Download Print this page

Titan ProStep 2444503 Operation Manual page 5

Advertisement

SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN
1
4
6
1. Open the lid and remove the steam plates, the power
cord, and the steam hose.
2. Remove the water tank from the main unit. Flip it over
to expose the tank cap.
3. Place the water tank on a flat surface with the tank
opening facing up. Unscrew the tank cap and fill with
distilled water (not hot water). Do not use additives
and do not overfill.
4. Replace the tank cap and make sure it is tight.
5. Align the tank cap and the inlet valve as shown and
replace the tank into the main unit. Close the unit
main lid.
Make sure to close the lid of the main unit
and place the main unit on flat ground or
floor.
DO NOT place the unit on a raised
surface such as a table.
6. Unwrap the power cord and steam hose. Thread the
end of the steam hose with the spring into the hose
outlet.
7. Attach the other end of the hose to one of the steam
plates.
8. Plug in the power cord and turn the ON/OFF switch to
ON. The unit will take 3-5 minutes to fully heat.
Take caution when moving the unit during
use. The main unit, steam plate, and steam
hose can become very hot. Always wear
suitable protective gloves and clothing.
2
5
7
1. Ouvrir le couvercle, puis retirer les plaques de
vaporisation, le cordon d'alimentation et le tuyau de
vaporisation.
2. Retirer le réservoir d'eau de l'unité principale. Inverser
le réservoir pour accéder au capuchon du réservoir.
3. Poser le réservoir sur une surface plane, capuchon vers
le haut. Dévisser le capuchon et remplir le réservoir
d'eau distillée (éviter l'eau chaude) Ne pas utiliser pas
d'additifs et ne pas surremplir.
4. Remettre le bouchon du réservoir en place et s'assurer
qu'il est bien serré.
5. Aligner le bouchon du réservoir et la soupape
d'admission comme indiqué et replacer le réservoir
dans l'unité principale. Fermer le couvercle de l'unité
principale.
Veiller à fermer le couvercle de l'unité
principale et placer l'unité principale sur
un sol plat. NE PAS placer l'unité sur une
surface surélevée comme une table.
6. Déballer le cordon d'alimentation et le tuyau à vapeur.
Enfiler l'extrémité du tuyau à vapeur avec le ressort
dans la sortie du tuyau.
7. Fixer l'autre extrémité du tuyau à l'une des plaques à
vapeur.
8. Brancher le cordon d'alimentation et mettre
l'interrupteur ON/OFF à ON. L'unité met 3 à 5 minutes
à chauffer complètement.
Être prudent lorsque l'on déplace l'unité
en cours d'utilisation. L'unité principale,
la plaque à vapeur et le tuyau à vapeur
peuvent devenir très chauds. Toujours
porter des gants et des vêtements de
protection appropriés.
3
8
I (ON)
1. Abra la tapa y retire las placas de vapor, el cable de
alimentación y la manguera de vapor.
2. Retire el tanque de agua de la unidad principal.
Voltéelo para exponer la tapa del tanque.
3. Coloque el tanque de agua en una superficie plana
con la abertura del tanque orientada hacia arriba.
Destornille la tapa del tanque y llene con agua
destilada (no agua caliente). No use aditivos y no
llene en exceso.
4. Vuelva a colocar la tapa del tanque y asegúrese de que
quede apretada.
5. Alinee la tapa del tanque y la válvula de entrada como
se muestra y vuelva a colocar el tanque en la unidad
principal. Cierre la tapa principal de la unidad.
Asegúrese de cerrar la tapa de la unidad
principal y coloque la unidad principal en el
piso o suelo plano. NO coloque la unidad en
una superficie elevada, como una mesa.
6. Desenrolle el cable de alimentación y la manguera de
vapor. Enrosque el extremo de la manera de vapor
con el resorte en la salida de manguera.
7. Conecte el otro extremo de la manguera en una de las
placas de vapor.
8. Conecte el cable de alimentación y mueva el
interruptor ENCENDIDO/APAGADO a ENCENDIDO.
La unidad tardará de 3 a 5 minutos para calentarse
completamente.
Tenga cuidado cuando mueva la unidad
durante el uso. La unidad principal, la placa
de vapor y la manguera de vapor se pueden
calentar mucho. Siempre use guantes y ropa
de protección adecuados.
5

Advertisement

loading