Advertisement

Available languages

Available languages

LV13C46S22W
LV13C46S22S
LV13C46S22BK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LV13C46S22W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FAR LV13C46S22W

  • Page 1 LV13C46S22W LV13C46S22S LV13C46S22BK...
  • Page 2: Table Of Contents

    LV13C46S22W LV13C46S22S LV13C46S22BK Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementa on européenne. Pour une meilleure u lisa on de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire a en vement ce manuel d’instruc ons et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Lisez Ce Manuel

    LISEZ CE MANUEL Cher client, Veuillez lire a en vement ce manuel d’u lisa on et le conserver pour consulta on ultérieure. Reme ez-le à tout propriétaire ultérieur de l’appareil. Ce manuel comporte des chapitres sur les consignes de sécurité, les instruc ons d’u lisa on, les instruc ons d’installa on, le dépannage, etc.
  • Page 4: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour les instruc ons d’installa on et de raccordement électrique de l'appareil, veuillez consulter le paragraphe ci-dessous du manuel. Lors de l'u lisa on de votre lave-vaisselle, respectez les précau ons indiquées ci-dessous : • L’installa on et les répara ons ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié.
  • Page 5 • Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domes que en intérieur. • Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou un autre liquide. • Veuillez débrancher l’appareil avant de le ne oyer et de l’entretenir.
  • Page 6 • En ce qui concerne les informa ons détaillées sur la façon de charger le lave-vaisselle, référez-vous dans la sec on « CHARGER LES PANIERS DU LAVE- VAISSELLE ». • Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonc onnement ou de panne, la mise à...
  • Page 7 • Ne forcez pas la porte ou un des paniers du lave- vaisselle, et ne vous asseyez pas et ne montez pas sur ceux-ci. • Ouvrez la porte avec prudence si le lave- vaisselle est en marche afin d’éviter le risque de projec on d’eau.
  • Page 8 • Si le câble d'alimenta on est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service Après-vente ou des personnes de qualifica on similaire afin d'éviter un danger. • Pendant l ’installa on, le cordon d’alimenta on ne doit pas être excessivement ou dangereusement plié ou apla .
  • Page 9 IMPORTANT ! Pour que les performances de votre lave-vaisselle soient op males, lisez toutes les instruc ons d’u lisa on avant la première u lisa on. FR-8...
  • Page 10: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Par e extérieure (l'apparence de l'ar cle que vous recevez peut varier) Panneau de commande Porte Plaque anti-basculement Couvercle supérieur Plaque latérale Pieds Conseils : • Chaque lave-vaisselle a été soumis à un contrôle de qualité approfondi avant de qui er l'usine afin de garan r sa fiabilité.
  • Page 11 Pièces de garniture intérieure Bras de pulvérisa on central (certains modèles uniquement) Bras de pulvérisa on centrale Bras de pulvérisa on inférieur Assemblage du fltre Distributeur de détergent et de produit de rinçage Panier a couvert supérieur (certains modèles uniquement) Panier intermédiaire (l'aspect de l'ar cle que vous recevez peut varier)
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION En ce qui concerne les instruc ons d'installa on de I'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe ci-après de la no ce. Sélec onnez un emplacement adapté. Mode 1:Pose libre • Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et stable. •...
  • Page 13 Conseils : Ouvrez la porte et saisissez l'ouverture avant sur le dessus du cadre principal et de la doublure pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. ATTENTION! • Ne pas u liser la poignée pour rer ou soulever le lave-vaisselle, afin de ne pas endommager la porte et la charnière.
  • Page 14 ATTENTION! • Ne poussez pas le lave-vaisselle avec vos genoux. Re rer le couvercle supérieur Si la hauteur de l’ouverture est inférieure à 850 mm, veuillez suivre les instruc ons ci-dessous. 1. U lisez des ou ls pour appuyer sur les deux goupilles de posi onnement du couvercle supérieur.
  • Page 15 AVERTISSEMENT! • Si le lave-vaisselle n'est pas correctement mis à niveau, cela peut entrainer des fuites d'eau, des difficultés à fermer la porte ou des bruits. • Si l'ouverture du meuble est plus étroite que la taille recommandée, le lave-vaisselle doit être soigneusement mis à niveau et aligné; sinon cela entrainera une fuite d'eau à...
  • Page 16 Cas II: La porte s'incline vers la gauche. 1. Dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) le pied arrière droit et me ez-le à niveau. 2. Vérifiez l'ouverture de la porte et répétez l'opéra on si nécessaire jusqu'à ce que la porte puisse être ouverte et fermée normalement.
  • Page 17 Méthode 2 Lorsque le tuyau de vidange est raccordé à une colonne montante séparée 1, il faut s'assurer que le connecteur 2 est étanche à l'air. Sinon, cela peut provoquer des fuites d'odeurs. • Le diamètre de la colonne montante doit être d'au moins 40 mm. Raccordement au tuyau d'alimenta on en eau et à...
  • Page 18 Connexion entre le tuyau d'arrivée d'eau et le robinet 1. Vérifiez le joint en caoutchouc des deux cotés du tuyau. Insérez le joint en caoutchouc dans le joint fileté de chaque tuyau pour éviter les fuites. Joint en caoutchouc 2. Raccordez le tuyau d'alimenta on en eau au robinet à la main, puis serrez- le de 2/3 de tour avec une pince.
  • Page 19 AVERTISSEMENT! • Pour la sécurité des personnes, veuillez re rer le fusible, débrancher le disjoncteur ou éteindre la prise électrique avant l'installa on. • N'u lisez pas de rallonge ou d'adaptateur duplex. • La fiche doit être insérée dans une prise appropriée, qui doit être correctement installée et mise à...
  • Page 20: Instruction D'operation

    INSTRUCTION D’OPERATION Vue d'ensemble Mode d'emploi • Veuillez lire les instruc ons de sécurité importantes. • Veuillez suivre les instruc ons lorsque vous chargez les ar cles à ne oyer dans le lave-vaisselle afin de garan r un ne oyage efficace. •...
  • Page 21 5. Vérifiez le produit de rinçage Si le niveau de produit de rinçage dans le lave-vaisselle est faible, l’icône de produit de rinçage clignote. Veuillez ajouter du produit de rinçage pour améliorer les performances de séchage. 6. Sélec onnez le programme et l’op on Choisir le programme et l'op on les plus appropriés.
  • Page 22 Conseils : • Si le système d'eau douce n'est pas nécessaire, ce e machine peut être u lisée sans sel de vaisselle, mais le niveau de dureté doit être réglé sur HO pour que l'icône correspondante ne soit pas allumée en permanence. •...
  • Page 23 “Intensif" et "Entre en" pendant 3s pour régler le programme. 2) Appuyez sur le bouton" Intensif ". Affichez le réglage actuel. 3) Appuyez sur le bouton "Entre en" et réglez la valeur a endue. La plage des valeurs réglées est H0-H8. 4) Après avoir effectué...
  • Page 24 ATTENTION! • Ne pas verser de détergent dans l’adoucisseur d'eau pour éviter toute défaillance. • Ne oyez les par cules de sel autour du couvercle de l'adoucisseur d'eau. Sinon, la solu on saline risque de corroder le lave-vaisselle et la vaisselle.
  • Page 25 2. Ajoutez du détergent pour vaisselle dans le compar ment de lavage principal jusqu'à ce que le niveau de liquide soit compris entre le repère 15 et le repère 25. • Remplir au-delà de la marque 25 en cas d'eau dure ou de vaisselle très sale. •...
  • Page 26 AVERTISSEMENT! • Les détergents pour lave-vaisselle et les produits de rinçage con ennent les mêmes produits chimiques que tous les autres détergents ménagers. lls doivent donc être tenus hors de portée des enfants. ATTENTION! • N'u lisez que du détergent pour lave-vaisselle. Un détergent inadéquat peut faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse de mousse pendant son fonc onnement.
  • Page 27 Ajouter le produit de rinçage dans le distributeur Lorsqu'une quan té supplémentaire de produit de rinçage est nécessaire, l’indicateur de produit de rinçage s'affiche à l’écran. ll est conseillé d'u liser un produit de rinçage pour éliminer les taches d'eau sur la vaisselle et améliorer les performances de séchage.
  • Page 28 Conseils : • N'u lisez que du produit de rinçage liquide dans le lave-vaisselle. • Ne remplissez pas trop le distributeur de produit de rinçage. • Essuyez le produit de rinçage renversé autour du distributeur. Régler le distributeur de produit de rinçage Le distributeur a 9 niveaux de réglage.
  • Page 29: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE Intensif Marche / Arrêt • Allumez/éteignez l'alimenta on électrique. • Appuyez sur ce bouton pour couper l’alimenta on électrique une fois le programme terminé. Démarrage/Pause • Appuyez sur ce bouton pour démarrer l’opéra on. • Appuyez sur ce bouton pour faire une pause pendant l'opéra on, et appuyez à...
  • Page 30 : Indicateur d'aide au rinçage - Ce e icone LED s'allume lorsque le niveau de liquide du produit de rinçage est faible elle s'éteint automa quement lorsque le produit de rinçage est réapprovisionné ou que le niveau de liquide est réglé sur 0. : Affichage numérique - L'affichage numérique du panneau de commande indique la durée es mée du programme.
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Tous les programmes op onnels sont répertoriés dans le tableau des programmes ci-dessous Programme Niveau de saleté *Consom- **Temps Temp- *Conso- ma on (min) ératur mma on d’eau d'énergie e(℃) (kWh) 13 couverts couverts *ECO Le programme de Modéré...
  • Page 32 Programme Niveau de saleté *Consom- **Temps Temp- *Conso- ma on (min) ératur mma on d’eau d'énergie e(℃) (kWh) 13 couverts couverts Rapide Convient pourle Léger 0.63 ne oyage des 55℃ résidus d'aliments frais légèrement collants. Express Convient pour Léger 0.62 ne oyer les résidus 60℃...
  • Page 33: Chargerment Du Lave Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Veuillez toujours suivre les instruc ons suivantes afin d'obtenir un effet de lavage efficace. • Le chargement du lave-vaisselle ménager jusqu'à 13 couverts contribuera à des économies d'énergie et d'eau sur un chargement correct selon les instruc ons ci-dessous. •...
  • Page 34 Conviennent de façon limitée au lavage au lave-vaisselle • Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages • Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage • Les mo fs vitrés peuvent s’estomper s’ils sont lavés au lave-vaisselle fréquemment ATTENTION! •...
  • Page 35 • Chargez les plats, assie es, bols à soupe et autres entre les dents de la fourche e. • Veillez à ce que la poignée de la casserole et les autres éléments de grande taille n'interfèrent pas avec la rota on du bras de pulvérisa on. •...
  • Page 36 Le couvercle du haut du panier à couverts peut être rangé pour être u lisé. Instruc ons pour charger le couteau et la fourche e : • Pour de meilleurs résultats de ne oyage, veuillez u liser le séparateur supérieur du panier lors du chargement de l’argenterie. •...
  • Page 37 Instruc ons pour le chargement dans le panier supérieur : • Placez la tasse et le verre dans la rangée entre les dents de la crémaillère. En les plaçant sur la crémaillère, vous risquez de les endommager et de provoquer des taches d'eau. •...
  • Page 38 Porte-vaisselle supérieur à hauteur réglable Le mécanisme de réglage de la hauteur du casier à vaisselle supérieur est spécialement conçu pour vous. En réglant la hauteur, vous pouvez créer un grand espace dans la par e inférieure ou supérieure de la machine selon vos besoins, ou abaisser la hauteur lorsque votre casier est vide ou chargé.
  • Page 39: Entretien

    ENTRETIEN Afin de maintenir les performances et d'éviter les pannes, il est important de contrôler régulièrement l'extérieur et l’intérieur du lave-vaisselle (y compris le filtre et le bras d'aspersion). En ce qui concerne les instruc ons de ne oyage et d'entre en, référez-vous au paragraphe ci-apres de lano ce.
  • Page 40 Ne oyage interne • Veuillez ne oyer régulièrement la surface interne du lave-vaisselle à l'aide d'un chiffon doux et humide ou d'une éponge pour éliminer les par cules de nourriture et de saleté. • Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à l'intérieur du lave- vaisselle, veuillez lancer un programme vide sans détergent, verser une tasse de vinaigre blanc dans le verre de sécurité...
  • Page 41 AVERTISSEMENT! • Prenez garde aux bords tranchants lorsque vous ne oyez des filtres métalliques. ATTENTION! • Re rez les résidus alimentaires du filtre pour éviter les bactéries odorantes et les éventuels problèmes de drainage. Conseils : • Veuillez ne oyer le filtre après chaque charge pour obtenir les meilleurs résultats de lavage.
  • Page 42 Ne oyage du bras de pulvérisa on central 1. Tirez le panier à vaisselle supérieur vers l'avant et assurez-vous que les trous de pulvérisa on ne sont pas bloqués par des par cules alimentaires. 2. Avant le ne oyage, tournez l’écrou situé au bas du bras d'aspersion dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et rez-le vers le bas pour re rer le bras d'aspersion central.
  • Page 43: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Cet appareil est équipé d'un système de contrôle automa que des erreurs perme ant de détecter et de diagnos quer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-vaisselle ne fonc onne pas correctement ou ne fonc onne pas du tout, veuillez le vérifier en suivant les instruc ons suivantes avant de faire appel à...
  • Page 44 Défauts Raison possibles Solu ons Odeur La vaisselle non lavée reste -Me ez une tasse de longtemps dans le lave- vinaigre blanc dans un vaisselle. verre ou un bol placé en toute sécurité sur le porte- vaisselle supérieur. (Le vinaigre est un acide qui peut endommager les appareils électriques s'il est u lisé...
  • Page 45 Défauts Raison possibles Solu ons Des taches sur la Surcharge -Ne surchargez pas votre vaisselle. lave-vaisselle. Mauvaise disposi on de la -Veuillez vous reporter à la vaisselle. sec on "Instruc on d’opéra on". Faible pression d'eau. -La pression de l’eau doit être de 0.03-1,0 MPa.
  • Page 46 Défauts Raison possibles Solu ons Bruit Un certain niveau de bruit -Ouvrez le couvercle du pendant le fonc onnement détergent. est normal. -La pompe de drainage Le lave-vaisselle n'est pas fonc onne lors de la nivelé. vidange. Le bras de pulvérisa on -Réglez le pied.
  • Page 47 Défauts Raison possibles Solu ons d0,d1,d2,d3,d4,d5, Sélec onnez le mode de -Il ne s'agit pas d'un code d6,d7, ou d8 sur réglage du niveau de d'erreur. Ce code indique le l'écran. produit de rinçage. niveau actuel du produit de rinçage. Pour plus d'informa ons, veuillez-vous reporter à...
  • Page 48: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Défauts Raison possibles Solu ons Problèmes d'arrivée d'eau. -Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est bloqué, noué ou gelé. -Vérifiez l’alimenta on en eau. Problèmes de drainage. -Vérifiez si le tuyau de vidange est bloqué, noué ou gelé. L'espace d'air est bloqué.
  • Page 49: Fiche De Données Techniques

    FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES Flashez le QR code présent sur votre appareil pour accéder aux informa ons principales s'y rapportant. FR-48...
  • Page 50: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La direc ve européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'op miser le taux de valorisa on et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
  • Page 51 LV13C46S22W LV13C46S22S LV13C46S22BK Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regula on. For a be er use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 52: Read This Manual

    READ THIS MANUAL Dear Customer, Please read this User Informa on carefully and keep it to refer to at a later date. Pass it on to any subsequent owner of the appliance. This manual contains sec ons of Safety Instruc ons, Opera ng Instruc ons, Installa on Instruc ons and Troubleshoo ng Tips, etc.
  • Page 53: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION WARNING Regarding the instruc ons for installa on and electric connec on of the appliance, thanks to refer to the below paragraph of the manual. When using your dishwasher, follow the precau ons listed below: • Installa on and repair can only be carried out by a qualified technician.
  • Page 54 maintenance on the appliance. • Use a so cloth moistened with mild soap, and then use a dry cloth to wipe it again. • The maximum number of place se ngs to be washed is 13. • The maximum permissible inlet water pressure is 1 Mpa.
  • Page 55 • The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances. • Improper connec on of the equipment earthing conductor can result in the risk of an electric shock. •...
  • Page 56 plas c items not so marked, check the manufacturer’s recommenda ons. • Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automa c dishwasher. • Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.”...
  • Page 57 • DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collec on of such waste separately for special treatment is necessary. IMPORTANT! To get the best performance from your dishwasher, read all opera ng instruc ons before using it for the first me.
  • Page 58: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Exterior Trim Parts (the appearance of the item you receive may vary) Control panel Door Kick-proof plate Top cover Side plate Feet Tips : • Each dishwasher has been subject to thorough quality control before leaving the factory in order to ensure reliability. •...
  • Page 59 Interior Trim Parts Tips : Accessories • Place the cutlery basket in the lower Accessories included dish rack. For best performance, please install along the middle,as shown in the picture of interior trim parts. • Please remove all packaging materials from the outside and inside User Manual Water inlet pipe of the dishwasher before installing.
  • Page 60: Installtion

    INSTALLATION Regarding the instruc ons for installa on and electric connec on of the appliance, thanks to refer to the belowparagraph of the manual. Select a Proper Posi on Freestanding installa on mode • Please install the dishwasher on a flat and stable ground. •...
  • Page 61 Tips : Open the door and grasp the front opening on the top of the main frame and liner to move or li the dishwasher. CAUTION! • Do not use the handle to pull or li the dishwasher, so as not to damage the door and hinge.
  • Page 62 CAUTION! • Do not push the dishwasher door with your knees. Remove the Top Cover If the opening height is less than 850mm, please follow the instruc ons below. 1. Use tools to press the two loca ng pins of the top cover. 2.
  • Page 63 WARNING! • Failure to level the dishwasher properly may result in water leaks,difficulty in door closing or noise. • If the cabinet opening is narrower than the recommended size, the dishwasher must be carefully leveled and aligned; otherwise it will lead to water leak in the front of the dishwasher, difficult to close the door or impossible to operate.
  • Page 64 Case ll: The door lts to the le 1. Unscrew (counterclockwise) the right rear foot and level it. 2. Check the opening ac on of the door and repeat it if necessary un l the door can be opened and closed normally. Connect the Drain Hose If the end of the drain hose does not match the kitchen drain pipe, please use a heat-resistant and detergent-resistant drain extension (not provided).These...
  • Page 65 Method 2 When the drain hose is connected to a separate riser 1,it must be ensured that the connector 2 is air ght. Otherwise, it may cause odor leakage. • The riser diameter shall be at least 40mm. Connect to Water Supply Pipe and Power Supply Connect the water inlet pipe to the faucet The gasket shall be connected to the water inlet.
  • Page 66 Connec on between water inlet pipe and faucet 1. Check the rubber seal on both sides of the hose. Insert the rubber seal into the threaded joint of each hose to prevent leakage. Rubber seal Weater hose 2. Connect the water supply hose to the faucet by hand, and then ghten it for 2/3 turn with pliers.
  • Page 67 WARNING! • For the sake of personal safety,please remove the fuse,disconnect the circuit breaker or turn off the power plug before installa on. • Do not use extension cords or duplex adapter. • The plug must be inserted into a suitable socket, which should be properly installed and grounded in accordance with all local rules and regula ons.
  • Page 68: Operation Instruction

    OPERATION INSTRUCTION Overview How to use • Please read important safety instruc ons. • Please follow the instruc ons when loading the items to be cleaned into the dishwasher to ensure effec ve cleaning. • Please remove insoluble substances such as bones,toothpicks and pieces of paper when loading the items to be cleaned into the dishwasher.
  • Page 69 6. Select the program and op on Select the most appropriate program and op on. Please refer to the program guide in this manual. The display will show the es mated me of the program and the selected op on. 7.
  • Page 70 • If the so water system is not required, this machine can be used without dishwashing salt, but the hardness level needs to be set to HO so that the corresponding icon will not be on all the me. • In order to achieve a sa sfactory washing effect, this machine needs so water, otherwise water stains will remain on the tableware and inside the dishwasher.
  • Page 71 3)Press the "Machine Care" bu on and set the expected value. The set value range is HO-H8. 4)A er comple ng the required water so ener se ngs, press the "On/Off" bu on to shut down and save the se ngs. Add salt CAUTION! The dishwasher's salt chamber must be filled before star ng the...
  • Page 72 CAUTION! • Do not pour any detergent into the water so ener to avoid failure. • Clean the salt par cles around the water so ener cover. Otherwise, the salt solu on may corrode the dishwasher and dishes. • Align the cover horizontally and rotate it clockwise for sealing properly.
  • Page 73 2. Add tableware detergent to the main washing compartment un l the liguid level is between the ck mark 15 and ck mark 25. • Fill to more than ck mark 25 in case of hard water or heavily soiled tableware.
  • Page 74 WARNING! • Dishwasher detergents and rinse aid contain the same chemicals as all other household detergents. Therefore, they must be kept out of the reach of children. CAUTION! • Use dishwasher detergent only. Improper detergent may cause the dishwasher to fill with foam during opera on. Too much foam may mi gate the washing performance and may cause the dishwasher to leak.
  • Page 75 Add rinse aid in the dispenser When more rinse aid is required,the rinse aid indicator will appear on the display. It is suggested to use rinse aid to remove water stains on the dishes and improve drying performance. 1. Li the clamshell-style cover and open the rinse aid box cover. 2.
  • Page 76 Tips : • Only use liquid rinse aid in the dishwasher. • Do not overfill the rinse aid dispenser. • Wipe off the spilled rinse aid around the dispenser. Adjust the rinse aid dispenser The dispenser has 9 adjustment levels. The rinse aid dispenser has been set to level d3 when it leaves factory.
  • Page 77: Control Panel

    CONTROL PANEL Universal On/Off Bu on • Turn on/off the power supply. • Press this bu on to cut off the power supply a er the program is completed. Start/Pause Bu on • Press this bu on to start the opera on. •...
  • Page 78 Display : Rinse Aid Indicator - This LED icon will light up when the liquid level of rinse aid is low,it will turn off automa cally when the rinse aid is replenished or the liquid level is set to : Digital Display - The digital display on the control panel shows the es mated program me.
  • Page 79: Program Table

    PROGRAM TABLE All the op onal programs are listed in the program table below. Program Dirt level *Water **Time Temp- *Energy consumpt- consump - eratur- (min) ion (kWh) on(L) 13 place 13 place (℃) se ngs se ngs *ECO The most Moder- 13.5 0.934...
  • Page 80 Program Dirt level *Water **Time Temp- *Energy consumpt- consump - eratur- (min) ion (kWh) on(L) 13 place 13 place (℃) se ngs se ngs Super Suitable for Slight 0.62 cleaning the 60℃ slightly s cky fresh food residues at the fastest speed. Hygiene Special program for Slight...
  • Page 81: Loading Into The Dishwasher

    LOADING INTO THE DISHWASHER Please always follow the following instruc ons in order to achieve effec ve washing effect. • Loading the household dishwasher up to 13 sets will contribute to energy and water savings on correct loading according to below instruc on. •...
  • Page 82 Are of limited suitability • Some types of glasses can become dull a er a large number of washes • Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing • Glazed pa erns may fade if machine washed frequently CAUTION! •...
  • Page 83 • Load dishes, plates, soup bowls and the like between the fork teeth. • Ensure that the pan handle and other large items do not interfere with the rota on of the spray arm. • Small items such as cups,wine glasses or small plates cannot be placed on the lower rack, but on the upper rack.
  • Page 84 The cover on the top of the cutlery basket can be put away for use. Instruc ons for loading knife and fork : • For best cleaning results, please use the top separator in the basket when loading silver. • Load sharp objects (such as knives) downward. •...
  • Page 85 Instruc ons for loading into the upper dish rack : • Place the cup and glass in the row between the rack teeth. Placing them on the rack will cause damage and water stains. • Do not let the goblet touch other items to avoid fragmenta on. •...
  • Page 86 Upper dish rack with adjustable height The height adjustment mechanism of the upper dish rack is specially designed for you.By adjus ng the height,you can create a large space in the lower or upper part of the machine according to your needs,or lower the height when your rack is empty or loaded.
  • Page 87: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE In order to maintain performance and prevent failures, it is important to regularly check the outside and inside of the dishwasher (including the filter and spray arm). Regarding the instruc ons for cleaningand maintenance, thanks to refer to the below paragraph of the manual.
  • Page 88 Internal Cleaning • Please regularly clean the internal surface of the dishwasher with a so wet cloth or sponge to remove food and dirt par cles. • To remove white spots and odors inside the dishwasher, please run an empty program without detergent, pour a cup of white vinegar in the safety glass or bowl of the dishwasher and put it on the upper rack.(Vinegar is an acid that may damage electrical appliances if used frequently.) Filter Cleaning...
  • Page 89 WARNING! • Beware of sharp edges when cleaning metal filter. CAUTION! • Remove food residues from the filter to prevent odorous bacteria and possible drainage problems. Tips : • Please clean the filter a er each load for the best washing results. If food residues remain in the filter,they may produce peculiar smell.
  • Page 90 Middle spray arm cleaning 1. Pull the upper dish rack forward and ensure that spray holes are not blocked by food par cles. 2. Before cleaning,rotate the nut at the bo om of the spray arm counterclockwise and pull it down to remove the middle spray arm. 3.
  • Page 91: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING This machine is equipped with an automa c error monitoring system to detect and diagnose problems in the early stage. If your dishwasher does not work properly or does not work at all, please check it according to the following instruc ons before seeking service.
  • Page 92 Fault Possible reason Solu on Water remains on The drain hose is kno ed or -Adjust the hose or remove the machine liner blocked. the blockage. a er washing Food residue Improper program -Select the correct program remains on the selected.
  • Page 93 Fault Possible reason Solu on Spots on the The rinse aid dispenser is -Refill the rinse aid dishes. empty. dispenser. Hard water is accumulated -Remove all tableware and in the liner. cutlery basket from the dishwasher. Only dish racks are le in the dishwasher. For the best results, please take 3 tablespoons (40g) of citric acid powder (available...
  • Page 94 Fault Possible reason Solu on The door cannot Improper installa on of -Push the door handle to be closed fully. dishrack. close the door properly un l you hear a click sound. Water leakage at The dishwasher is not -Check whether the front side.
  • Page 95: Error Code

    ERROR CODE Fault Possible reason Solu on -Check whether the water inlet Problems in water inlet. hose is blocked, kno ed or frozen. -Check the water supply. Drainage problems. -Check whether the drain hose is blocked,kno ed or frozen. The air gap is blocked. -Clean the air gap or dispose of it.
  • Page 96: Technical Data Sheet

    TECHNICAL DATA SHEET Flash the QR code on energy label to access its main informa on. GB-46...
  • Page 97: Disposal Of Old Electrical Appliances

    DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES European direc ve 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to op mize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.

This manual is also suitable for:

Lv13c46s22sLv13c46s22bk

Table of Contents