Dostmann Electronic P795 Series Operating	 Instruction

Dostmann Electronic P795 Series Operating Instruction

Precision 2-channel hand-held measuring instrument
Hide thumbs Also See for P795 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P795 / P795B
Präzisions-2-Kanal-Handmessgerät
Precision 2-channel hand-held
measuring instrument
Instrument de mesure portatif de haute
précision à double canal
www.dostmann-electronic.de
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Mode d'emploi
3
12
20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P795 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dostmann Electronic P795 Series

  • Page 1 P795 / P795B Präzisions-2-Kanal-Handmessgerät Precision 2-channel hand-held measuring instrument Instrument de mesure portatif de haute précision à double canal Bedienungsanleitung Operating Instruction Mode d‘emploi www.dostmann-electronic.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis I. Sicherheitshinweise 1. Handhabung/ Einleitung 1.1. Hinweise 1.2. Inbetriebnahme 1.3. Ein-/Ausschalten 1.4. Menüstruktur 1.4.1 Einheiten-Umschaltung (Unit) 1.4.2 Differenztemperatur (L in2) 1.4.3 Kalibriermodus (CAL) 1.4.4 Kanalaktivierung (Chnl) 1.4.5 Speicherbedienung (Lo6) 1.4.6 Bluetooth (bLE) nur bei P795B 1.5. Speicherabfrage (HOLD/MAX/MIN/AVG) 1.6. Messzyklus ändern (FAST-Taste) 1.7.
  • Page 3: Handhabung/ Einleitung

    1. Handhabung/ Einleitung 1.4.1 Einheiten-Umschaltung °C, °F und Ohm (Unit) Unit = Einheit 1.1 Hinweise Messeinheit Temperatur (°C=Celsius, °F=Fahrenheit, o=Ohm) - Zum Reinigen des Instrumentes keine aggressiven Reinigungsmittel Drücken Sie die Taste (ENTER/MENUE) und wählen Sie Unit mit verwenden, sondern nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch abreiben. Hilfe der Pfeiltasten ( ) aus, danach drücken Sie (ENTER/MENUE) - Messgerät an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren.
  • Page 4 Beispiel einer 1-Punktkalibrierung: Bestätigen Sie 1-Punktkalibrierung 1 P mit (ENTER/MENUE). Auf dem Display MENUE erscheint CALC. Sobald der Messwert stabil steht bestätigen Sie mit (ENTER/ MENUE). In der ersten Displayzeile wird der zuletzt angezeigte Messwerte Unit L in 2 ChnI eingefroren, in der 2.
  • Page 5: Speicherabfrage (Hold/Max/Min/Avg)

    1.4.4 Messkanäle aktivieren/deaktivieren / (Chnl) 1.4.6 Bluetooth aktivieren/deaktivieren / (bLE) nur bei P795B Chnl = Channel = wählen bLE = Bluetooth = off / on Drücken Sie die Taste (ENTER/MENUE) und wählen Sie Chnl mit Hilfe der Drücken Taste (ENTER/MENUE) °C Pfeiltasten ( ) aus, danach drücken Sie (ENTER/MENUE) erneut.
  • Page 6: Auto-Off-Funktion

    1.7 AUTO-OFF-Funktion 3. Fehlermeldungen dAoF = Disable Auto-off Bei Fehlbedienungen oder Gerätestörungen unterstützt das Gerät den Bediener EAoF = Enable Auto-off durch folgende Fehlermeldungen: Drücken Sie die Taste (ESC/AUTO-OFF) für ca. 3 Sekunden. Auf dem Display wird EAoF angezeigt. Die Auto-Off-Funktion ist jetzt aktiviert. Das Messgerät Error Bedeutung schaltet sich jetzt nach ca.
  • Page 7 Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder - Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte recharged. Risk of explosion! Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag - Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
  • Page 8 1.4.1 Measuring unit switching °C, °F and Resistance (Ohm’s) (Unit) 1) Standard calibration according to DIN EN 60751 / [CoFF] Unit = Measuring unit Use the up and down keys ( ) to select (CoFF). Push (ENTER/MENUE) to Measuring unit temperature (°C=Celsius, °F=Fahrenheit; o=Ohm) confirm. Push (ESC) to revert back to the measuring mode.
  • Page 9 4) Calibration e.g. according to the Callendar van Dusen / oP 3 1 second 1 minute By using Option 3 you are able to activate coefficients according to EN60751 2 seconds 2 minutes (R0, A, B, C). The coefficients have to be calculated using special software on 5 seconds 5 minutes a PC (e. g. P7_CALC). Before you are able to activate this option you have to 10 S 10 seconds 10 M...
  • Page 10 Attention: Press (FAST/ ) key to change the measuring rate. By using the Filter-Mode Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household the instrument is performing a moving aver-age to stabilize the dispayed measu- waste. To protect the environment, take them to your retail store or to appropriate rements.
  • Page 11 Table des matières 1. Utilisation / introduction 1.1 Astuces I. Consignes de sécurité - Pour nettoyer l’instrument de mesure, n’utilisez pas de détergent agressif mais un chiffon sec ou humide.. 1. Handhabung/ Einleitung - Rangez l’instrument de mesure dans un endroit sec et propre. 1.1.
  • Page 12 °C ou °F seront maintenant affichés sur le côté droit de l‘écran. La lettre o (pour 1) Etalonnage DIN EN 60751 / [CoFF] ohm) s’affiche en vue de la sélection dans la partie inférieure droite de l‘écran. Sélectionnez (CoFF) à l’aide des boutons fléchés ( ). Validez le réglage Choisissez l’uni-té souhaitée à l’aide des boutons fléchés ( ) et validez avec souhaité avec (ENTER/MENUE). Le bouton (ESC) vous permet d’accéder de (ENTER/MENUE). Le bouton (ESC) vous permet d’accéder de nou-veau au nouveau au mode de mesure.
  • Page 13 4) Etalonnage selon par ex. Callendar et van Dusen / oP 3 1 Seconde 1 Minute L’option 3 sert à activer les coefficients d’étalonnage selon par ex. Callendar et 2 Secondes 2 Minutes van Dusen (R0,ABC). Les coefficients d’étalonnage doivent être au préalable 5 Secondes 5 Minutes transférés à l’instrument de mesure via un PC. Un logiciel P7_CALC est 10 S 10 Secondes 10 M...
  • Page 14 FAST-Mode: reduzierte Auflösung être échangée. Ensuite il faut assembler et visser les parts (0,01 dans la plage de -199,99 à +199,99) selon l’image en annexe. Filter-Mode: höchste Auflösung (0,001 dans la plage de -199,999 à +199,999) Attention: En mode Filter, la valeur de mesure affichée se stabilise Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetées en établissant une moyenne de plusieurs valeurs de mesure.
  • Page 15 E-Mail: info@dostmann-electronic.de Internet: www.dostmann-electronic.de Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt Stand02 2402CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH Technical changes, any errors and misprints reserved ● Reproduction is prohibited in whole or part Stand02 2402CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH Tous droits réservés ●...

This manual is also suitable for:

P795P795b5000-07955000-b795

Table of Contents