_Hazard.eps tools.eps • Essence (jusqu’à 15% d’éthanol), carburant diesel (jusqu’à 20% de mélanges de biodiesel tels que B20), kérosène, huiles de poids moyen (jusqu’à 30W) et fluide hydraulique. Exigences en matière de distribution : Hot_surface.eps box.eps •...
  • Page 20: Instructions De Sécurité Générales

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES IMPORTANT: Il est de votre responsabilité : • Connaître et respecter toutes les précautions de sécurité lors de la manipulation des carburants à base de pétrole. • Veiller à ce que tous les opérateurs d’équipements aient accès à des instructions adéquates concernant les procédures de fonctionnement et d’entretien sécuritaires.
  • Page 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES HP - 100 Matériau du carter Aluminium Type Pompe manuelle à piston Débit Jusqu’à 190 l (50 gal US) / 100 cycles de course Buse Aluminium Entrée / Sortie 25,4 mm / 19 mm (1 po / 3/4 po) NPT Raccord de réservoir 50,8 mm (2 po) NPT Tuyau de distribution...
  • Page 22: Notice D'installation

    éviter toute fuite. REMARQUE : Cette pompe doit être montée sur un réservoir muni d’un évent. Si le réservoir n’est pas muni d’un évent, communiquer avec GPI pour un évent correct. REMARQUE : Cette pompe est conçue pour se monter directement sur un raccord de réservoir femelle standard de 50,8 mm (2 po).
  • Page 23 NOTICE D’INSTALLATION ( SUITE ) Installation du tuyau et de la buse Entourer les filets des deux extrémités du tuyau de distribution de 3 à 4 tours de ruban d’étanchéité ou appliquer un composé d’étanchéité approuvé pour l’utilisation avec des carburants pétroliers. Installer une extrémité...
  • Page 24 NOTICE D’INSTALLATION ( SUITE ) Manche de poignée Levier Goupille d’attelage Trou pour le réglage de 1,9 l (1/2 gal US) Goupille épaulée courte Trou pour le réglage de 0,95 l (1/4 gal US) Arbre de piston Petite goupille fendue Biellette Goupille épaulée longue...
  • Page 25 UTILISATION IMPORTANT: Respectez toujours les précautions de sécurité lors de l’utilisation de cet équipement. Passez en revue les consignes de sécurité. Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages matériels, respectez les précautions contre l’incendie ou l’explosion lors de la distribution de carburant. N’utilisez pas le système en présence d’une source d’inflammation, y compris les moteurs en marche ou chauds, les produits du tabac allumés, les chauffages à...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN IMPORTANT: Cette pompe est conçue pour un entretien minimum. Inspectez régulièrement la pompe et les composants à la recherche de fuites et assurez- vous que les tuyaux sont en bon état. Gardez l’extérieur de la pompe propre pour faciliter l’identification des fuites. IMPORTANT : Ne pas utiliser cette pompe pour des produits chimiques.
  • Page 27 NOTES/ NOTAS/ REMARQUES...
  • Page 28 NOTES/ NOTAS/ REMARQUES...
  • Page 29 NOTES/ NOTAS/ REMARQUES...
  • Page 30 être effectué aux familles de produits suivants : par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Le recours Pompes de transfert de fluide GPI® : exclusif de l’acheteur en cas de violation de ces garanties sera G8P, EZ8, M-150S, M-180S, l’application de ces obligations du fabricant.
  • Page 31 Plains Industries, Inc. devolverá el producto de Fluidos GPI®: garantizado al cliente por envío terrestre sin cargo para envios dentro de los Estados Unidos. Los gastos de envío Internacional y los gastos de aduana desde y hacia GPI RP-5, BP-12, LP-50 son responsabilidad del cliente.
  • Page 32 90-DAY WARRANTY applies Product components considered wear items, to the following products: i.e. vanes, etc., are NOT included within the GPI® Fluid Transfer Hand Pumps: scope of this warranty. RP-5, BP-12, LP-50 90-DAY WARRANTY applies to Spare Parts, Kits and Accessories Charges for shipping and insuring packages to Great Plains Industries, Inc.

Table of Contents