Download Print this page
Linergy MOON LED Manual

Linergy MOON LED Manual

Emergency luminaire

Advertisement

Quick Links

MADE IN ITALY
I
CARATTERISTICHE GENERALI:
- Led spia presenza rete e ricarica della batteria.
- Prodotto conforme alla direttiva europea 2002/95/CE RoHS
- Funzionamento con batterie al Li-Fe PO4.
- Dispositivo di protezione contro la scarica eccessiva della batteria.
- Prodotto conforme alle normative europee EN 61347-2-7.
- Corpo in materiale plastico conforme alle normative vigenti.
- Possibilità di installazione in modalità SE (Solo Emergenza) Fig. 2
- Possibilità di installazione in modalità SA (Sempre Accesa) Fig. 1
L'alimentatore è previsto unicamente per essere alimentato da
batterie non associate a circuiti di ricarica a funzionamento continuo
o intermittente. La scatola del Ledinverter è stata disegnata in modo
da impedire l'inversione della polarità della batteria, effettuare la
connessione come mostrato in fig. 4.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRAUX:
F
- Indicateur Led vert présence de tension et recharge de la batterie.
- Appareil conforme aux normes 2002/95/CE RoHS
- Fonctionne avec des batteries au Li-Fe PO4.
- Protection électronique contre décharge rapide des batteries.
- Produit conforme aux normes européens EN 61347 et peut être
monté en appareil conforme à la norme EN 60598-2-22.
- Boîtier en plastic auto-extinguible conforme aux normes.
Possibilité d'installation en mode SE (Non Permanent) Fig.2
Possibilité d'installation en mode SA (Permanent) Fig.1
L'alimentateur est prévu pour être alimenté par des batteries pas
associées aux circuits de recharge avec fonctionnement continu ou
intermittent. La boîte de l'Euroinverter a été dessinée pour empêcher
l'inversion de la polarité de la batterie (Fig.4).
(I)SMALTIMENTO Il cassonetto barrato sull'apparecchio specifica che il prodotto deve essere consegnato ai centri di
raccolta autorizzati per un corretto smaltimento. Rivolgersi all'ufficio competente del proprio ente locale per informazioni
sulla raccolta e sui termini di legge.
(GB) DISPOSAL The crossed out waste bin symbol indicates that the product should be taken to an authorized waste
collection centre which can dispose of it properly. For information on waste collection centres and on current waste
disposal legislation, please contact your local waste disposal authority.
(F) ELIMINATION Le conteneur barré figurant sur l'appareil indique que le produit doit être remis à des centres de
collecte autorisés pour être éliminé correctement de façon à limiter les effets négatifs pour l'environnement et les
personnes. Contacter le service compétent des autorités locales pour des informations sur les centres de collecte et sur
les dispositions légales en vigueur.
(NL) AFVOER ALS AFVAL De vuilnisbak met een kruis erdoor die op het apparaat staat afgebeeld, geeft aan dat
het product moet worden afgegeven bij erkende inzamelcentra voor de juiste afvoer van het apparaat, zodat de
negatieve gevolgen voor het milieu en de mens beperkt worden. Neem contact op met uw plaatselijke bevoegde
instantie voor informatie over de inzamelcentra en de geldende wettelijke bepalingen.
LAMPADA DI EMERGENZA
EMERGENCY LUMINAIRE
MOON LED
GENERAL CHARACTERISTICS:
GB
- Indicator led for the presence of power supply and charge of battery.
- Operation with Li-Fe PO4 batteries.
- Device designed in accordance with the rules 2002/95/CE RoHS
- Electronic protection device for excessive discharge of the battery.
- Device conform to rules EN 61347-2-7.
- Plastic body in accordance with the rules in force.
- Possibility of installation in SE mode (Not Maintained) Fig. 2
- Possibility of installation in SA mode (Maintained) Fig. 1
The emergency Kit must be powered by batteries that are not associated
with charging circuit operated continuously or intermittently.
The plastic case of the Euroinverter is designed to avoid the polarity
inversion of the battery, connect the battery as shown in fig.4.
TECHNISCHE GEGEVENS:
NL
Indicatie led voor het weergeven van de netspanning en het opladen van
de batterij
Functioneert met Li-Fe PO4.
Toestel conform aan de norm 2002/95/CE RoHS
Elektronische beveiliging tegen het snel ontladen van de batterij.
Toestel conform aan de europese norm EN 61347 en kan gemonteerd
worden in een toestel conform aan de norm EN 60598-2-22.
Plastiek behuizing anti-ontvlambaar conform aan de norm.
Kan functioneren in permanente toestand (SE) , Fig. 2
Kan functioneren in niet permanente toestand (SA) , Fig. 1
Het plastiek omhulsel van de euroinverter is zodanig ontworpen om de
polariteitsinversie van de batterij te vermijden.Fig.4
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ALIMENTAZIONE/ POWER SUPPLY
POTENZA ASSORBITA/ POWER ABSORPTION
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO/ OPERATING TEMPERATURE
CLASSE DI ISOLAMENTO/ INSULATION CLASS
SEZIONE DEL FILO PER INVERTER / WIRE SECTION FOR KIT
CONDIZIONI DI GARANZIA
Warranty condition
(I) La garanzia sui kit di emergenza è di 2 anni dalla data di vendita
La garanzia decade se il prodotto è stato manomesso o riparato da
personale non autorizzato LINERGY.
(GB) The warranty on the emergency kits is 2 years from the sales date
The warranty voids if the product has been mishandled or repaired by
personnel not authorized by LINERGY.
(F) CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie sur les appareils de secours est de 2 ans de la date de
vente.
La garantie déchoit si le produit a été altéré ou réparé de
personnel pas autorisé par LINERGY.
(NL) GARANTIE VOORWAARDEN
De garantie op de toestellen is twee jaar na de verkoopsdatum.
De garantie vervalt indien het toestel is gerepareerd door een
persoon niet geautoriseerd door Linergy.
230Vac - 50Hz
14W
0÷40°C
II
2
0,5 1 mm
÷

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOON LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Linergy MOON LED

  • Page 1 (GB) The warranty on the emergency kits is 2 years from the sales date The warranty voids if the product has been mishandled or repaired by personnel not authorized by LINERGY. (F) ELIMINATION Le conteneur barré figurant sur l'appareil indique que le produit doit être remis à des centres de (F) CONDITIONS DE GARANTIE collecte autorisés pour être éliminé...
  • Page 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS Fig.1 RETE SE 230Vac PERMANENT Fig.2 RETE SA 230Vac PERMANENT Installazione: Installation: Non impiegare con dimmer di fase. Do not use with phase dimmers. Prima dell’installazione è necessario disinserire Before the installation it is necessary to switch off the power l’alimentazione elettrica supply Impostare il campo di rilevamento...
  • Page 3 Impostazione del valore di soglia della luce diurna Setting the daylight threshold value E’ possibile stabilire un valore di soglia per evitare It is possible to establish a threshold value to avoid the l’accensione inutile dell’illuminazzione in presenza di un unnecessary lighting of the illumination in the presence of illuminamento sufficiente, il valore di soglia indica fino a quale sufficient illuminance, the threshold value indicates up to which...
  • Page 4 ML 14 F 30 A B R T 14,0 1600 Li-FePO4 6,4V 3Ah LINERGY SRL - via A. De Gasperi 9 - Acquaviva Picena (AP) - ITALY - tel.0735.5974 - fax 0735.597474 - www.linergy.it - info@linergy.it - ISTLMOONLEDET - Ver.3.1...

This manual is also suitable for:

Mb14f10abrtMb14f30agrtMb14f10agrtMb14f30abrt