Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
GLM 4537
G E S C H I R R S P Ü L M A S C H I N E
D I S H WA S H E R
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLM 4537 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg GLM 4537

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GLM 4537 G E S C H I R R S P Ü L M A S C H I N E D I S H WA S H E R ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INHALT TEIL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................3 SICHERHEITS ..........................3 INFORMATIONEN ........................3 GERATEBESCHREIBUNG ...................... 7 GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS ..................8 SALZ IN EINEN WASSERENTHÄRTER LADEN ........... 8 WARTUNG UND REINIGUNG ....................12 AUSSENFLÄCHEN PFLEGE ................... 12 WARTUNG DER INNEREN OBERFLÄCHEN ............
  • Page 3: Teil I: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TEIL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesenwerden. HINWEIS: SICHERHEITS Â Lesen Sie unsere Tipps zur Feh- INFORMATIONEN lerbehebung. Mit den darin enthaltenen Informationen können Sie einige der häufigsten Probleme unabhängig von- WARNUNG einander lösen.
  • Page 4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine rungen bestimmt. Geistige Fähigkeiten ERDUNGSANWEISUNG oder mangelnde notwendige Erfahrung Dieses Gerät muss geerdet sein. Â und Kenntnisse, es sei denn, sie stehen Im Falle einer Fehlfunktion oder Fehl- unter der Aufsicht einer für ihre Sicher- funktion kann die Erdung heit verantwortlichen Person oder wer- das Risiko eines Strom- den von ihnen in Bezug auf die sichere...
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Schalten Sie den Geschirrspü- Befolgen Sie bei der Pflege von   Kunststoffgeschirr ohne dieses Etikett ler erst ein, wenn alle Schutzabdeckun- die Empfehlungen des Herstellers. gen am Schrank angebracht sind. Verwenden Sie nur Reinigungs- Die Tür eines funktionierenden Â...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Der maximal zulässige Wasserdruck ENTSORGUNG am Einlass beträgt 1 MPa. Der minimal zulässige Einlass- Â Â Bei Fragen zur Entsorgung von wasserdruck beträgt 0,04 MPa. Verpackungen und Geräten wenden Sie sich bitte an ein spezialisiertes Abfall- recyclingzentrum.
  • Page 7: Geratebeschreibung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GERATEBESCHREIBUNG ACHTUNG! Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie den Geschirrspüler benutzen. Auf diese Weise können Sie maximale Effizienz beim Gebrauch dieses Geräts gewährleisten. Oberer Sprüharm Schlauch Unterer Sprüharm Salzbehälter Filterknoten Spender Besteckkorb Oberer Geschirrkorb Unterkorb Oberer Sprüharm Platz für Tassen...
  • Page 8: Gebrauch Spülmaschinens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Vor Verwendung der Spülmaschine: Das Innere Der äußere des Geräts Teil Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Gießen Sie Salz in einen Wasserenthärter Legen Sie das Geschirr in den Korb. Füllen des waschmitteldosierers Lesen Sie Abschnitt 1 „Wasserenthärter“ aus TEIL II: Besondere Anweisungen, wenn Sie den Wasserenthärter einstellen müssen.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Gehen Sie folgendermaßen vor, um Salz in die Spülmaschine zu geben: Entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie den Tankdeckel ab. Setzen Sie das Ende des Trichters (mitgeliefert) in das Loch und geben Sie ca. 1,5 kg Salz für die Spülmaschine hinzu. Füllen Sie den Salzbehälter bis zum Maximum mit Wasser.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Oberkorbverstellung Typ 1: Die Höhe des Oberkorbs kann angepasst werden, um zusätzlichen Platz für großes Geschirr im Ober- und Unterkorb zu schaffen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des Oberkorbs anzupassen: Untere Position Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Entfernen Sie den oberen Korb.
  • Page 11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Typ 2: Um den Oberkorb in die obere Po- Um den Oberkorb abzusenken, he- sition zu bewegen, heben Sie ihn ben Sie die Einstellknöpfe an beiden einfach an, während Sie ihn auf Seiten an, um den Korb freizugeben, beiden Seiten in der Mitte hal- und senken Sie ihn dann in die unte- ten, bis er in der oberen Position...
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WARTUNG UND REINIGUNG WARTUNG DER INNEREN OBERFL ÄCHEN AUSSENFL ÄCHEN PFLEGE Filtrationssystem Das im Boden der Waschkammer Tür und Türdichtung installierte Filtersystem hält grobe Reinigen Sie die Türdichtungen re- Speisereste und andere Fremdkörper, gelmäßig mit einem weichen, feuchten wie z.
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Grob filter Haupt filter Feinfilterer Der Feinfilter kann nun von der Un- Große Speisereste können durch Waschen des Filters unter fließen- terseite der Filtereinheit abgenom- men werden. dem Wasser entfernt werden. Verwenden Sie für eine gründlichere Drücken Sie zum Trennen vom Hauptfilter vorsichtig auf die La- Reinigung eine weiche Bürste.
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine DIE SPRÜHARME Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, damit die in hartem Wasser enthaltenen Chemikalien die Düsen und Lager der Sprüharme nicht verstopfen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprüharme zu reinigen: So entfernen Sie den oberen Sprüh- Um den unteren Sprüharm nach strahl: Halten Sie die Mutter noch oben ziehen zu entfernen.
  • Page 15: Spülmaschinenpflege

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SPÜLMASCHINENPFLEGE Frostschutz und eine warme Seifenlösung verwen- In der kalten Jahreszeit müssen Maß- det werden. nahmen getroffen werden, um ein Ein- Um Flecken und Plaque von innen frieren des Geschirrspülers zu verhindern. zu entfernen, verwenden Sie ein mit et- Führen Sie am Ende jedes Waschgangs was Essig getränktes Tuch oder speziel- die folgenden Schritte aus:...
  • Page 16: Installationsanleitung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine INSTALL ATIONSANLEITUNG WARNUNG Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor der Installation des Geschirrspülers sicher, dass er von der Stromquelle getrennt ist. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag und schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. ACHTUNG! Das Verlegen von Rohren und die Installation elektrischer Geräte dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
  • Page 17: Wasserversorgung Und Sserablauf

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WASSERVERSORGUNG UND WARNUNG Der Anschlussschlauch des Wasser- SSERABL AUF hahns kann platzen, wenn er an diesel- Kaltwasseranschluss be Wasserzuleitung wie der Geschirr- Schließen Kaltwasser- spüler angeschlossen ist. Wenn möglich, schlauch an den 4-Zoll-Gewindestut- wird empfohlen, den Mischerschlauch zen an und vergewissern Sie sich, dass vom Rohr zu trennen und das Loch mit er fest sitzt.
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schlauchanschluss ablassen Stecken Sie den Abflussschlauch in nicht überschreiten. Das freie Schlau- das Abflussrohr (Abwasserkanal) mit ei- chende darf nicht in Wasser getaucht nem Durchmesser von mindestens cm werden, da sonst ein Rückfluss auftre- oder leiten Sie ihn in die Spüle, ohne ten kann.
  • Page 19: Geräteplatzierung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GERÄTEPL ATZIERUNG Installieren Sie das Gerät an dem Ort, den Sie benötigen. Die Rückwand sollte sich in der Nähe der Wand befinden, und die Seitenwände sollten parallel zu den Schränken oder Wänden sein. Der Geschirrspüler ist mit Schläuchen zur Wasserversorgung und zum Ablassen ausgestattet, die zur Vereinfachung der Installation sowohl links als auch rechts daran angeschlossen werden können.
  • Page 20: Einbau (Für Einbaugeräte)

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine EINBAU (FÜR EINBAUGERÄTE) Schritt 1. Auswählen eines Installationsorts für einen Geschirrspüler Neben dem Geschirrspüler sollten Der Abstand zwischen der Schläuche zum Zu- und Abführen von Oberseite des Geschirrspülers und dem Wasser sowie ein Netzkabel verlegt Schrank sowie den an den Schrank an- werden.
  • Page 21: Vollständig Einbettbares Modell

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Schritt 2. Abmessungen und Montagereihenfolge der Dekorplatte Die Dekorplatte ist für den Einbau gemäß den Zeichnungen vorzubereiten. Halbeinbaumodell Trennen Sie Klettstreifen A und tür (siehe Bild A). Befestigen Sie das Pa- Klettstreifen B und befestigen Sie an- neel nach der Installation und dem Aus- schließend Klettstreifen A an der In- richten mit Schrauben (Bolzen) an der...
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schritt 3. Einstellung der Türfederspannung Die Türfedern sind werkseitig eingestellt, um sicherzustellen, dass die Außentür richtig gedrückt wird. Beim Einbau einer Dekorholzplatte müssen Sie zusätzlich die Türfederspannung einstellen. Das Stahlseil wird mit der Einstell- schraube gespannt und gelöst. Wenn die Türfedern richtig ge- spannt sind, bleibt die vollständig ge- öffnete Tür in horizontaler Position und...
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine der Geschirrspüler beschädigt werden. Schritt 11: Der Geschirrspüler muss nach der Installation sicher befestigt werden. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten: Bei normalen Arbeitsplatten: Setzen Sie die Halterung in die Nut der Seitenebene ein und befestigen Sie die Halterung mit Schrauben an der Ar- beitsplatte.
  • Page 24: Fehlersuche Und Fehlerseitigung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FEHLERSUCHE UND FEHLERSEITIGUNG Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden Lesen Sie die Informationen in den folgenden Tabellen, bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden. Einige Fehler können von sich aus beseitigt werden Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Sicherung durchgebrannt...
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Schaum in der Wenn Klarspüler verschüttet wird, müssen die Klarspüler verschüttet. Waschkammer Oberflächen trocken gewischt werden. Flecken auf der Möglicherweise wurde ein Stellen Sie sicher, dass das verwendete Innenseite der Farbstoff enthaltendes Reinigungsmittel frei von Farbstoffen ist.
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Nicht genug Waschmittel Verwenden Sie mehr Waschmittel oder ein verwendet. anderes Waschmittel. Das Geschirr verhindert ein Ordnen Sie das Geschirr so an, dass die Drehung Verdrehen der Sprüharme. der Sprüharme nicht beeinträchtigt wird. Geschirr wird nicht Der Filterblock am Boden Reinigen und/oder installieren Sie die Filter...
  • Page 27: Laden Von Geschirr In Körbe Nach Standard En 50242

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine L ADEN VON GESCHIRR IN KÖRBE NACH STANDARD EN 50242: Eine volle Ladung der Spülmaschine spart Energie und Wasser. 1. Oberer Geschirrkorb: Nummer Was kann platziert werden Tassen Untertassen Gläser Kleine Servierschüssel Mittlere Servierschüssel Große Servierschüssel 2.
  • Page 28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine 3. Besteckkorb Nummer Was kann platziert werden Esslöffel Gabeln Messer Teelöffel Dessertlöffel Servierlöffel Vorlegegabeln Löffel für Sauce Informationen zur Vergleichsprüfung nach EN 50242 Kapazität: 10 Gedecke Obere Korbposition: untere Programm: ECO Klarspüler-Spendereinstellung: Max Einstellen der Wasserenthärtungsanlage: H3...
  • Page 29: Teil Ii: Besondere Anweisungen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TEIL II: BESONDERE ANWEISUNGEN Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. HINWEIS: Â Wenn Sie die Probleme nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an einen Techniker. Â...
  • Page 30: Kurzanleitung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine KURZANLEITUNG Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung. Stellen Sie den Geschirrspüler ein (Lesen Sie Abschnitt 5 «INSTALLATIONSANLEITUNG» aus TEIL I: Allgemeine Beschreibung) Entfernen Sie grobe Speisereste Legen Sie das Geschirr in den vom Geschirr.
  • Page 31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GEBRAUCH SPÜLMASCHINENS Bedienfeld Bedientasten Mit dieser Taste wird der Geschirrspüler eingeschaltet und 1 Einschalten gleichzeitig leuchtet der Bildschirm auf. Sie können die Half Load-Funktion verwenden, wenn Sie 4 oder weniger Geschirrsets in eine Spülmaschine laden. Dank dieser 2 Halbfüllung Funktion können Sie den Wasser- und Energieverbrauch senken.
  • Page 32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Normaler Modus Zum Spülen von normal verschmutztem Geschirr wie Töpfen, Tellern, Gläsern und leicht verschmutzten Pfannen. Dies ist ein Standardprogramm, das zum Spülen von Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad. Glaswaren 5 Programm Zum Waschen von leicht verschmutzten Gläsern. 90 Min Zur schnellen Reinigung von normal verschmutztem Geschirr.
  • Page 33: Wasserenthärtungsgerät

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine WASSERENTHÄRTUNGSGERÄT Der Wasserenthärter muss manuell in Ihrem Gebiet entspricht, die Einstel- mit der Wasserhärteregelung eingestellt lung ändert sich in folgender Reihenfol- werden. ge: H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3. Wasserenthärter dient zum 4. Drücken Sie die Netztaste, um den Entfernen von Mineralien und Salzen Setup-Modus abzuschließen und zu be- aus dem Wasser, deren Vorhandensein enden.
  • Page 34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WASSERHÄRTE Die Regenera- Salzver- tion wird alle Wasserenthärter brauch D. Grad. Fr. Grad Eng. Grad mmol/L X Programmse- Einstellung (Gramm/ Clarke quenzen durch- Zyklus) geführt Ohne 0–5 0–9 0–6 0–0,94 Regeneration 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0...
  • Page 35: Vorbereitung Des Geschirrs Zum Einladung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine VORBEREITUNG DES  Glasierte Gegenstände können durch häufiges Waschen in der Maschine GESCHIRRS ZUM verblassen EINL ADUNG Empfehlungen zum  Achten Sie beim Geschirrkauf da- Einlegen von Geschirr in die rauf, ob es zum Spülen in der Spülma- Spülmaschine schine geeignet ist.
  • Page 36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine  Um Beschädigungen zu vermei- WARNUNG den, sollten sich die Brillen nicht berüh- Warmes Geschirr! ren. Beschädigungen  Der obere Korb ist für zerbrechli- vermeiden, nehmen Sie Glä- chere und empfindlichere Gerichte aus- ser und Besteck ca. 15 Mi- gelegt, z.
  • Page 37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine Besteck laden Geschirr in den Oberkorb legen Besteck sollte in den entsprechenden Der obere Korb ist für leichtere und Zellen getrennt voneinander empfindlichere Gerichte ausgelegt, z. platziert werden, weil Andernfalls sind B. Gläser, Kaffee- und Teetassen und die Waschergebnisse möglicherweise Untertassen sowie Teller, Schälchen und nicht zufriedenstellend.
  • Page 38: Verwendung Von Spülmittel Und Waschmit Tel

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine VERWENDUNG VON SPÜLMIT TEL UND WASCHMIT TEL Der Klarspüler wird im letzten Spül- Verwendung von Waschmittel gang zugeführt und dient dazu, Trop- Reinigungsmittel, die Chemikalien fenbildung zu vermeiden, die zu Fle- enthalten, werden benötigt, cken und Verschmutzungen auf dem Verunreinigungen aus dem Geschirr zu Geschirr führen können.
  • Page 39: Spülmittelbehältersfülung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SPÜLMIT TELBEHÄLTERSFÜLUNG Einstellung des Klarspüler-Dosierers Um eine höhere Trocknungsleistung bei begrenztem Einsatz von Klarspüler gewährleisten, ermöglicht Geschirrspüler Benutzer, Menge des Klarspülers je nach Bedarf einzustellen. Befolgen Sie die folgenden Entfernen Sie den Deckel des Anforderungen. Klarspülerbehälters, indem Sie den Öffnen Sie die Tür und schalten Griff nach oben anheben.
  • Page 40: Füllen Des Waschmitteldosierers

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FÜLLEN DES WASCHMIT TELDOSIERERS Geben Sie Waschmittel in das große Fach für den Hauptwaschgang (A). Um ein besseres Waschergebnis zu erzielen, insbesondere wenn Sie sehr schmutziges Geschirr haben, gießen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Tür. Im Vorwaschgang wird zusätzliches Waschmittel verwendet.
  • Page 41: Programmierung Eines Spülmaschinens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine PROGRAMMIERUNG EINES SPÜLMASCHINENS WASCHPROGRAMMTABELLE Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für das Spülen von Geschirr am besten geeignet sind, je nachdem, wie stark sie verschmutzt sind und wie viel Spülmittel benötigt wird. Es enthält auch zusätzliche Informationen zu den Programmen.
  • Page 42: Stromeinsparung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine STROMEINSPARUNG. Das Vorspülen des Geschirrs erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und wird daher nicht empfohlen. Das Geschirrspülen in einem Haushaltsgeschirrspüler verbraucht in der Regel weniger Energie und Wasser als das Geschirrspülen von Hand, vorausgesetzt, der Haushaltsgeschirrspüler wird vorschriftsmäßig verwendet. PROGRAMMSTART 1.
  • Page 43: Geschirr Hinzufügen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine GESCHIRR HINZUFÜGEN Zusätzliches Geschirr kann jederzeit hinzugefügt werden, Waschmittelbehälter geöffnet wird. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor 1. Öffnen Sie die Tür leicht, um den Waschvorgang zu stoppen. 2. Nachdem die Sprüharme angehalten haben, können Sie die Tür vollständig öffnen.
  • Page 44: Fehler/Fehlercodes

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FEHLER/FEHLERCODES Im Falle einer Störung zeigt der Geschirrspüler den entsprechenden Fehlercode an. Die folgende Tabelle zeigt mögliche Fehlercodes und deren Ursachen. Wert Codes Mögliche Ursache Erweiterte Wasserfüllzeit Der Wasserhahn ist geschlossen, der Einlass ist verstopft oder der Wasserdruck ist zu niedrig.
  • Page 45: Technische Information

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine TECHNISCHE INFORMATION Höhe (H) 815 mm Breite (W) 448 mm Tiefe (D1) 550 mm (bei geschlossener Tür) Tiefe (D2) 1150 mm (bei 90 ° geöffneter Tür)
  • Page 46: Technische Daten

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine TECHNISCHE DATEN Technische Merkmale eines Haushaltsgeschirrspülers gemäß EU-Richtlinien 1016/2010 und 1059/2010: Unternehmen-Hersteller Kuppesberg Modell / Beschreibung GLM 4537 Anzahl der herunterladbaren Standard-Kits Energiesparklasse Jährlicher Energieverbrauch 211 kWh Energieverbrauch mit einem Standardwaschgang 0,74 kWh Stromverbrauch "Aus" 0,45 Watt...
  • Page 47 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Geschirrspülmaschine SERIENNUMMER: Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co., Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeure: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, .Butakovo, 4...
  • Page 48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher СONTENT PART I: SAFETY INFORMATION ......................49 EARTHING INSTRUCTIONS ....................50 DISPOSAL ............................. 51 PRODUCT OVERVIEW ......................52 USING YOUR DISHWASHER ....................53 LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER ..............53 ADJUSTING THE UPPER BASKET ..................55 FOLDING BACK THE CUP SHELVES .................
  • Page 49: Safety Information

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PART I: GENERIC VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference. SAFETY NOTE: Â Reviewing section INFORMATION Troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself. Â...
  • Page 50: Earthing Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  This appliance is not intend- appliance is equipped with an earthing ed for use by persons (including chil- conductor plug. dren ) with reduced physical, sensory  The plug must be plugged into or mental capabilities, or lack of ex- an appropriate outlet that is installed perience and knowledge, unless they and earthed in accordance with all local...
  • Page 51: Disposal

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher  Some dishwasher detergents are The maximum number of place settings to be washed is 10. strongly alkaline. They can be extremely The maximum permissible inlet dangerous if swallowed. Avoid contact water pressure is 1MPa. with the skin and eyes and keep children The minimum permissible inlet away from the dishwasher when the water pressure is 0.04MPa.
  • Page 52: Product Overview

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cutlery rack Upper basket Lower basket Cup rack...
  • Page 53: Using Your Dishwasher

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside Set the water softener Loading the salt Into the softener Loading the basket Fill the detergent dispenser Please check the section 1 «Water Softener» of PART II: Special Version, If you need to set the water softener .
  • Page 54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Please follow the steps below for adding dishwasher salt: Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. Fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Page 55: Adjusting The Upper Basket

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher ADJUSTING THE UPPER BASKET Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Pull out the upper basket.
  • Page 56: Folding Back The Cup Shelves

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Type 2: To raise the upper basket, just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks release the basket and lower it to the into place in the upper position.
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher MAINTENANCE AND CLEANING EXTERNAL CARE INTERNAL CARE The door and the door seal Filtering system Clean the door seals regularly with The filtering system in the base of the a soft damp cloth to remove food wash cabinet retains coarse debris from deposits.
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Coarse filter Main filter Fine filter The fine filter can be pulled off the Larger food remnants can be cleaned bottom of the filter assembly. The by rinsing the filter under running coarse filter can be detached from water.
  • Page 59: Spray Arms

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher SPRAY ARMS It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, hold To remove the lower spray arm, pull the nut in the center still and rotate out the spray arm upward.
  • Page 60: Caring For The Dishwasher

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher CARING FOR THE DISHWASHER Frost precaution When not in use for a long time Please take frost protection measures It is recommend that you run a wash on the dishwasher in winter. Every time cycle with the dishwasher empty and after washing cycles, please operate as then remove the plug from the socket, follows:...
  • Page 61: Installation Instruction

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher INSTALL ATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. AT TENTION The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
  • Page 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WATER SUPPLY AND DRAIN WARNING A hose that attaches to a tap can Cold water connection burst if it is installed on the same water Connect the cold water supply hose line as the dishwasher. If your sink has to a threaded 3/4 (inch) connector and one, it is recommended that the hose be make sure that it is fastened tightly in...
  • Page 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Connection of drain hoses Insert the drain hose into a drain 1000mm. The free end of the hose must pipe with a minimum diameter of 4 cm, not be immersed in water to avoid the or let it run into the sink, making sure back flow of it.
  • Page 64: Positioning The Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher POSITIONING THE APPLIANCE Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Built-In Installation (for the integrated model) Step 1. Selecting the best location for the dishwasher The installation position of the Less than 5 mm between the dishwasher should be near the existing top of dishwasher and cabinet and the inlet and drain hose and power socket.
  • Page 66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Step 2. Aesthetic panel’s dimensions and installation The aesthetic wooden panel could be processed according to the installation drawings. Semi-integrated model outer door of dishwasher (see figure A). Seperate velcro stripe A and velcro After positioning of the panel , fix the stripe B and attach velcro stripe A on panel onto the outer door by screws and the inner side of the aesthetic panel.
  • Page 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Step 3. Tension adjustment of the door spring The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door. If aesthetic wooden panel are installed, you will have to adjust the door spring tension. Rotate the adjusting screw to drive the adjustor to strain or relax the steel cable.
  • Page 68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher dishwasher must secured in place. There are two ways to do this: A. Normal work surface: Put the installation hook into the slot of the side plane and secure it to the work surface with the wood the screws. B.
  • Page 69: Troubleshooting Tips

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Replace fuse or reset circuit breaker. Remove Fuse blown, or the circuit any other appliances sharing the same circuit breaker tripped with the dishwasher.
  • Page 70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Problem Possible causes Solution The affected items are not Avoid washing items that are not corrosion corrosion resistant. resistant in the dishwasher. A program was not run after Always run the quick wash program. without dishwasher salt was any crockery in the dishwasher and without There are rust stains selecting the Turbo function (if present), after...
  • Page 71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Problem Possible causes Solution Use less detergent if you have soft water and Cloudiness on Combination of soft water select a shorter cycle to wash the glassware glassware and too much detergent. and to get them clean. White spots appear Hard water area can cause Check water softener settings or fill...
  • Page 72: Loading The Baskets According To En50242

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN50242 Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1. Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl 2.
  • Page 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher 3. Cutlery rack: Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Information for comparability Serving forks tests in accordance with EN50242 Gravy ladles Capacity: 10 place settings Position of the upper basket: lower position Program: ECO Rinse aid setting: Max Softener setting: H3...
  • Page 74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PARTII: SPECIAL VERSION Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. NOTE: Â If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a professional technician. Â...
  • Page 75: Quick User Guide

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content in the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 «INSTALLATION INSTRUCTION» of PART I: Generic Version.) Inside Outside Remove larger residue from Load the baskets.
  • Page 76: Using Your Dishwasher

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up. 1 Power When you have about or less than six sets of dishware to be 2 Half-load washed, you can choose this function to save energy and water.
  • Page 77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher This is the standard program suitable for normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Glass For lightly soiled crockery and glass. 5 Program indicator 90 Min For normally soiled loads that need quick wash. Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying.
  • Page 78: Water Softener

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WATER SOFTENER The water softener must be set Please check the section 3 «Loading manually, using the water hardness dial. The Salt Into The Softener» Please The water softener is designed to check the section 3 «Loading The remove minerals and salts from the Salt Into The Softener»...
  • Page 79 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WATER HARDNESS Regeneration Water Salt occurs German softener consumption French British every X program Mmol/l level (gram/cycle) Clarke sequence 0–5 0–9 0–6 0–0,94 No regeneration 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 23–34 41–60...
  • Page 80: Preparing And Loading Dishes

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PREPARING AND Recommendations for loading the dishwasher LOADING DISHES Scrape off any large amounts of left- Â Consider buying utensils which over food. Soften remnants of burnt are identified as dishwasher-proof. food in pans. It is not necessary to rinse Â...
  • Page 81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher  Please do not overload your Loading the lower basket dishwasher. This is important for good We suggest that you place large and results and for reasonable consumption difficult to clean items into the lower of energy. basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the fig- NOTE:...
  • Page 82: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FUNCTION OF THE RINSE AID AND DETERGENT Function of detergent The rinse aid is released during The chemical ingredients that com- the final rinse to prevent water from pose the detergent are necessary to re- forming droplets on your dishes, which move, crush and dispense all dirt out of can leave spots and streaks.
  • Page 83: Filling The Rinse Aid Reservoir

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FILLING THE RINSE AID RESERVOIR Rinse-Aid indicator Remove the rinse reservoir cap by Close the cap after all. lifting up the handle Adjusting the rinse aid reservoir Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user.
  • Page 84: Filling The Detergent Dispenser

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher FILLING THE DETERGENT DISPENSER Add detergent into the larger cavity (A) for main wash . For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small amount of detergent onto the door. The additional detergent will activate during the pre-wash phase.
  • Page 85: Programming The Dishwasher

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. ( ...
  • Page 86: Saving Energy

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher SAVING ENERGY 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. 2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Page 87: Forget To Add A Dish

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher FORGET TO ADD A DISH? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Open the door a little to stop the washing. 2.
  • Page 88: Error Codes

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Codes Meanings Possible Causes Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted,or water pressure is too low.
  • Page 89: Technical Information

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher TECHNICAL INFORMATION Height (H) 815mm Width (W) 448mm Depth (D1) 550mm (with the door closed) Depth (D2) 1150mm (with the door opened 90°)
  • Page 90: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer Kuppesberg Type / Description GLM 4537 Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 211 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.74 kWh Power consumption of off-mode 0.45 W...
  • Page 91 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher SERIAL NUMBER: Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factory-branches of the manufacturer: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.Co.Ltd. No.20, Gangqian Road, Beijiao Industrial Park, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province 528311, P.R.China Importers: LLC "MG Rusland", 141400...
  • Page 92 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ I: ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ПРИМЕЧАНИЯ: Â Ознакомьтесь с разделом «Указания по поиску и устранению неисправно- стей».
  • Page 93 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ I ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..........94 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ................. 95 УТИЛИЗАЦИЯ ..........................97 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ......................98 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ..........99 ЗАГРУЗКА СОЛИ В УСТРОЙСТВО УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ........99 РЕГ УЛИРОВКА ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ ................101 СК...
  • Page 94: Информация По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИНФОРМАЦИЯ С целью предотвращения поражения электрическим током не допускайте ПО ТЕХНИКЕ погружения данного прибора, его ка- БЕЗОПАСНОСТИ беля питания или вилки в воду или другую жидкость. ПРЕДУПРЕЖДЕНИE Â Перед выполнением работ, свя- Установка и ремонт должны вы- занных...
  • Page 95: Инструкция По Заземлению

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ для посуды, не садитесь и не станови- ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ тесь на них. Â Не включайте посудомоечную машину до тех пор, пока все защитные Â Данный прибор должен быть панели корпуса не будут установлены заземлен. В случае возникновения не- на...
  • Page 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Не допускается мыть в машине Â В процессе установки прибора не допускается чрезмерно перегибать изделия из пластмассы, если на них или сдавливать кабель питания. отсутствует маркировка о пригодности Â Не допускается также разби- для мытья в посудомоечной машине рать...
  • Page 97: Утилизация

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина УТИЛИЗАЦИЯ По вопросам утилизации упаковки и прибора следует обращаться в специ- ализированный центр по переработке отходов. Кроме того, у отслужившего срок служ- бы прибора необходимо обязательно обрезать кабель питания и вывести из строя (разрушить) механизм запи- рания...
  • Page 98: Описание Прибора

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте все инструкции по эксплуатации до начала работы с посудомоечной машиной, это позволит вам обеспечить максимальную эффек- тивность при использовании данного прибора. Верхнее распылительное коромысло Внутренняя труба Нижнее распылительное коромысло Контейнер Узел...
  • Page 99: Использование Посудомоечной Машины

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Перед использованием посудомоечной машины: Внутренняя часть Наружная часть Отрегулируйте устройство умягчения воды. Засыпьте соль в устройство умягчения воды. Загрузите посуду в корзину. Заполните дозатор моющим средством.. Ознакомьтесь с разделом 1 «Устройство умягчения воды» из ЧАСТИ II: Осо- бые...
  • Page 100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Для добавления соли в посудомоечную машину выполните указанные ниже действия: Снимите нижнюю корзину и открутите крышку бачка. Вставьте конец воронки (входит в комплект поставки) в отверстие и за- сыпьте примерно 1,5 кг соли для посудомоечной машины. Заполните...
  • Page 101: Регулировка Верхней Корзины

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Регулировка верхней корзины Тип 1: Высота верхней корзины может регулироваться для освобождения дополни- тельного пространства для большой посуды как в верхней, так и нижней корзине. Для регулировки высоты верхней корзины выполните следующие действия: Нижнее положение. Выдвините...
  • Page 102: Складывание Полок Для Чашек

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Тип 2: Чтобы переместить верхнюю кор- Чтобы опустить верхнюю корзину, зину в верхнее положение, просто поднимите регулировочные ручки поднимите ее, удерживая посере- с каждой стороны для освобожде- дине с обеих сторон, пока корзина ния корзины, и затем опустите ее не...
  • Page 103: Техническое Обслуживание И Чистка

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА УХОД ЗА ВНУТРЕННИМИ УХОД ЗА ВНЕШНИМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ Система фильтрации Дверь и уплотнение двери Система фильтрации, установлен- Регулярно очищайте уплотните- ная в основании моющей камеры, ли двери с помощью мягкой влажной в...
  • Page 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Фильтр грубой очистки Основной фильтр Фильтр тонкой очистки Теперь из нижней части узла Крупные остатки пищи могут быть фильтрации может быть извлечен удалены путем промывки фильтра фильтр тонкой очистки. под проточной водой. Для отделения от основного филь- Для...
  • Page 105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина РАСПЫЛИТЕЛЬНЫЕ КОРОМЫСЛА Необходимо регулярно выполнять очистку распылительных коромысел, что- бы содержащиеся в жесткой воде химические вещества не забивали сопла и подшипники распылительных коромысел. Для очистки распылительных коромысел выполните указанные ниже дей- ствия: Чтобы снять верхнее распылитель- Чтобы...
  • Page 106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УХОД ЗА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ Предотвращение замораживания Для удаления с внутренних поверх- В холодное время года необходи- ностей пятен и налета следует исполь- мо принять меры по предотвращению зовать тканевую салфетку, смоченную замораживания посудомоечной маши- в воде с небольшим количеством ук- ны.
  • Page 107: Инструкция По Установке

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Перед установкой посудомоечной машины обязательно отключите ее от источника электропитания. Несоблюдение этого требования может привести к поражению элек- трическим током с нанесением тяжелых травм вплоть до летального исхода.
  • Page 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДАЧА ВОДЫ И С ЛИВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соединительный шланг крана мо- Подсоединение к водопроводу жет лопнуть, если он подключается к с холодной водой одной трубе с посудомоечной маши- Подсоедините шланг подачи хо- ной. По возможности, рекомендуется лодной...
  • Page 109 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Подсоединение сливных шлангов не более 1000 мм. Свободный конец Вставьте сливной шланг в слив- шланга не должен быть погружен в во- ную (канализационную) трубу диаме- ду, в противном случае возможно воз- тром не менее 4 см, или направьте его никновение...
  • Page 110: Размещение Прибора

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Установите прибор в необходимое вам место. Его задняя панель должна рас- полагаться вплотную к стене, а боковые панели — параллельно шкафам или стенам. Посудомоечная машина оснащена шлангами для подачи воды и слива, которые могут подсоединяться к ней как с левой, так и с правой стороны для упрощения...
  • Page 111 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Встраивание прибора (для встраиваемых моделей) Шаг 1. Выбор места для установки посудомоечной машины Рядом с посудомоечной машиной Расстояние между верхом должны быть проложены шланги по- посудомоечной машины и шкафом, дачи и слива воды, а также кабель пи- а...
  • Page 112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Шаг 2. Размеры и порядок установки декоративной панели Декоративная панель должна быть подготовлена к установке в соответ- ствии с чертежами. Полувстраиваемая модель внешней части двери посудомоечной Разделите полоску-липучку A и по- машины (см. рисунок A). После уста- лоску-липучку...
  • Page 113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Шаг 3. Регулировка натяжения пружины двери Пружины двери отрегули- рованы на заводе-изготовителе для обеспечения надлежащего прижима наружной двери. В случае установки декоративной деревянной панели вам необходимо дополнительно отрегули- ровать натяжение пружины двери. Натяжение и ослабление стального троса...
  • Page 114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина по часовой стрелке, чтобы натянуть левую и правую пружину. Если этого не сделать, посудомоечная машина может быть повреждена. (Шаг 11) Посудомоечная машина должна быть закреплена на месте. Для этого имеется два способа: В случае обычной столешни- цы: Вставьте...
  • Page 115: Советы По Поиску И Устранению Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина СОВЕТЫ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед тем как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с информацией, приведенной в таблицах ниже. Некоторые нарушения в работе прибора могут быть устранены самостоятельно. Нарушение Возможные причины Способ устранения в работе (неисправность) Замените...
  • Page 116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Если разлился ополаскиватель, сразу же вы- Разлился ополаскиватель. трите поверхности насухо. Возможно, использова- Пятна на внутренних лось моющее средство, Убедитесь в том, что используемое моющее поверхностях моеч- в...
  • Page 117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Нарушение в работе Возможные причины Способ устранения (неисправность) Использовано недоста- Используйте большее количество моющего точное количество мою- средства или другое моющее средство. щего средства. Посуда препятствует вра- Переставьте посуду таким образом, чтобы она щению распылительного не...
  • Page 118: Загрузка Посуды В Корзины В Соответствии

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В КОРЗИНЫ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ EN 50242: Полная загрузка посудомоечной машины способствует экономии энергии и воды. 1. Верхняя корзина: Номер Что можно разместить Чашки Блюдца Стаканы Небольшая сервировочная чаша Средняя сервировочная чаша Большая...
  • Page 119 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина 3. Полка-держатель для столовых приборов: Номер Что можно разместить Столовые ложки Вилки Ножи Чайные ложки Десертные ложки Сервировочные ложки Сервировочные вилки Ложки для соуса Информация для сравнительного тестирования в соответствии с EN 50242 Вместимость: 10 комплектов посуды Положение...
  • Page 120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЧАСТЬ II: ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима- тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ПРИМЕЧАНИЯ: • Если вы не сможете самостоятельно устранить неполадки, пожалуйста, об- ратитесь...
  • Page 121: Краткое Руководство Пользователя

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для получения подробной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с соответ- ствующим разделом инструкции по эксплуатации. Установите посудомоечную машину (Ознакомьтесь с разделом 5 «ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ» из ЧАСТИ I: Общее описание) Удалите с посуды крупные Загрузите...
  • Page 122: Использование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Панель управления Кнопки управления Эта кнопка используется для включения посудомоечной ма- 1 Включение питания шины, одновременно с этим начинает светиться экран дисплея. При небольшой загрузке посудомоечной машины можно ис- пользовать данную функцию для экономии электроэнергии и 2 Половинная...
  • Page 123 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Нормальный режим Для мытья посуды с нормальным уровнем загрязне- ния, например, кастрюль, тарелок, стаканов и незначи- тельно загрязненных сковород. ЭКО Это стандартная программа, которая подходит для мытья посуды с нормальным уровнем загрязнения, например, кастрюль, тарелок, стаканов и незначитель- но...
  • Page 124: Устройство Умягчения Воды

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина УСТРОЙСТВО УМЯГ ЧЕНИЯ ВОДЫ Устройство умягчения воды необ- стройку устройства умягчения во- ходимо настроить вручную, используя ды, соответствующую жесткости воды регулятор жесткости воды. в вашем регионе, при этом настройка Устройство умягчения воды пред- будет изменяться в следующей после- назначено...
  • Page 125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Регенерация осу- Настройка ществляется через Расход устрой- ммоль/л Нем. град. Фр. град. Англ. каждые X про- соли ства умяг- град граммных последо- (г/цикл) чения Clarke вательностей 1) 0–5 0–9 0–6 0–0,94 Без регенерации 6–11 10–20 7–14...
  • Page 126: Подготовка Изагрузка Посуды

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПОДГОТОВКА И Â Предметы из серебра и алюми- ния имеют тенденцию терять цвет во ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ время мытья. Â При покупке посуды обращайте Â Глазурованные предметы могут внимание на то, пригодна ли она для потускнеть из-за частого мытья в ма- мытья...
  • Page 127 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Извлечение посуды Â Загружать полые предметы, на- пример, чашки, стаканы, сковороды и С целью предотвращения попада- другие следует отверстием вниз, так ния капель воды с посуды в верхней чтобы внутри них не скапливалась во- корзине на посуду, расположенную да.
  • Page 128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Загрузка посуды в верхнюю Загрузка столовых приборов корзину в лоток Верхняя корзина предназначена Столовые приборы следует разме- для размещения более легкой и требу- щать в соответствующих ячейках лот- ющей бережного обращения посуды, ка для столовых приборов отдельно например: стаканов, кофейных...
  • Page 129: Использование Ополаскивателя И Моющего Средства

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ И МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Ополаскиватель подается на этапе Использование моющего средства окончательного ополаскивания и слу- Моющие средства, содержащие жит для предотвращения образования химические вещества, необходимы капель, которые могут приводить к по- для удаления загрязнений с посуды, явлению...
  • Page 130: Заполнение Емкости Ополаскивателя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Регулировка дозатора ополаскивателя Для обеспечения более высокой эффективности сушки при ограни- ченном использовании ополаскива- теля посудомоечная машина позво- ляет пользователю регулировать его Снимите крышку с бачка для расход в зависимости от потребности. ополаскивателя, подняв...
  • Page 131: Заполнение Дозатора Моющего Средства

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Добавьте моющее средство в боль- шой отсек для основного цикла мы- тья (A). Для лучшего результата мытья, осо- бенно если у вас очень грязная посуда, налейте небольшое коли- чество моющего средства в соот- ветствующий...
  • Page 132: Программирование Посудомоечной Машины

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Таблица с описанием программ мытья посуды В приведенной ниже таблице указано, какие программы лучше всего подхо- дят для мытья посуды в зависимости от степени ее загрязнения и сколько необ- ходимо добавлять моющего средства. Также в ней содержится дополнительная информация...
  • Page 133: Запуск Цик Ла Мытья

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Моющее Длитель- Расход Потребле- средство Опола- Описание ность про- энергии ние воды Программа для предвари- скива- программы граммы (кВт ч) (л) тельного / основ- тель (минуты) ного мытья Мытье (45°С) Ополаскивание(50°С) 20г Быстрое  Ополаскивание(55°С) мытье...
  • Page 134: Добавление Дополнительной Посуды

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ИЗМЕНЕНИЕ ЗАПУЩЕННОЙ ПРОГРАММЫ Программа может быть изменена только в том случае, если ее выполнение на- чалось недавно. Иначе возможна ситуация, когда уже были выполнена подача моющего средства или слив воды с моющим средством. В таком случае следует выполнить...
  • Page 135: Коды Неисправностей/Сбоев

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/СБОЕВ В случае возникновения неисправности посудомоечная машина будет отобра- жать соответствующий код ошибки. В таблице ниже приведены возможные коды ошибок и описаны причины их возникновения. Коды Значение Возможная причина Увеличенное время наполне- Закрыт кран подачи воды, засорено (перекрыто) ния...
  • Page 136: Техническая Информация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Высота (H) 815 мм Ширина (W) 448 мм Глубина (D1) 550 мм (при закрытой двери) Глубина (D2) 1150 мм (при открытой на 90° двери)
  • Page 137 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики бытовой посудомоечной машины в соответ- ствии с Директивами ЕС 1016/2010 и 1059/2010: Компания-изготовитель Kuppesberg Модель / описание GLM 4537 Количество загружаемых стандартных комплектов Класс энергосбережения Годовой расход энергии 211 кВтч Энергопотребление при стандартном цикле мытья 0,74 кВтч...
  • Page 138 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Завод-филиал изготовителя: Фошан Шунде Мидеа Вашинг Апплиансес Мфг.Ко.Лтд. Но.20, Ганкьюан Роад, Бейджиао Индастриал Парк, Шунде Дистрикт, Фошан Сити, Гуангдонг Провинсе 528311, Китай Импортер: ООО...
  • Page 139 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 140 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 141 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 142 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 144 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents

Save PDF