Page 1
TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GLM 6081 G E S C H I R R S P Ü L M A S C H I N E D I S H WA S H E R ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine TEIL I Allgemeine Beschreibung Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. INHALT SICHERHEITS INFORMATIONEN ..................4 GERATEBESCHREIBUNG ...................... 7 GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS ..................8 WARTUNG UND REINIGUNG ................... 12 INSTALLATIONSANLEITUNG ..................16 FEHLERSUCHE UND FEHLERSEITIGUNG ...............
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine sichere Verfahren instruiert Verwendung SICHERHEITS des Geräts. INFORMATIONEN  Verpackungsteile können für Kin- WARNUNG! Beachten Sie bei der der gefährlich sein. Verwendung eines Geschirrspülers die  Dieses Gerät ist nur für den Haus- folgenden Vorsichtsmaßnahmen: gebrauch in Innenräumen bestimmt. Â...
Page 5
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine  Wenn Sie nicht sicher sind, ob Einige in Geschirrspülmaschinen ver- das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, wendete Reinigungsmittel haben stark alkalische Eigenschaften. Solche Subs- wenden Sie sich an einen qualifizierten tanzen sind beim Verschlucken äußerst Elektriker oder an einen Kundendienst, gefährlich.
Page 6
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine  Biegen oder quetschen Sie das ENTSORGUNG Netzkabel während der Installation  Bei Fragen zur Entsorgung von nicht zu stark. Verpackung und Gerät wenden Sie sich  Es ist auch nicht erlaubt, die an ein spezialisiertes Abfallrecycling- Steuerung zu zerlegen.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine GERATEBESCHREIBUNG HINWEIS! Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie den Geschirr- spüler benutzen. Auf diese Weise können Sie maximale Effizienz beim Gebrauch dieses Geräts Oberer Sprüharm Innenrohr Unterer Sprüharm Salzbehälter Filterknoten Spender Besteckkasten Oberkorb Unterkorb Unterkorb Oberer Cup stehen...
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Vor Verwendung der Spülmaschine: Innerer Teil äußerer Teil 1. Stellen Sie den Wasserenthärter ein 2. Gießen Sie Salz in einen Wasserenthärter 3. Legen Sie das Geschirr in den Korb 4. Füllen Sie Spender Lesen Sie Abschnitt 1„ Wasserenthärter“ aus TEIL II: Besondere Anweisungen, wenn Sie den Wasserenthärter einstellen müssen.
Page 9
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine Gehen Sie folgendermaßen vor, um Salz in die Spülmaschine zu geben: Hinweis: 1. Entfernen Sie den Unterkorb und  Salz sollte erst nachgefüllt schrauben Sie den Tankdeckel ab. 2. Setzen Sie das Ende des Trichters werden, nachdem die Salzstandsanzeige (mitgeliefert) in das Loch und geben Sie auf dem Bedienfeld aufleuchtet ( ca.
Page 10
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TIPPS ZUR VERWENDUNG EINES KORBES Oberkorbverstellung Typ 1 Die Höhe des Oberkorbs kann angepasst werden, um zusätzlichen Platz für großes Geschirr im Ober- und Unterkorb zu schaffen.. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des Oberkorbs anzupassen: untere Position Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine Typ 2 Um den Oberkorb in die obere Posi- Um den Oberkorb abzusenken, he- tion zu bewegen, heben Sie ihn ein- ben Sie die Einstellknöpfe an beiden fach an, während Sie ihn auf beiden Seiten an, um den Korb freizugeben, Seiten in der Mitte halten, bis er in und senken Sie ihn dann in die unte- der oberen Position einrastet.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WARTUNG UND REINIGUNG AUSSENFL ÄCHEN PFLEGE WARTUNG DER INNEREN OBERFLÄCHEN Tür und Türdichtung Reinigen Sie die Türdichtungen re- Filtrationssystem gelmäßig mit einem weichen, feuchten Das im Boden der Waschkammer Tuch, um Speisereste zu entfernen. installierte Filtersystem hält beim Beim Laden von Utensilien können...
Page 13
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine Grob filter Coarse lter Haupt filter Öffnen Feinfilterer Halten Sie den Grobfilter fest und dre- Jetzt kann ein Feinfilter vom Boden hen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn der Filtrationseinheit entfernt wer- um den Filter zu löschen Heben Sie den.
Page 14
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Die Sprüharme Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, damit die in hartem Wasser enthaltenen Chemikalien die Düsen und Lager der Sprüharme nicht verstopfen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprüharme zu reinigen: So entfernen Sie den oberen Sprüh- Um den unteren Sprüharm nach strahl: Halten Sie die Mutter in der oben ziehen zu entfernen.
Page 15
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine des Geschirrspülers zu reinigen. Zu die- SPÜLMASCHINENPFLEGE sem Zweck dürfen nur Taschentücher  Frostschutz In der kalten Jahreszeit müssen und eine warme Seifenlösung verwen- Maßnahmen getroffen werden, um ein det werden. Einfrieren des Geschirrspülers zu ver- Um Flecken und Plaque von innen zu hindern.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INSTALL ATIONSANLEITUNG Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor der Installation des Geschirrspü- lers sicher, dass er von der Stromquelle getrennt WARNUNG! ist. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag und schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Das Verlegen von Rohren und die Installation elektrischer Geräte dürfen nurvon Fachleuten ACHTUNG! durchgeführt werden.
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine WASSERVERSORGUNG UND WASSERABLAUF Kaltwasseranschluss Schließen Kaltwasser- schlauch an den 4-Zoll-Gewindestutzen an und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt. Wenn der Anschluss mit neuen oder Standard über einen längeren Zeitraum nicht ver- Wasserschlauch wendeten Wasserversorgungsschläu- sicherer chen hergestellt wird, muss Wasser Wasserschlauch durch diese geleitet werden und sicher-...
Page 18
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine SCHLAUCHANSCHLUSS ABLASSEN 400 - maximum 800 mm sein. Das freie Stecken Sie den Abflussschlauch in Schlauchende darf nicht in Wasser ge- das Abflussrohr (Abwasserkanal) mit ei- taucht werden, da sonst ein Rückfluss nem Durchmesser von mindestens 4 cm auftreten kann.
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine EINBAU GERÄTEPLATZIERUNG ( FÜR EINBAUGERÄTE ) Installieren Sie das Gerät an dem Ort, den Sie benötigen. Die Rückwand sollte SCHRITT 1. Auswählen eines Instal- sich in der Nähe der Wand befinden, und lationsorts für einen Geschirrspüler die Seitenwände sollten parallel zu den Neben dem Geschirrspüler sollten Schränken oder Wänden sein.
Page 20
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Wenn der Geschirrspüler in der Ecke des Schranks installiert ist, müssen geeignete Räume Küchen Geschirr¬ für das freie Öffnen der Tür vorhanden sein. modul spüler (Schrank) ANMERKUNGEN: Spülmaschinentür Abhängig von der Position der Steckdose kann es auch erforderlich sein, ein Loch auf der gegen- überliegenden Seite des Gehäuses zu schneiden.
Page 21
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine Vollständig eingebautes Modell Setzen Sie das hakenförmige Teil auf die dekorative Holzplatte und schieben Sie den Haken in die entsprechende Nut an der Außentür des Geschirrspülers (siehe Abb. A). Befestigen Sie das Paneel nach der Installation und dem Ausrichten mit Schrauben (Bolzen) an der Außentür (siehe Abb.
Page 22
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine SCHRITT 4. Vorgehensweise beim Einbau des Geschirrspülers Die entsprechenden Installationsschritte sind in den Installationszeichnungen dargestellt. 1. Bringen Sie das Kondensations- drehen, bis der Geschirrspüler eben ist. band unter der Schrankoberseite an. (Schritte 5 und 6). Stellen Sie sicher, dass das Klebeband an 7.
Page 23
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine der Korbführung in der Spülkammer an, SCHRITT 5. Justierung um den Stand des Geschirrspülers zu Die Spülmaschine sollte waagerecht überprüfen. ausgerichtet sein, um eine ordnungsge- 2. Stellen Sie den Geschirrspüler mäße Positionierung des Geschirrkorbs waagerecht, indem Sie drei der vier und eine optimale Spüleffizienz zu ge- Stellfüßchen einzeln einstellen.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FEHLERSUCHE UND FEHLERSEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden Lesen Sie die Informationen in den folgenden Tabellen, bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden. Einige Fehler können von sich aus beseitigt werden MÖGLICHE LÖSUNGS FEHLER URSACHE METHODE Sicherung...
Page 25
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine MÖGLICHE LÖSUNGS FEHLER URSACHE METHODE Flecken auf der Möglicherweise wurde ein Stellen Sie sicher, dass das verwendete Innenseite der Farbstoff enthaltendes Reinigungsmittel frei von Farbstoffen ist. Waschkammer Waschmittel verwendet. Verwenden Sie zum Reinigen des Innenraums einen feuchten Schwamm mit Spülmittel und Verwendung Weiße Hautbildung tragen Sie vorher Gummihandschuhe.
Page 26
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine MÖGLICHE LÖSUNGS FEHLER URSACHE METHODE Nicht genug Waschmittel Verwenden Sie mehr Waschmittel oder ein verwendet. anderes Waschmittel. Das Geschirr verhindert Ordnen Sie das Geschirr so an, dass die ein Verdrehen der Drehung der Sprüharme nicht beeinträchtigt Geschirr wird nicht Sprüharme.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine L ADEN VON GESCHIRR IN KÖRBE Vollbeladener Geschirrspüler spart Energie und Wasser. Oberer Geschirrkorb: Geschirr Bezeichnung Becher Untertassen Gläser Tassen Kleine Platten Unterkorb: Bezeichnung Geschirr Töpfe für den Ofen Dessertteller Speiseteller Suppenteller Ovale Schale Dessertteller aus Melamin Schüssel aus Melamin Glasschüsseln Dessertschüsseln...
Page 28
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Besteckkorb Bezeichnung Geschirr Esslöffel Gabeln Messer Teelöffel Dessertlöffel Servierlöffel Vorlegegabeln 4 4 4 Soßenkanne Informationen zur Vergleichsprüfung: Kapazität: 14 Gedecke Obere Korbposition: untere Programm: ECO Klarspülermodus: Maximum Einstellen der Wasserenthärtungsanlage: H3...
Page 29
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine TIPPS FÜR DAS BESTECKFACH Heben Sie das rechte Regal an, jetzt sind beide Regale (links und rechts) horizontal installiert. Bewegen Sie das rechte Regal nach links, jetzt liegen die Regale übereinander. Entfernen Sie das rechte Regal aus dem Fach. Jetzt befindet sich nur noch das linke Regal im Fach.
Page 30
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TEIL II Besondere Anweisungen INHALT KURZANLEITUNG ........................31 VERWENDUNG EINES GESCHIRRSPÜLERS ............32 PROGRAMMIERUNG EINES SPÜLMASCHINENS ..........41 FEHLER/FEHLERCODES ....................44 TECHNISCHE INFORMATION ..................45 gen ohne vorherige Ankündigung vorzu- ANMERKUNGEN: nehmen. Â Wenn Sie das Problem nicht selbst Â...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine KURZANLEITUNG Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung. (Lesen Sie den Abschnitt „INSTALLATIONSANWEISUNGEN“ aus TEIL I: Allgemeine Beschreibung) Das Innere Die Außenseite des Geräts des Geräts Bevor Sie das Geschirr einordnen, Stellen Sie das Geschirr in die...
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine VERWENDUNG EINES GESCHIRRSPÜLERS Bedienfeld Beschreibung der Tasten Einschalten Mit dieser Taste schalten Sie den Geschirrspüler ein. Mit dieser Taste können Sie das gewünschte Waschprogramm aus- Programm wählen und gleichzeitig leuchtet die Anzeige des ausgewählten Pro- gramms auf. Mit dieser Taste können Sie die gewünschte Funktion auswählen, gleich- Funktionen zeitig leuchtet die Anzeige für die ausgewählte Funktion auf.
Page 33
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine Rapid Kürzeres Waschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche, die nicht ge- Programmaus- trocknet werden muss. wahl-Anzeige Selbstreinigungsanzeige Dieses Programm sorgt dafür, dass sich der Geschirrspüler effektiv selbst reinigt. Kontrollleuchte für geschlossenen Wasserhahn Wenn die Anzeige leuchtet , bedeutet dies, dass der Wasserversor- gungshahn geschlossen ist.
Page 34
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Salzversorgung optimieren und indivi- WASSERENTHÄRTUNGSGERÄT duell einstellen. Der Wasserenthärter muss manuell Befolgen Sie diese Schritte, um den mit der Wasserhärteregelung einge- stellt werden. Salzfluss anzupassen: Ein Wasserenthärter dient zum Ent- Schalten Sie das Gerät ein. fernen von Mineralien und Salzen aus Drücken Sie spätestens 60 Se- dem Wasser, deren Vorhandensein zu kunden nach dem Einschalten des Ge-...
Page 35
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine Die Regeneration Salzver- WASSERHÄRTE Stellung erfolgt in jeder brauch Deutschland Frankreich England Programmfolge (Gramm/ mmol/L Wahlschalters °dH °fH °Clarke Zyklus) Ohne Regenera- 0-0.94 tion 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 23-34 41-60 29-42...
Page 36
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine  Nehmen Sie die Gläser und das für Geschirr und Besteckkästen können Besteck nicht unmittelbar nach dem je nach Modell variieren.) Spülprogramm aus dem Geschirrspü- Laden Sie das Geschirr wie folgt in den Geschirrspüler: ler, um Beschädigungen zu vermeiden. Â...
Page 37
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine erzielen und den Energieverbrauch sen- ken. WARNUNG! HINWEIS Warmes Geschirr! Um Beschädigungen zu Es ist verboten, sehr kleine Gegen- vermeiden, nehmen Sie Gläser und Besteck stände in der Spülmaschine zu waschen, ca. 15 Minuten nach Beendigung des die leicht durch die Gitterstäbe.
Page 38
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine ERWENDUNG VON SPÜLMITTEL Verwendung von Waschmittel UND WASCHMITTEL Reinigungsmittel, die Chemikalien enthalten, werden benötigt, um Verun- Der Klarspüler wird im letzten Spül- reinigungen aus dem Geschirr zu ent- gang zugeführt und dient dazu, Tropfen- bildung zu vermeiden, die zu Flecken fernen, sie aufzulösen und sie dann aus und Verschmutzungen auf dem Geschirr dem Geschirrspüler zu entfernen.
Page 39
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine SPÜLMITTELBEHÄLTERSFÜLUNG Einstellung des Klarspüler- Dosierers Um eine höhere Trocknungsleistung bei begrenztem Einsatz von Klarspüler gewährleisten, ermöglicht Geschirrspüler Benutzer, Menge des Klarspülers je nach Bedarf einzustellen. Befolgen Sie die folgenden Anforderungen: 1. Öffnen Sie die Tür und schalten Sie das Gerät ein.
Page 40
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FÜLLEN DES WASCHMITTELDOSIERERS Geben Sie Waschmittel in das große Fach für den Hauptwasch- gang (A). Um ein besseres Waschergeb- nis zu erzielen, insbesondere wenn Sie sehr schmutziges Geschirr ha- Wählen Sie die Methode zum ben, gießen Sie eine kleine Menge Öffnen des Fachs je nach Modell Reinigungsmittel auf die Tür.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine PROGRAMMIERUNG EINES SPÜLMASCHINENS WASCHPROGRAMMTABELLE Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für das Spülen von Geschirr am besten geeignet sind, je nachdem, wie stark sie verschmutzt sind und wie viel Spülmittel benötigt wird. Es enthält auch zusätzliche Informationen zu den Programmen.
Page 42
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schließen Sie dann die Tür, woraufhin Energiesparen der Geschirrspüler einen Spülgang star- 1. Vorspülen Geschirrartikeln tet. führt zu erhöhtem Wasser- und Energie- verbrauch und wird nicht empfohlen. 2. Das Spülen von Geschirr in einer ÄNDERUNG GESTARTETE Haushaltsgeschirrspülmaschine ver- braucht normalerweise weniger Energie...
Page 43
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine 3 sek GESCHIRR HINZUFÜGEN Zusätzliches Geschirr kann jederzeit hinzugefügt werden, Waschmittelbehälter geöffnet wird. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor. Öffnen Sie die Tür leicht, um den Waschvorgang zu stoppen. Nachdem die Sprüharme angehalten haben, können Sie die Tür vollständig öffnen.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FEHLER/FEHLERCODES Im Falle einer Störung zeigt der Geschirrspüler den entsprechenden Störungscode an, um diese zu identifizieren: Â Im Falle einer Undichtigkeit muss die Wasserzufuhr zum Gerät unterbrochen werden, bevor Sie sich an eine Kundendienststelle wenden. WARNUNG! Â...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine TECHNISCHE INFORMATION 815 mm Höhe (H) 598 mm Breite (W) 550 mm (bei geschlossener Tür) Tiefe (D1) 1150 mm (bei 90° geöffneter Tür) Tiefe (D2)
Page 46
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TECHNISCHE DATEN Unternehmen-Hersteller Kuppersberg Modell / Beschreibung GLM 6081 Anzahl der herunterladbaren Standard-Kits Energiesparklasse A+++ Jährlicher Energieverbrauch 241 kWh Energieverbrauch mit einem Standardwaschgang 0,849 kWh Stromverbrauch "Aus" 0,45 Watt Stromverbrauch beim Start 0,49 Watt Jährlicher Wasserverbrauch...
Page 47
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Geschirrspülmaschine BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: FOSHAN SHUNDE MIDEA WASHING APPLIANCES MFG. CO., LTD. Nr.
Page 49
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PART I: Generic Version Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................... 50 PRODUCT OVERVIEW ......................53 USING YOUR DISHWASHER ................... 54 MAINTENANCE AND CLEANING .................. 58 INSTALLATION INSTRUCTION ..................
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher use of the appliance by a person respon- SAFETY INFORMATION sible for their safety. (For IEC60335-1) Â Packaging material could be dan- gerous for children! WARNING Â Children should be supervised to When using your dishwasher, follow ensure that they do not play with the the precautions listed below: appliance.
Page 51
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher  Check with a qualified electrician  Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the or service representative if you are in equivalent. doubt whether the appliance is properly  For unmarked plastic items not grounded.
Page 52
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  The minimum permissible inlet water pressure is 0.04 MPa. DISPOSAL  For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PRODUCT OVERVIEW To get the best performance from your dishwasher, read IMPORTANT all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cutlery rack Upper basket Lower basket Upper spray...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Inside Outside Before using your dishwasher: Set the water softener Loading the salt Into the softener Loading the basket Fill the detergent dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART II: Special Version, If you need to set the water softener .
Page 55
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Only use salt specifically designed for dish- Â washers use! Every other type of salt not specifically designed for dishwasher use, especially table salt, will damage the water softener. In case of damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any WARNING warranty nor is liable for any damages caused.
Page 56
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher BASKET LOADING TIPS Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Pull out the upper basket.
Page 57
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Type 2: To raise the upper basket, just lift the up- To lower the lift the upper basket, per basket at the center of each side until adjust handles on each side to re- the basket locks into place in the upper lease the basket and lower it to the position.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher MAINTENANCE AND CLEANING EXTERNAL CARE INTERNAL CARE The door and the door seal Filtering system Clean the door seals regularly with The filtering system in the base of a soft damp cloth to remove food the wash cabinet retains coarse debris deposits.
Page 59
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Coarse filter Coarse lter Main filter Fine filter Open Hold the coarse filter and rotate The fine filter can be pulled off it anticlockwise to unlock the the bottom of the filter assembly. filter. Lift the filter upwards and The coarse filter can be de- out of the dishwasher.
Page 60
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, hold the nut in the center still pull out the spray arm upward.
Page 61
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher solvents or abrasive cleaning products. CARING FOR THE DISHWASHER Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth damp- Â Frost precaution Please take frost protection mea- ened with water an a little vinegar, or sures on the dishwasher in winter.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher INSTALL ATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before install- ing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. The installation of the pipes and electrical ATTENTION equipments should be done by professionals. ABOUT POWER CONNECTION For personal safety: Â...
Page 63
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WATER SUPPLY AND DRAIN Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period Ordinary supply hose...
Page 64
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher height of drain pipe must be minimum CONNECTION OF DRAIN HOSES 400 – maximum 800 mm. The free end of the hose must not be immersed in Insert the drain hose into a drain water to avoid the back flow of it. pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure Please securely fix the drain hose in...
Page 65
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher POSITIONING THE APPLIANCE BUILT-IN INSTALLATION(FOR THE INTEGRATED MODEL) Position the appliance in the desired location. The back should rest against STEP 1. Selecting the best location the wall behind it, and the sides, along for the dishwasher the adjacent cabinets or walls.
Page 66
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher STEP 2. Aesthetic panel’s dimensions and installation The aesthetic wooden panel could be processed according to the installation drawings. door of dishwasher (see figure A).After Semi-integrated model positioning of the panel , fix the panel Seperate velcro stripe A and velcro onto the outer door by screws and bolts stripe B and attach velcro stripe A on the (See figure B).
Page 67
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher figure A). After positioning of the panel, Fully-integrated model fix the panel onto the outer door by Install the hook on the aesthetic screws and bolts (See figure B). wooden panel and put the hook into the slot of the outer door of dishwasher (see 1.
Page 68
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher STEP 4. Dishwasher installation steps Please refer to the specific installation steps in the installation drawings. 1. Affix the condensation strip under 7. Install the furniture door to the the work surface of cabinet. Please en- outer door of the dishwasher.
Page 69
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher STEP 5. Levelling the dishwasher 2. Level the dishwasher by adjusting Dishwasher must level the three levelling feet individually. proper dish rack operation and wash 3. When level the dishwasher, please performance. pay attention not to let the dishwasher 1.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Replace fuse or reset circuit breaker. Fuse blown, or the Remove any other appliances sharing the circuit break tripped.
Page 71
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Detergent with colour- Stained tub Make sure that the detergent has no ant may have been interior. colourant. used. To clean the interior, use the damp soft cloth with dishwasher detergent and wear White film on Hard water minerals.
Page 72
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Not enough detergent Use more detergent, or change your was dispensed. detergent. Items are blocking the Rearrange the items so that the spray movement of the spray can rotate freely. arms.
Page 73
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO With a short program, the washing tem- perature is lower, decreasing cleaning Wrong program has performance. been selected. Choose a program with a long washing The dishes time. aren’t drying. Water drainage is more difficult with Use of cutlery with these items.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher LOADING GUIDE Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Mugs Small pot Lower basket: Number Item Oven pot Dessert plates Dinner plates Soup plates Oval platter Melamine dessert plates...
Page 75
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Cutlery rack: Number Item Soup spoons Forks Knives Tea spoons Dessert spoons Serving spoons Serving fork 4 4 4 Gravy ladle Capacity: 14 place settings Position of the upper basket: lower position Program: ECO Rinse aid setting: Max Softener setting: H3...
Page 76
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Cutlery Rack Used Tips Lift the right basket up, both left and right baskets are flat. Move the right basket from right to left, two basket are overlapping. Remove the right basket from the tray, only has the left basket.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PART II: Special Version CONTENTS QUICK USER GUIDE ......................78 USING YOUR DISHWASHER .................... 79 PROGRAM SELECTION ....................... 88 ERROR CODES ......................... 91 TECHNICAL INFORMATION ..................... 92 NOTE: Â If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a professional technician.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION” of PART II: Generic Version.) Inside Outside Remove larger residue from dishes. Load the baskets.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER CONTROL PANEL Operation (Button) Power Press this button to turn on your dishwasher. Press this button to select the appropriate washing program, the program Program indicator will be lit. Function Press the button to select a function, corresponding indicator will be lit. Press the button to select either upper basket or lower basket loaded, and the response indicators will be lit.
Page 80
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Water Faucet If the indicator is lit, it means the water faucet closed. Rinse Aid If the indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Salt Display If the indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and screen...
Page 81
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher sumed based on the hardness of the wa- WATER SOFTENER ter used. This is intended to optimise and The water softener must be set manu- customise the level o f salt consumption. ally, using the water hardness dial. Please follow the steps below for ad- The water softener is designed to re- justment in salt consumption.
Page 82
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher 1) Every cycle with a regeneration PREPARING AND LOADING DISHES operation consumes additional 2.0 litres  Consider buying utensils which of water, the energy consumption are identified as dishwasher-proof. increases by 0.02 kWh and the program Â...
Page 83
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher  Dishes and items of cutlery must Recommendations for loading the not lie inside one another, or cover each dishwasher other. Scrape off any large amounts of  To avoid damage, glasses should leftover food. Soften remnants of burnt not touch one another.
Page 84
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Items will be hot! WARNING To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher for around 15 minutes after the program has ended. Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls...
Page 85
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FUNCTION OF THE RINSE AID AND When to refill the rinse aid dispenser DETERGENT Â The regularity of the dispenser needing to be refilled depends on how The rinse aid is released during the often dishes are washed and the rinse final rinse to prevent water from forming aid setting used.
Page 86
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FILLING THE RINSE AID RESERVOIR Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle . Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. Close the cap after all. the set model, the rinse aid indication Adjusting the rinse aid reservoir blinks as 1Hz frequency.
Page 87
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FILLING THE DETERGENT DISPENSER Three ways to open the cover: Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for main wash. For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PROGRAM SELECTION WASH CYCLE TABLE The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Consumption values and program duration are only indicative except for the ECO program.
Page 89
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher SAVING ENERGY CHANGING THE PROGRAM MID- CYCLE 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy A program can only be changed if it consumption and is not recommended. has been running only for a short period 2.
Page 90
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher 2. After the spray arms stopped work- FORGET TO ADD A DISH? ing, you can open the door completely. A forgotten dish can be added any 3. Add the forgotten dishes. time before the detergent dispenser 4.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Â If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. Â...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher TECHNICAL INFORMATION 815 mm Height (H) 598 mm Width (W) 550 mm (with the door closed) Depth (D1) 1150 mm (with the door opened 90°) Depth (D2)
Page 93
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PRODUCT FICHE Manufacturer Kuppersberg Type / Description GLM 6081 Standard place settings Energy efficiency class A+++ Annual energy consumption 241 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.849 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W Power consumption of left-on mode 0.49 W...
Page 94
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher NOTE: A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency). Energy consumption based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. Water consumption based on 280 standard cleaning cycles.
Page 95
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.Co., Ltd.
Page 96
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ I Общее описание Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ОГЛАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..........97 ОПИСАНИЕ...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина их безопасность, или инструктируются ИНФОРМАЦИЯ ПО им относительно порядка безопасного ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ использования прибора (в соответ- ствии с требованиями EN60335-1). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При ис- Â Упаковочный материал может пользовании посудомоечной машины представлять опасность для детей! соблюдайте указанные ниже меры Â...
Page 98
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Вилка должна подключаться Â Во время загрузки посуды: к соответствующей розетке, которая 1) Не размещайте острые предметы установлена и заземлена надлежа- таким образом, чтобы они могли слу- щим образом в соответствии со всеми чайно повредить уплотнение двери. требованиями...
Page 99
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина рые рекомендованы для применения Â Не допускается также разбирать в машинах для автоматического мытья элементы управления. посуды. Â Прибор следует подсоединять Â Запрещается использовать в по- к крану подачи воды с помощью но- судомоечной машине мыло, стираль- вого...
Page 100
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УТИЛИЗАЦИЯ Â По вопросам утилизации упа- ковки и прибора следует обращаться в специализированный центр по пере- работке отходов. Кроме того, у отслу- жившего срок службы прибора необ- ходимо обязательно обрезать кабель питания и вывести из строя (разру- шить) механизм...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Внимательно прочитайте все инструкции по эксплуа- тации до начала работы с посудомоечной машиной, ВНИМАНИЕ! это позволит вам обеспечить максимальную эффек- тивность при использовании данного прибора. Верхний распылитель Внутренняя труба Нижнее распылительное коромысло Контейнер для соли Узел...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Внутренняя часть Наружная часть Перед использованием посудомоечной машины: Отрегулируйте устройство умягчения воды. Засыпьте соль в устройство умягчения воды. Загрузите посуду в корзину. Заполните дозатор. Если вам необходимо отрегулировать устройство умягчения воды, ознакомьтесь с разделом 1 «Устройство умягчения воды» из ЧАСТИ II: ОСОБЫЕ...
Page 103
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Снимите нижнюю корзину зованием неподходящего вида соли, и открутите крышку бачка. компания-изготовитель не предостав- Вставьте конец воронки (вхо- ляет никакой гарантии и не несет от- дит в комплект поставки) в отверстие ветственности за любые последствия и...
Page 104
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОРЗИНЫ Регулировка верхней корзины Тип 1: Высота верхней корзины может регулироваться для освобождения дополни- тельного пространства для большой посуды как в верхней, так и нижней корзине. Для регулировки высоты верхней корзины выполните следующие действия: Нижнее...
Page 105
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Тип 2: Чтобы переместить верхнюю кор- Чтобы опустить верхнюю корзину, зину в верхнее положение, просто поднимите регулировочные ручки поднимите ее, удерживая посере- с каждой стороны для освобожде- дине с обеих сторон, пока корзина ния корзины, и затем опустите ее не...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА УХОД ЗА ВНЕШНИМИ УХОД ЗА ВНУТРЕННИМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ Дверь и уплотнение двери Система фильтрации Регулярно очищайте уплотнители Система фильтрации, установлен- двери с помощью мягкой влажной ная в основании моющей камеры, ткани, удаляя остатки пищи. удерживает...
Page 107
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Фильтр грубой Coarse lter очистки Coarse lter Основной фильтр Фильтр тонкой очистки Открыть Теперь из нижней части узла фильтра- Удерживая фильтр грубой очистки, по- ции может быть извлечен фильтр тон- верните его против часовой стрелки, кой...
Page 108
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина сопла и подшипники распылительных Распылительные коромысла коромысел. Необходимо регулярно проводить Для очистки распылительных ко- очистку распылительных коромысел, ромысел выполните указанные ниже чтобы содержащиеся в жесткой воды действия: химические вещества не забивали Чтобы снять верхнее распылитель- Чтобы...
Page 109
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина очистки внешних поверхностей кор- УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ пуса и резиновых деталей посудомо- МАШИНОЙ ечной машины. С этой целью допу- Â Предотвращение заморажива- скается применять только тканевые ния В холодное время года необходи- салфетки и теплый мыльный раствор. мо...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Опасность поражения электрическим током! Перед установкой посудомоечной машины обяза- тельно отключайте ее от источника электропита- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ния. Несоблюдение этого требования может приво- дить к поражению электрическим током с на- несением тяжелых травм вплоть до летального исхода.
Page 111
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ПОДАЧА ВОДЫ И СЛИВ Подсоединение к водопроводу с холодной водой Подсоедините шланг подачи холод- ной воды к резьбовому (на 3/4 дюйма) соединителю и убедитесь в том, что он плотно зафиксирован на месте. Если подсоединение производится с...
Page 112
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНЫХ ШЛАНГОВ Вставьте сливной шланг в слив- шланга не должен быть погружен ную (канализационную) трубу диаме- в воду, в противном случае возможно тром не менее 4 см, или направьте его возникновение обратного потока. в раковину, не допуская при этом его сгибания...
Page 113
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА ВСТРАИВАНИЕ ПРИБОРА (ДЛЯ ВСТРАИВАЕМЫХ МОДЕЛЕЙ) Установите прибор в необходимое вам место. Его задняя панель должна ШАГ 1. Выбор места для установки располагаться вплотную к стене, а бо- посудомоечной машины ковые панели — параллельно шкафам Рядом...
Page 114
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина 2. Если посудомоечная машина установлена в углу шкафа, то для сво- бодного открытия двери должно быть Кухонный Посудо- предусмотрено соответствующее про- модуль моечная (шкаф) машина странство. ПРИМЕЧАНИЯ: Дверь В зависимости от места расположе- посудо- ния электрической розетки, возможно, моечной...
Page 115
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Полностью встраиваемая модель моечной машины (см. рис. A). После Установите крюкообразную деталь установки и выравнивания панели за- на декоративную деревянную панель крепите ее на внешней двери с помо- и затем заведите крюк в соответству- щью винтов (болтов) (см. рис. B). ющий...
Page 116
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ШАГ 4. Порядок установки посудомоечной машины Соответствующие этапы установки изображены на установочных чер- тежах. 1. Закрепите ленту для улавливания тех пор, пока посудомоечная машина не будет выровнена. (Шаги 5 и 6) конденсата под столешницей шкафа. 7.
Page 117
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ШАГ 5. Выравнивание посудомоечной машины Посудомоечную машину следует ровно установлена посудомоечная ма- выровнять для обеспечения правиль- шина. ного расположения корзины для по- 2. Выровняйте посудомоечную ма- суды и оптимальной эффективности шину, отрегулировав по отдельности мытья. три...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в сервисный центр Перед тем как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с информацией, приведенной в таблицах ниже. Некоторые нарушения могут быть устранены са- мостоятельно. НАРУШЕНИЕ В ВОЗМОЖНАЯ СПОСОБ...
Page 119
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина НАРУШЕНИЕ В ВОЗМОЖНАЯ СПОСОБ РАБОТЕ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЯ (НЕИСПРАВНОСТЬ) Возможно, использова- Пятна на внутренних Убедитесь в том, что используемое моющее лось моющее средство, в поверхностях моеч- средство не содержит красителей. состав которого входит ной камеры. краситель. Для...
Page 120
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина НАРУШЕНИЕ В РАБОТЕ ВОЗМОЖНАЯ СПОСОБ (НЕИСПРАВ- ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЯ НОСТЬ) Используйте большее количество Использовано недостаточное моющего средства или другое количество моющего средства. моющее средство. Переставьте посуду таким образом, Посуда препятствует вращению чтобы она не препятствовала распылительных коромысел. вращению...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина НАРУШЕНИЕ В ВОЗМОЖНАЯ СПОСОБ РАБОТЕ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЯ (НЕИСПРАВНОСТЬ) В коротких программах мытья используется более низкая температура, что также снижает Выбрана неправильная эффективность очистки посуды. Выберите программа. программу мытья, имеющую большую Посуда не продолжительность. высушивается полностью. Стекание...
Page 122
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Лоток для столовых приборов: Обозна- Посуда чение Столовые ложки Вилки Ножи Чайные ложки Десертные ложки Сервировочные ложки Сервировочные вилки 4 4 4 Соусник Вместимость: 14 комплектов посуды Положение верхней корзины: нижнее Программа: ЭКО Настройка дозатора ополаскивателя: Max Настройка...
Page 123
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ Поднимите правую полку, теперь обе полки (левая и правая) установлены горизонтально. Передвиньте правую полку влево, теперь пол- ки находятся друг над другом. Снимите правую полку с лотка, теперь в лотке находится...
Page 124
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ II. Особые указания ОГЛАВЛЕНИЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............125 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ........126 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ......135 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СБОЕВ ................138 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................139 ПРИМЕЧАНИЯ: Â Если вы не сможете самостоятельно устранить неполадки, пожалуйста, об- ратитесь за помощью к техническому специалисту. Â...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для получения подробной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с соответ- ствующим разделом инструкции по эксплуатации. Установите посудомоечную машину. (Ознакомьтесь с разделом 5 «ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ» из ЧАСТИ I: Общее описание) Наружная часть Внутренняя часть Очистите...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Описание кнопок Включение Эта кнопка используется для включения посудомоечной машины. питания Эта кнопка используется для выбора необходимой программы мытья, одно- Программа временно с этим загорается индикатор выбранной программы. Эта кнопка используется для выбора необходимой функции, одновременно Функции...
Page 127
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Быстро Более короткая мойка для слегка загрязненной посуды, не требующей Дисплей сушки. выбора программ Самоочистка Это программа обеспечивает эффективную очистку самой посудомоечной машины. Индикатор контроля закрытого крана Если загорается индикатор , это означает, что закрыт кран подачи воды. Индикатор...
Page 128
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Чем выше содержание минералов Включите прибор. и солей, тем более жесткой является Не позднее, чем через 60 се- вода. кунд после включения прибора на- Устройство умягчения необходимо жмите кнопку «Программа» и удер- отрегулировать в зависимости от жест- живайте...
Page 129
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Если в посудомоечной машине закончилась соль, обратитесь к раз- делу «Загрузка соли в устройство умягчения воды» ЧАСТИ I: Общее описание. Мытье перечисленных ниже столо- ПРИМЕЧАНИЯ: вых приборов и посуды в посудомоеч- Если ваша модель не оснащена ной...
Page 130
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Во избежание повреждения Рекомендации по загрузке посуды стаканы не должны прикасаться друг в посудомоечную машину к другу. Очистите посуду от крупных остат- Â Верхняя корзина предназна- ков пищи. Размягчите остатки приго- чена для размещения более хрупкой ревшей...
Page 131
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Горячая посуда! Чтобы предотвратить по- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! вреждения, извлекать стаканы и столовые приборы из посудомоечной машины следует примерно через 15 минут после завершения программы мытья. Загрузка посуды в верхнюю кор- зину Верхняя корзина предназначена для размещения более легкой и тре- бующей...
Page 132
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ И МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Ополаскиватель подается на этапе Â Индикатор низкого уровня опо- окончательного ополаскивания и слу- ласкивателя ( ) загорится, когда по- жит для предотвращения образования требуется добавить ополаскиватель. капель, которые могут приводить к по- Â...
Page 133
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ грамма» и удерживайте ее не менее 5 секунд, а затем нажмите кнопку от- ложенного старта для входа в режим настройки, при этом индикатор доза- тора ополаскивателя начнет мигать с частотой 1 Гц. РЕГУЛИРОВКА...
Page 134
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Добавьте моющее средство в большой отсек для основного цикла мытья (A). Для лучшего результата мытья, особенно если у вас очень грязная посуда, на- лейте небольшое количество моющего средства в соответствующий отсек двери. Дополнительное...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ТАБЛИЦА С ОПИСАНИЕМ ПРОГРАММ МЫТЬЯ ПОСУДЫ В приведенной ниже таблице указано, какие программы лучше всего подходят для мытья посуды в зависимости от степени ее загрязнения и сколько необходимо моющего средства. Также в ней содержится дополнительная информация о програм- мах.
Page 136
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина чего посудомоечная машина начнет ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ выполнять цикл мытья посуды. 1. Предварительное ополаскивание посуды приводит к увеличению расхо- да воды и энергии и не рекомендуется. ИЗМЕНЕНИЕ ЗАПУЩЕННОЙ 2. Мытье посуды в посудомоечной машине потребляет меньше энергии ПРОГРАММЫ...
Page 137
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина 3 сек После того, как распылитель- ДОБАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ные коромысла остановятся, вы може- ПОСУДЫ те полностью открыть дверь. Дополнительная посуду может быть Добавьте дополнительную по- добавлена в любое время до тех пор, суду. пока не открылся дозатор с моющим Закройте...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СБОЕВ В случае возникновения неисправности посудомоечная машина будет ото- бражать соответствующий код неисправности для ее идентификации: Кодовое Описание Вероятные причины обозначение Увеличенное время поступле- Краны перекрыты, или забор воды огра- ния воды ничен, или давление воды слишком низкое Необходимая...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 815 мм Высота (H) 598 мм Ширина (W) 550 мм (при закрытой двери) Глубина (D1) 1150 мм (при открытой на 90° двери) Глубина (D2)
Page 140
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Компания-изготовитель Kuppersberg Модель / описание GLM 6081 Количество загружаемых стандартных ком- плектов Класс энергосбережения A+++ Годовой расход энергии 241 кВтч Энергопотребление при стандартном цикле 0,849 кВтч мытья Потребляемая мощность в выключенном 0,45 Вт...
Page 141
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ПРИМЕЧАНИЯ: От A+++ (наивысшая эффективность) до D (наименьшая эффективность). Энергопотребление рассчитано на основе 280 стандартных циклов мытья с использованием холодной водопроводной воды и режимов с низким потребле- нием энергии. Фактическое энергопотребление будет зависеть от конкретного ис- пользования...
Page 142
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Порядковый номер Изготовитель: M&G HAUSGERATE GMBH, Potsdamer Str.92, 10785 Berlin Эн энд Джи Хаусrерате ГмбХ, Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd., №...
Page 143
менению или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, элек- трические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
Page 144
на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки прибора. 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6.
Page 145
не зависящими от производителя причинами, такими как нестабильность параме- тров электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления природы и стихийные бедствия, пожар, домашние животные и насекомые, попадание внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, и другими подобны- ми причинами. Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверх- нормативными...
Page 146
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть за- землено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppers- berg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
Need help?
Do you have a question about the GLM 6081 and is the answer not in the manual?
Questions and answers