Behringer SPRING REVERBERATION 636 Quick Start Manual page 12

Legendary spring reverb with overload circuit in eurorack format
Table of Contents

Advertisement

22
SPRING REVERBERATION 636
Passo 2: Controlli
(IT)
LINEA SPRING
Raccomandiamo di collocare/montare il Spring Type 636 in un luogo dove non sarà urtato o soggetto a vibrazioni per evitare rumori
indesiderati dalle molle.
Pannello superiore
1. POWER SWITCH
2. POWER INDICATOR
3. OUTPUT SOCKET – usate questo mini-jack sbilanciato da 3,5mm per collegare il Type 636 ad amplificatori, mixer o
interfacce audio.
4. FOOTSWITCH INPUT – usate questa presa per il collegamento di un pedale per il bypass dell'unità di riverbero.
5. HIGH LEVEL LINE INPUT – usate questa presa per collegare al Type 636 sorgenti audio di livello alto,
come tastiere o mixer.
6. LOW LEVEL LINE INPUT – usate questa presa per collegare al Type 636 sorgenti audio di livello basso, come chitarre.
7. BALANCED MICROPHONE INPUT – usate questa presa per collegare microfoni bilanciati al Type 636.
8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT – usate questa presa per collegare microfoni sbilanciati al Type 636.
9. REVERBERATE – usate questo controllo per impostare il livello di uscita del riverbero.
10. OVERLOAD INDICATOR – questo indicatore si illumina quando il segnale di qualsiasi ingresso è in sovraccarico.
11. AUX CHANNEL – usate questo controllo per impostare il livello di ingresso delle sorgenti di linea collegate al canale aux.
12. MIC CHANNEL – usate questo controllo per impostare il livello di ingresso del/dei microfono/i collegati al canale del microfono.
Pannello posteriore
13. OUTPUT SOCKET – usate questa presa jack sbilanciata da 6,35mm per collegare il Type 636 ad amplificatori, mixer o
interfacce audio. Duplica la presa 3 del pannello superiore.
14. FOOTSWITCH INPUT – usate questa presa per il collegamento di un pedale per il bypass dell'unità di riverbero. Duplica la presa 4
del pannello superiore.
15. HIGH LEVEL LINE INPUT – usate questa presa per collegare al Type 636 sorgenti audio di livello alto, come tastiere o mixer. Duplica
la presa 5 del pannello superiore.
16. LOW LEVEL LINE INPUT – usate questa presa per collegare al Type 636 sorgenti audio di livello basso, come chitarre. Duplica la presa
6 del pannello superiore.
17. BALANCED MICROPHONE INPUT – usate questa presa per collegare microfoni bilanciati al Type 636. Duplica la presa 7 del pannello
superiore.
18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT – usate questa presa per collegare microfoni sbilanciati al Type 636. Duplica la presa 8 del
pannello superiore.
19. DC POWER INPUT – usate questa presa per collegare l'alimentatore in dotazione da 12 V in c.c..
Stap 2: Bediening
(NL)
NAGALMVEREN
Wij adviseren om de Spring Type 636 op een locatie te plaatsen waar er niet tegen wordt gestoten of waar hij onderhevig is
aan trillingen, om ongewenst geluid uit de nagalmveren te voorkomen.
Bovenpaneel
1. POWER SWITCH
2. POWER INDICATOR
3. OUTPUT SOCKET – usate questo mini-jack sbilanciato da 3,5mm per collegare il Type 636 ad amplificatori,
mixer o interfacce audio.
4. FOOTSWITCH INPUT – Gebruik deze aansluiting om een geschikte voetschakelaar aan te sluiten om het nagalmeffect
te bypassen.
5. HIGH LEVEL LINE INPUT – Gebruik deze aansluiting om audiobronnen met een hoog niveau op de Type 636 aan te sluiten, zoals
keyboards of mengtafels.
6. LOW LEVEL LINE INPUT – Gebruik deze aansluiting om audiobronnen op laag niveau op de Type 636 aan te sluiten,
zoals gitaren.
7. BALANCED MICROPHONE INPUT – gebruik deze aansluiting om gebalanceerde microfoons op de Type 636 aan te sluiten.
8. UNBALANCED MICROPHONE INPUT – Gebruik deze aansluiting om ongebalanceerde microfoons op de Type 636 aan te sluiten.
9. REVERBERATE – Gebruik deze regelaar om het uitgangsniveau van de nagalm in te stellen.
10. OVERLOAD INDICATOR – Deze indicator licht op als één van de ingangen wordt overbelast.
11. AUX CHANNEL – Gebruik deze regelaar om het ingangsniveau in te stellen voor lijnbronnen die op het auxiliary-kanaal
zijn aangesloten.
12. MIC CHANNEL – Gebruik deze regelaar om het ingangsniveau in te stellen voor microfoon(s) die op het microfoonkanaal
zijn aangesloten.
Achterpaneel
13. OUTPUT SOCKET – Gebruik deze 6,35 mm mono jackaansluiting om de Type 636 aan te sluiten op versterkers, mengtafels of audio-
interfaces. Dubbelt aansluiting 3 op bovenpaneel.
14. FOOTSWITCH INPUT – Gebruik deze aansluiting om een geschikte voetschakelaar aan te sluiten om het nagalmeffect
te bypassen. Dubbelt aansluiting 4 op bovenpaneel.
15. HIGH LEVEL LINE INPUT – Gebruik deze aansluiting om audiobronnen met een hoog niveau op de Type 636 aan te sluiten, zoals
keyboards of mengtafels. Dubbelt aansluiting 5 op bovenpaneel.
16. LOW LEVEL LINE INPUT – Gebruik deze aansluiting om audiobronnen op laag niveau op de Type 636 aan te sluiten, zoals gitaren.
Dubbelt aansluiting 6 op bovenpaneel.
17. BALANCED MICROPHONE INPUT – gebruik deze aansluiting om gebalanceerde microfoons op de Type 636 aan te sluiten. Dubbelt
aansluiting 7 op bovenpaneel.
18. UNBALANCED MICROPHONE INPUT – Gebruik deze aansluiting om ongebalanceerde microfoons op de Type 636 aan te sluiten.
Dubbelt aansluiting 8 op bovenpaneel.
19. DC POWER INPUT – Gebruik deze aansluiting om de meegeleverde 12 V gelijkstroomnetadapter aan te sluiten.
23
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPRING REVERBERATION 636 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Table of Contents