26
SPRING REVERBERATION 636
(EN)
Eurorack Installation
The Spring Type 636 can be taken out of its factory chassis and fitted into a standard Eurorack case (not supplied).
We recommend that this procedure is carried out only by an experienced service technician to prevent personal injury or damage to
the Spring Type 636. The Eurorack case will need to have a suitable power supply with enough capacity to power the Spring Type 636.
Consumption is 1 amp at 12 V DC.
A 10 pin to 16 pin adapter ribbon cable is supplied with the Spring Type 636.
Please ensure that the Eurorack case will supply ±12 V DC and ground to the correct pins, and that the cable is at the correct orientation
before proceeding.
Procedure
Please follow all steps in the correct order.
1. Disconnect the power and all other connections to the Spring Type 636.
2. Undo the eight screws on the top panel as shown. There is no need to undo any other screw.
3. Carefully lift the top panel assembly, and turn it over so that the PCB is facing upwards. Be careful not to pull the ribbon cable from
the lower side of the main PCB.
4. Disconnect the 24 pin ribbon cable from the main PCB of the Spring Type 636 and remove the assembly from the chassis.
Disconnect from
Main PCB
5. Store the chassis assembly and power supply in a safe, dry place.
6. Securely connect the 10 pin end of the supplied ribbon cable adapter to the main PCB of the Spring Type 636.
7. Having ensured that your Eurorack case is isolated from the mains connect the 16 pin end of the ribbon cable to a spare outlet in the
case.
8. Secure the Spring Type 636 to the case using the eight panel screws.
9. Perform a full safety test before using the Spring Type 636.
(ES)
Instalación de Eurorack
El Spring Type 636 puede sacarse de su chasis de fábrica y colocarse en una caja Eurorack estándar (no suministrada).
Recomendamos que este procedimiento se lleve a cabo solo por un técnico de servicio experimentado para evitar lesiones personales
o daños en el Spring Type 636. El caso Eurorack tendrá que tener una fuente de alimentación adecuada con capacidad suficiente para
alimentar el Spring Type 636. El consumo es de 1 amperios a 12 V CC.
Con el Spring Type 636 se suministra un cable de cinta adaptador de 10 pines a 16 pines.
Asegúrese de que la caja Eurorack suministrará ±12 V DC y toma a tierra a los pines correctos, y que el cable está en la orientación
correcta antes de continuar.
Procedimiento
Por favor, siga todos los pasos en el orden correcto.
1. Desconecte la alimentación y todas las demás conexiones al Spring Type 636.
2. Deshaga los ocho tornillos del panel superior como se muestra. No hay necesidad de deshacer ningún otro tornillo.
3. Levante cuidadosamente el conjunto del panel superior y déjelo girar para que la PCB esté orientada hacia arriba. Tenga cuidado de
no tirar del cable de cinta de la parte inferior de la PCB principal.
4. Desconecte el cable de cinta de 24 pines de la PCB principal del Spring Type 636 y retire el conjunto del chasis.
5. Guarde el conjunto del chasis y la fuente de alimentación en un lugar seguro y seco.
6. Conecte de forma segura el extremo de 10 pines del adaptador de cable de cinta suministrado a la PCB principal del
Spring Type 636.
7. Después de haberse asegurado de que su caja Eurorack está aislada de la red, conecte el extremo de 16 pines del cable de cinta a una
toma de corriente de repuesto en la caja.
8. Asegure el Spring Type 636 a la caja con los ocho tornillos del panel.
9. Realice una prueba de seguridad completa antes de usar el Spring Type 636.
(FR)
Installation d'Eurorack
Le Spring Type 636 peut être sorti de son châssis d'usine et monté dans un boîtier Eurorack standard (non fourni).
Nous recommandons que cette procédure soit effectuée uniquement par un technicien de service expérimenté pour prévenir les blessures
corporelles ou les dommages au Spring Type 636. Le boîtier Eurorack devra disposer d'une alimentation électrique appropriée avec une
capacité suffisante pour alimenter le Spring Type 636. La consommation est de 1 ampère à 12 V CC.
Un câble ruban d'adaptateur de 10 broches à 16 broches est fourni avec le Spring Type 636.
Veuillez vous assurer que le boîtier Eurorack fournira ±12 V CC et se mettra à la terre aux broches correctes, et que le câble est à la bonne
orientation avant de continuer.
Procédure
1. Débranchez l'alimentation et toutes les autres connexions au Spring Type 636.
2. Défaire les huit vis sur le panneau supérieur comme indiqué. Il n'est pas nécessaire d'annuler une autre vis.
3. Soulevez soigneusement l'ensemble du panneau supérieur et retournez-le de sorte que le PCB soit orienté vers le haut. Veillez à ne
pas tirer le câble ruban de la face inférieure du PCB principal.
4. Déconnectez le câble ruban à 24 broches du PCB principal du Spring Type 636 et retirez l'ensemble du châssis.
5. Rangez le châssis et le bloc d'alimentation dans un endroit sûr et sec.
6. Connectez en toute sécurité l'extrémité à 10 broches de l'adaptateur de câble ruban fourni au PCB principal du Spring Type 636.
7. Après vous être assuré que votre boîtier Eurorack est isolé du secteur, connectez l'extrémité à 16 broches du câble ruban à une prise
de rechange dans le boîtier.
8. Fixez le Spring Type 636 au boîtier à l'aide des huit vis du panneau.
9. Effectuez un test de sécurité complet avant d'utiliser le Spring Type 636.
27
Quick Start Guide
Need help?
Do you have a question about the SPRING REVERBERATION 636 and is the answer not in the manual?
Questions and answers