Alkatrészek És Tartozékok; Instrukcja Obsługi - Primus OMNILITE TI Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
a gázt addig, amíg egy nagyjából stabil, kék
lángot nem kapsz, és hagyd, hogy a készülék
takaréklángon égjen egy kicsit, míg felmelegszik.
Ha a tűzhelyet ezután sem sikerül teljes lángon
üzemeltetni, akkor kapcsold ki, hagyd teljesen
lehűlni, és ismételd meg a feltöltési folyamatot
hosszabban, több feltöltő üzemanyaggal. Ne
feledd, a tűzhelyet a folyamat alatt védeni kell a
széltől.
6.13 Miután begyújtottad, tartsd a készüléket állítva,
egyenesen. Ne vidd arrébb! Ha a készüléket nem
melegítetted teljesen elő, vagy óvatlanul elmozdí-
tod, az kicsapódó lángokat eredményezhet.
6.14 A gyúlékony anyagoktól legalább egy megadott,
minimális távolságra kell tartani. A minimális meg-
engedett távolság a készülék és a mennyezet,
illetve a készülék és a legközelebbi fal között:
1250 mm (48 hüvelyk). Erre a minimális
megengedett távolságra a tűzesetek
megelőzése miatt kell figyelni.
6.15 A készülék kikapcsolásához és az üzemanyag-
rendszer kiürítéséhez fordítsd meg az üzem-
anyagpalackot, hogy az üzemanyagpumpán
olvasható „OFF" (KI) szöveg felfelé nézzen. Ha a
láng kialudt, és levegő jön a gázrózsából, zárd le
az elzáró szelepet (2) úgy, hogy a gombot telje-
sen elfordítod az óramutató járásával ellenkező
irányba. Fontos! A folyamat nagyjából 1 perc. Ha
a készüléket kikapcsoltad, a gázszabályozót (5) is
zárd el. Hagyd kihűlni a készüléket, mielőtt szét-
szerelnéd.
6.16 SOHA ne gyújts újra be egy forró készüléket.
A forró alkatrészek elpárologhatják a folyékony
üzemanyagot, és veszélyes „tűzlobbanásokat"
eredményezhetnek.
7.
KARBANTARTÁS
7.1
Folyékony üzemanyag használata esetén a gáz-
rózsát gyakran kell takarítani az optimális, problé-
mamentes használathoz. Ha a készüléket sokat,
vagy gyenge minőségű üzemanyaggal használ-
tad, a szabályozóorsót (30) is ki kell tisztítani.
7.2
A gázrózsa megtisztítása
Zárd el az elzáró szelepet (2) és a gázszabályozót
(5), majd csavard le róla a patront vagy az üzem-
anyagpalackot.
7.3
A gázrózsát (10) a helyén vagy a készülékről le-
csavarva is tisztíthatod.
7.4
A gázrózsát azzal a tisztítótűvel (26) tisztíthatod
meg, amelyet a készülékhez adtak.
7.5
Tedd vissza a helyére a gázrózsát, és csavard
be biztonságosan, hogy biztosítsd a jó tömítést.
Helyezz be egy Primus patront a biztonság
kedvéért, és ellenőrizd a csatlakozást langyos,
szappanos vízzel. A buborékok megjelenése arra
utalhat, hogy a csatlakozás nem zár megfelelően.
7.6
A szabályozóorsó tisztítása
Csavard ki a rögzítőcsavart (31) a svájci bics-
kával. Csavard ki az orsót. Óvatosan tisztítsd
ki a három rovátkát az orsó hegyénél, például
körömmel. Vigyázz, meg ne sérüljön az orsó
menete. Győződj meg róla, hogy hogy az orsó
O-gyűrűje ép és hiánytalan legyen, és ellenőrizd a
szorosságát az ismételt összeszerelést követően.
A biztonság kedvéért egy Primus patron és szap-
panos víz segítségével ellenőrizd a csatlakozás
szorosságát. A buborékok jelenléte arra utalhat,
hogy a csatlakozás nem elég szoros.
7.7
Üzemanyagpumpa
Ha a pumpa nem tartja nyomás alatt az üzem-
anyagpalackot, nyújtsd meg kicsit a pumpa bőr
tömítését (25), és kend be Primus bőrolajjal (eset-
leg nyállal vagy ásványi típusú olajjal). Csavard
ki és húzd ki a pumpa rúdját. Dörzsölj olajat a
tömítésbe, amíg puha és hajlékony nem lesz.
Ha a pumpa továbbra sem tartja nyomás alatt
az üzemanyagpalackot, cseréld ki a tömítést, és
folytasd a 7.8-es ponttal.
7.8
Ha a pumpa nem tartja nyomás alatt az üzem-
anyagpalackot, tisztítsd meg és ellenőrizd a visz-
szacsapó szelepet (29). Távolítsd el a szelepet, és
dörzsöld át a gumitömítést egy ronggyal. Helyezd
vissza a szelepet.
7.9
Rutinellenőrzés és karbantartás
Mindig győződj meg róla, hogy hogy a tömítések
és az O-gyűrűk a megfelelő helyen, jó állapotban
vannak. Minden alkalommal végezd el ezt az
ellenőrzést, amikor összeszereled a készüléket.
Cseréld le a tömítéseket, ha sérültek vagy kopot-
tak. Tartalék tömítést a helyi márkakereskedőnél
szerezhetsz be.
7.10 Svájci bicska
Az eszköz a gázrózsa (10), a rögzítőcsavar (31),
a tömlőcsatlakozás (32), az alsó csavar (33) és a
feltöltőtál zárjának (34) eltávolítására és visszahe-
lyezésére használható. Lásd az 5. ábrát.
8.
TIPPEK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
A Primus gázpatron (propán/bután keverék) az ideális
üzemanyag az OmniLite Ti tűzhelyhez. Az üzem-
anyagot igen könnyű kezelni, normál esetben
nem szükséges feltölteni, emellett hatékony, kör-
nyezetbarát és tiszta (nem kormoz). Minimális a
karbantartás- és tisztításigénye.
A jó minőségű „fehér gáz", vagyis a színtelen, ólmozat-
lan gázolaj (PRIMUS PowerFuel, MSR® White
Gas/Coleman® Fuel) tisztán ég – bár nem olyan
tisztán, mint a gázpatron –, és nem hagy lerakó-
dásokat az üzemanyagrendszerben.
A tűzhely fel van szerelve üzemanyagszűrőkkel a
pumpa tömlőjében (35). A szűrőkre általában nem
kell külön figyelmet fordítani, kivéve az időnkénti
szükséges cserét. Amikor a tömlő csatlakozásá-
ban cseréled a szűrőket, a meglévő szűrőket úgy
veheted ki, hogy egy hegyes tárgyat (például tűt)
beleszúrsz a szűrőbe és kifeszíted, de ügyelj rá,
hogy ne sérüljön meg a tömítés felülete. A szivár-
gástesztet a 4.5-ös pontban leírtaknak megfele-
lően végezd.
Az alábbiakban felsoroljuk a gázpatronnal működő
tűzhelyek teljesítményét befolyásoló tényezőket,
és tanácsokat adunk arra, hogyan lehet növelni
(vagy fenntartani) a teljesítményt hideg időjárás
esetén.
Hőkibocsátást befolyásoló tényezők
• A patronban lévő gáz mennyisége
• A környező levegő hőmérséklete
• A gáz kezdő hőmérséklete
Hogyan növeld a teljesítményt hideg időjárás
esetén
• Melegítsd elő a patront úgy, hogy felállítva 2,5 cm
meleg vízbe helyezed.
• Melegítsd elő a patront a kezeddel, vagy tedd be a
kabátod zsebébe, mielőtt a készülékhez csatlakoz-
tatnád.
A csökkentett teljesítmény lehetséges okai
• Nincs elég nyomás a folyékony üzemanyagot tartal-
mazó palackban
• Nem a megfelelő gázrózsa van csatlakoztatva
• A gázrózsa vagy a gázrózsa szűrője eltömődött
• A szabályozó orsó barázdái eltömődtek (lásd fent, a
7.5. pontban)
• Az üzemanyag szűrője eltömődött
• A készülék nincs védve a széltől stb.
Az instabil, sárga láng lehetséges okai
• Nem megfelelő feltöltés
• Nem megfelelő gázrózsa
• A készülék nincs védve a széltől stb. Használj Primus
szélfogót és hővisszaverőt, vagy vidd a tűzhelyet szél-
védett helyre.
• Túlnyomás az üzemanyagpalackban a túlzott pumpá-
lás miatt. Csökkentsd a teljesítményt a gázszabályzó
elzárásával.
• Régi vagy gyenge minőségű üzemanyag
9.
SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁS
9.1
Vidd vissza a készüléket a helyi márkakereske-
dőhöz, ha a fenti instrukciók alapján nem tudod
elhárítani a hibát.
9.2
Ezen kívül ne kísérletezz másfajta karbantartással
vagy javítással!
9.3
Sose módosítsd a készüléket, mert az nem biz-
tonságos.
9.4
A tűzhelyhez a gyárilag mellékelt tömlő illik. Emiatt
a tömlőt SOHA nem szabad az eredetitől eltérő
típusúra cserélni!
10. ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
10.1 Kizárólag Primus márkájú alkatrészeket és tarto-
zékokat használj. Ne nyúlj a forró részekhez, ami-
kor az alkatrészeket és a tartozékokat rögzíted.
10.2 Cserepatronok: Ehhez a készülékhez kizárólag
Primus 2202, 2206 és 2207 propán/bután/izobu-
tán gázkeverékkel töltött gázpatront használj.
Csere üzemanyagpalackok: Ehhez a készülékhez
kizárólag Primus 734120, 721950, 721960 és
732530 üzemanyagpalackot használj.
10.3 Alkatrészeket a Primus márkakereskedőtől vagy
importőrtől rendelhetsz.
10.4 Amennyiben gondot okoz az alkatrészek és tar-
tozékok beszerzése, vedd fel a kapcsolatot az
importőrrel, és látogass el a
www.primusequipment.com oldalra.
3219 PRIMUS OmniLite Ti, kuchenka
PL
turystyczna
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE: Przed podłączeniem kuchenki do kartusza z
gazem lub butli z ciekłym paliwem należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję
należy ponownie czytać w regularnych odstępach
czasu, aby odpowiednio obchodzić się z urządze-
niem. Instrukcję należy zachować do wykorzysta-
nia w przyszłości. Nieprzestrzeganie instruk-
cji może spowodować poważne obrażenia
ciała lub śmierć!
UWAGA: Urządzenie zużywa powietrze (tlen) i wytwarza
dwutlenek węgla. Aby uniknąć niebezpieczeństwa
utraty życia, w żadnym wypadku NIE WOLNO
używać ani zapalać tego urządzenia na niewietrzo-
nym obszarze, w pomieszczeniach, w namiotach,
w pojazdach lub w innym zamkniętym miejscu.
Do użytku wyłącznie na zewnątrz!
NIE WOLNO zakrywać kuchenki (kartusza gazowego
lub butli z ciekłym paliwem) osłonami, kamieniami
lub innymi podobnymi rzeczami, ponieważ może
to doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia
zarówno kuchenki, jak i kartusza/butli z paliwem.
Przegrzanie kartusza lub butli z paliwem w taki
sposób jest wysoce niebezpieczne.
PALIWO I DZIAŁANIE
Dysza 36 (0,36 mm)
Idealnym paliwem do kuchenki OmniLite Ti są
butle z gazem (mieszanka propanu/butanu/izobu-
tanu) marki Primus. Paliwo to jest łatwe w użyciu,
zwykle nie wymaga rozgrzewania wstępnego, jest
wydajne, przyjazne dla środowiska i czyste (brak
sadzy). Wymaga minimalnych zabiegów konserwa-
cyjnych i czyszczenia.
Dysza 32 (0,32 mm)
Wysokiej jakości benzyna ekstrakcyjna (PRIMUS
PowerFuel, benzyna ekstrakcyjna MSR®/paliwo
Coleman®) umożliwia czyste spalanie i praktycznie
nie pozostawia zanieczyszczeń w przewodzie pali-
wowym.
Paliwo samochodowe powinno być stosowane
tylko w wyjątkowych sytuacjach, jako że zawiera
szkodliwe dla zdrowia dodatki i pozostawia zanie-
czyszczenia w przewodzie paliwowym.
Ze względów zdrowotnych w żadnym wypadku nie
należy stosować benzyny ołowiowej.
Dysza 25 (0,25 mm)
Mimo że nafta jest powszechnie dostępna, wy-
twarza więcej sadzy, trudniej ją rozgrzać i wymaga
częstszego czyszczenia.
W razie braku dostępności innych rodzajów paliwa
można zastosować olej napędowy. Olej napędowy
pali się okopconym płomieniem, długo się ogrzewa
i wymaga częstego czyszczenia.
1.
WSTĘP
1.1
To urządzenie może być używane wyłącznie z
kartuszami gazowymi Primus 2202, 2206 and
2207 zawierającymi mieszankę propanu, butanu
i izobutanu lub butlami z ciekłym paliwem Primus
(PRIMUS PowerFuel, benzyna ekstrakcyjna
MSR®/paliwo Coleman®), benzyną bezołowiową,
naftą lub innymi podobnymi paliwami.
1.2
Próby podłączenia innych rodzajów kartuszy
gazowych lub butli z ciekłym paliwem mogą być
niebezpieczne. Takie działanie może skutkować
wyciekiem paliwa lub ulatnianiem gazu, co może
prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
1.3
Zużycie gazu: 130 g/h / 6300 BTU/h / (około 2,3
kW) przy ciśnieniu gazu 1 bar. (Kanada: Gaz: 8733
BTU/h, benzyna ekstrakcyjna/nafta 6250 BTU/h)
1.4
Rozmiar dyszy: 0,36 mm w przypadku jednora-
zowych kartuszy Primus. Rozmiar dyszy: 0,32
mm w przypadku benzyny ekstrakcyjnej (PRIMUS
PowerFuel, benzyna ekstrakcyjna MSR®/paliwo
Coleman®) i benzyny bezołowiowej.
Rozmiar dyszy: 0,25 mm w przypadku nafty i po-
dobnych paliw.
1.5
Urządzenie spełnia normy EN 521, CAN1-
11.2-M79 oraz CSA B140.9.2-
1975. Homologacja CE (EN 521) dotyczy wyłącz-
nie propan-butanu.
1.6
Przewód gazowy znajdujący się pomiędzy kar-
tuszem i kuchenką zawsze powinien być wypro-
stowany i nie może wejść w kontakt z płomieniem
ani gorącym paliwem. Przewód nie może być
skręcony ani narażony na tarcie.
2.
INFORMACJE NA TEMAT
BEZPIECZEŃSTWA (rys. 1)
2.1
Przed podłączeniem kartusza gazowego lub butli z

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3219

Table of Contents