OHAUS Endeavor 5000 Series Instruction Manual
OHAUS Endeavor 5000 Series Instruction Manual

OHAUS Endeavor 5000 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Endeavor 5000 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Endeavor™ 5000 Series
EN
Open Air Shaker, e-E51LD0420
ES
FR
Open Air Shaker, e-E51LD0403
Microplate Shaker, e-E51LDMP03
Instruction Manual
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OHAUS Endeavor 5000 Series

  • Page 1 Endeavor™ 5000 Series Open Air Shaker, e-E51LD0420 Open Air Shaker, e-E51LD0403 Microplate Shaker, e-E51LDMP03 Instruction Manual...
  • Page 2 Change History Date Version Descriptions 2023.7.27 New release...
  • Page 3: Table Of Contents

    Endeavor 5000 Series EN-1 Table of Contents INTRODUCTION ..............................2 1.1. Safety Information ............................2 1.2. Intended Use ............................. 3 1.3. Package Contents ............................. 3 1.4. Installation ..............................3 1.5. Overview ..............................4 1.5.1 Specifications ..........................4 1.5.2 Device Setup ..........................7 1.5.3...
  • Page 4: Endeavor 5000 Series

    EN-2 Endeavor 5000 Series 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation, and maintenance instructions for the Ohaus Endeavor 5000 Series. Please read the manual completely before using. 1.1. Safety Information Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument, malfunctions and false results.
  • Page 5: Intended Use

    Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use. If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection provided by the instrument may be impaired.
  • Page 6: Overview

    EN-4 Endeavor 5000 Series 1.5. Overview Specifications 1.5.1 Endeavor™ 5000 Light Duty Shaker, 20 mm Orbit (e-E51LD0420) Dimensions (L x W x H) 42.0 x 26.2 x 11.9 cm (16.5 x 10.3 x 4.7 in.) Tray dimensions 30.0 x 22.2 cm (11.75 x 8.75 in.)
  • Page 7 Endeavor 5000 Series EN-5 Endeavor™ 5000 Light Duty Shaker, 3 mm Orbit (e-E51LD0403) Dimensions (L x W x H) 42.0 x 26.2 x 11.9 cm (16.5 x 10.3 x 4.7 in.) Tray dimensions 30.0 x 22.2 cm (11.75 x 8.75 in.)
  • Page 8 EN-6 Endeavor 5000 Series Endeavor™ 5000 Microplate Shaker, 3 mm Orbit (e-E51LDMP03) Dimensions (L x W x H) 42.0 x 26.2 x 11.9 cm (16.5 x 10.3 x 4.7 in.) Tray dimensions 28.0 x 19.7 cm (11 x 7.75 in.)
  • Page 9: Device Setup

    Endeavor 5000 Series EN-7 Device Setup 1.5.2 Light duty/microplate shaker A. LCD G. RS232 Port B. Timer Adjustment Knob H. DC Power Connector C. Timer Status Indicator D. Power Switch E. Run/Speed Status Indicator F. Speed Adjustment Knob Standard Tray Configurations 1.5.3...
  • Page 10: Standard Tray Accessories For E-E51Ld0420 And E-E51Ld0403 (Available Separately)

    EN-8 Endeavor 5000 Series Installation of Test Tube Racks – e-E51LD0420 and e-E51LD0403 1. Turn unit off with power switch. 2. Remove non-skid rubber mat. 3. Align the clip on the rack to the side of the tray. 4. Line up the holes in the test tube rack to the holes in the tray. Using the screws provided, hand tighten into place using a flathead screwdriver.
  • Page 11: Microplate Shaker Tray Setup

    Endeavor 5000 Series EN-9 Installation of Universal Harness The Universal Harness attaches to tray to secure low profile plates. 1. Turn unit off with power switch. 2. Remove non-skid rubber mat. 3. To use the short bands, install the center post thumbscrew on the tray. Hand tighten into place DO NOT over tighten, 4.
  • Page 12: Microplate Shaker Tray Configurations

    EN-10 Endeavor 5000 Series Microplate Shaker Tray Configurations 1.5.6 (2) Microplates (4) Microplates (2) Micro-Tube Racks Installation of 1.5 to 2mL Micro-Tube Rack - Microplate Shaker e-E51LDMP03 1. Turn unit off with power switch. 2. Align the Micro-Tube Rack side-to-side on the tray.
  • Page 13: Universal Platform And Accessory Configurations For E-E51Ld0420 And E-E51Ld0403

    Endeavor 5000 Series EN-11 Universal Platform and Accessory Configurations for e-E51LD0420 and e-E51LD0403 1.5.8 The optional Universal Platform 30 x 22 cm e-E51LD (30770938) accessory is required for configurations listed below. All flask clamps, medial bottle clamps and tube racks are sold separately.
  • Page 14 EN-12 Endeavor 5000 Series Flask Clamp, Media Bottle and Tube Rack Configurations for Universal Platform Turn unit off with power switch before installing accessories on the Universal Platform. See below examples of Universal Platform configurations. (39) 10mL Erlenmeyer Flask (24) 25mL Erlenmeyer Flask...
  • Page 15 Endeavor 5000 Series EN-13 Installation of Flask Clamps and Media Bottles (Stainless Steel) 1. Turn unit off with power switch 2. Line up the opening(s) in the clamp to the openings in the platform. Hand tighten screw(s) with a Phillips head screwdriver.
  • Page 16: Digital Control Panel

    EN-14 Endeavor 5000 Series Digital Control Panel 1.5.9 Figure 1: Endeavor 5000 Digital Control Panel A. LCD Display for Time and Speed Time Display: Displays accumulated time (continuous mode) or how much time is remaining (timed mode). The display range is from 0 to 99 hours 59 minutes. The display will indicate minutes and seconds until the timer reaches 59 minutes and 59 seconds (59:59), then the display will automatically display hours and minutes up to 99:59.
  • Page 17: Operation

    Endeavor 5000 Series EN-15 2 OPERATION 2.1. Getting Ready 1. Connect the provided power supply to the unit. 2. Plug the female end of the provided power cord into the power supply and plug the male end of the power cord into a matching standard grounded outlet.
  • Page 18: Shake Mode

    EN-16 Endeavor 5000 Series Reset Timer to Zero Rotate Time Adjustment Knob (D) so either minutes or hours are blinking Press and hold Time Adjustment Knob (D) until 00:00 is on timer display Adjust Set Speed Rotate the Speed Adjustment Knob (E, Figure 1) to the desired setting 2.3.
  • Page 19: Pause Mode

    Endeavor 5000 Series EN-17 2.4. Pause Mode The intent of Pause mode is to allow the user to stop the shaking function while maintaining the runtime/remaining time value. The display (A) will show “PAUS”, the Run Status Indicator (C) remains off while the Timer Status Indicator (D) blinks to indicate a paused timer.
  • Page 20: Settings Menu

    EN-18 Endeavor 5000 Series 2.5. Settings Menu Menu Access While in Idle Mode, press and hold the Time Adjustment Knob (D) until “MENU” is displayed  Navigation Rotate either the Time Adjustment Knob (D) or Speed Adjustment Knob (E) ...
  • Page 21: User Programs

    Endeavor 5000 Series EN-19 User Programs 2.5.2 The User Programs feature allows the user to create, store, delete, and run a series of shaking programs for repeat applications in the lab. Each program can have a maximum of 5 steps and a time must be entered for each step. To keep the shaking off during a step enter “0”...
  • Page 22 EN-20 Endeavor 5000 Series Rotate either knob to add a new step (“PrG<X> StPn”) to the program Repeat above steps to set Hours, Minutes, Speed To edit an existing step while creating a new program, rotate either knob and select an existing step to...
  • Page 23: Menu - System Settings

    Endeavor 5000 Series EN-21 Menu – System Settings 2.5.3 Pause Enable/Disable Navigate to the System Settings submenu (“SYS”)  Navigate to the Pause setting (“PAUS”)  Quick press to select value  Rotate knob to select the desired setting (En = Enabled or dIS = Disabled) ...
  • Page 24 EN-22 Endeavor 5000 Series Quick press to select value (En = Enabled or dIS = Disabled)  Rotate knob to select the desired setting  Quick press to confirm valued  Display Settings Adjust LCD brightness and configure the display timeout feature, which dims the LCD to set brightness after ...
  • Page 25: Rs232

    Endeavor 5000 Series EN-23 Factory Reset Resetting the unit to Factory Default Settings will do the following:  Clear all programs Clear all recall parameters Clears all System settings to the default value Navigate to the System Settings submenu (“SYS”) ...
  • Page 26 EN-24 Endeavor 5000 Series RS232 Command Set Set ID ID <xxxx> 1 ≤ xxxx ≤ 9999 Read ID value Read mode: 0: idle MODE 1: shake 2: paused 99: error START_SHAKE Start shake function and timer PAUSE_SHAKE Pause shake function and timer STOP_SHAKE Stop the shake function;...
  • Page 27: Maintenance

    Endeavor 5000 Series EN-25 3 MAINTENANCE The Light Duty/Microplate Shaker is built for long, trouble-free, dependable service. No lubrication or other technical user maintenance is required. It needs no user maintenance beyond keeping the unit clean. Always ensure the power is disconnected from the unit prior to any cleaning. If the unit ever requires service, contact your Ohaus representative.
  • Page 28: Troubleshooting

    All accessories should be sufficiently tightened in place before starting the unit. The following table lists error codes associated with common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Error* Cause of Error...
  • Page 29: Service Information

    For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our website, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Page 30: Compliance

    Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. The UK Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/uk-declarations. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
  • Page 31 OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS.
  • Page 33 Série Endeavor 5000 FR-1 Sommaire INTRODUCTION ..............................2 1.1. Consignes de sécurité ............................... 2 1.2. Utilisation prévue ............................... 3 1.3. Contenu du paquet ..............................3 1.4. Installation .................................. 3 1.5. Aperçu ..................................4 2.5.2 Caractéristiques ............................4 2.5.2 Configuration de l’appareil ..........................7 2.5.2 Configurations de plateaux standard ......................
  • Page 34: Série Endeavor 5000

    1. INTRODUCTION Vous trouverez dans ce mode d’emploi les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance de la série Ohaus Endeavor 5000. Veuillez lire le mode d’emploi dans son intégralité avant toute utilisation. 1.1. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont signalées par des mentions et des symboles d’avertissement. Ces derniers montrent les avertissements et les risques liés à...
  • Page 35: Utilisation Prévue

    Clips en V et ressorts pour fixer les microplaques (agitateur de microplaques uniquement) 1.4. Installation Lorsque vous recevez l’agitateur de microplaques/à faible charge OHAUS, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Il est important de détecter tout dommage survenu pendant le transport au moment du déballage.
  • Page 36: Aperçu

    FR-4 Série Endeavor 5000 1.5. Aperçu 1.5.1 Caractéristiques Agitateur à faible charge Endeavor™ 5000, orbite de 20 mm (e-E51LD0420) Dimensions (L x l x H) 42,0 x 26,2 x 11,9 cm (16,5 x 10,3 x 4,7 po) Dimensions du plateau 30,0 x 22,2 cm (11,75 x 8,75 po) Plateau en aluminium avec 11 points de montage Matériau du plateau...
  • Page 37 Série Endeavor 5000 FR-5 Agitateur à faible charge Endeavor™ 5000, orbite de 3 mm (e-E51LD0403) Dimensions (L x l x H) 42,0 x 26,2 x 11,9 cm (16,5 x 10,3 x 4,7 po) Dimensions du plateau 30,0 x 22,2 cm (11,75 x 8,75 po) Plateau en aluminium avec 11 points de montage Matériau du plateau pour accessoires et tapis antidérapant en...
  • Page 38 FR-6 Série Endeavor 5000 Agitateur de microplaques Endeavor™ 5000, orbite de 3 mm (e-E51LDMP03) Dimensions (L x l x H) 42,0 x 26,2 x 11,9 cm (16,5 x 10,3 x 4,7 po) Dimensions du plateau 28,0 x 19,7 cm (11 x 7,75 po.) Matériau du plateau Aluminium Électrique...
  • Page 39: Configuration De L'appareil

    Série Endeavor 5000 FR-7 1.5.2 Configuration de l’appareil Agitateur de microplaques/à faible charge A. Afficheur LCD G. Port RS232 B. Bouton de réglage de la minuterie H. Connecteur d’alimentation CC C. Voyant d’état de la minuterie D. Interrupteur marche/arrêt E. Voyant d’état fonctionnement/vitesse F.
  • Page 40: Accessoires Pour Plateau Standard Pour E-E51Ld0420 Et E-E51Ld0403 (Disponibles Séparément)

    FR-8 Série Endeavor 5000 Installation des portoirs pour tubes à essai – e-E51LD0420 et e-E51LD0403 1. Éteignez l'appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. 2. Retirez le tapis en caoutchouc antidérapant. 3. Alignez le clip du portoir sur le côté du plateau. 4.
  • Page 41: Configuration Du Plateau De L'agitateur De Microplaques

    Série Endeavor 5000 FR-9 Installation du harnais universel Le harnais universel se fixe au plateau pour sécuriser les plaques compactes. 1. Éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. 2. Retirez le tapis en caoutchouc antidérapant. 3. Pour utiliser les bandes courtes, installez la vis moletée du montant central sur le plateau. Serrez-la à la main SANS trop serrer.
  • Page 42: Configurations Du Plateau De L'agitateur De Microplaques

    FR-10 Série Endeavor 5000 1.5.6 Configurations du plateau de l’agitateur de microplaques (2) Microplaques (4) Microplaques (2) Portoirs pour microtubes Installation du portoir pour microtubes de 1,5 à 2 mL – Agitateur de microplaques e-E51LDMP03 1. Éteignez l'appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. 2.
  • Page 43: Configurations De La Plateforme Universelle Et Des Accessoires Pour E-E51Ld0420 Et E-E51Ld0403

    Série Endeavor 5000 FR-11 1.5.8 Configurations de la plateforme universelle et des accessoires pour e-E51LD0420 et e- E51LD0403 L’accessoire en option Plateforme universelle 30 x 22 cm e-E51LD (30770938) est requis pour les configurations indiquées ci-dessous. Toutes les pinces pour fiole, les flacons de milieu et les portoirs pour tubes sont vendus séparément.
  • Page 44 FR-12 Série Endeavor 5000 Configurations des pinces pour fiole, flacons de milieu et portoirs pour tubes pour la plateforme universelle Éteignez l'appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt avant d’installer des accessoires sur la plateforme universelle. Voir ci-dessous : exemples de configurations de plateforme universelle. (39) Pinces pour fiole Erlenmeyer (24) Pinces pour fiole Erlenmeyer (24) Pinces pour fiole Erlenmeyer...
  • Page 45 Série Endeavor 5000 FR-13 Installation des pinces pour fiole et des flacons de milieu (acier inoxydable) 1. Éteignez l'appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. 2. Alignez la ou les ouverture(s) de la pince sur les ouvertures de la plateforme. Serrez les vis manuellement à...
  • Page 46: Panneau De Commande Numérique

    FR-14 Série Endeavor 5000 1.5.9 Panneau de commande numérique Figure 1 : Panneau de commande numérique Endeavor 5000 A. Afficheur LCD du temps et de la vitesse Afficheur du temps : Affiche le temps cumulé (mode Continu) ou le temps restant (mode Programmé).
  • Page 47: Utilisation

    Série Endeavor 5000 FR-15 2 UTILISATION 2.1 Préparation 1. Raccordez l’alimentation fournie à l'appareil. 2. Branchez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation fourni sur l’alimentation et branchez l’extrémité mâle du cordon d’alimentation sur une prise de terre standard correspondante. 3. Basculez l’interrupteur marche/arrêt sur la position marche ( • ). 4.
  • Page 48: Mode Agitation

    FR-16 Série Endeavor 5000 2. Appuyez sur le bouton de réglage du temps (D) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que 00:00 apparaisse sur l’afficheur de la minuterie. Régler la vitesse définie • 1. Tournez le bouton de réglage de la vitesse (E, Figure 1) jusqu’au réglage souhaité. 2.3 Mode Agitation •...
  • Page 49: Mode Pause

    Série Endeavor 5000 FR-17 2.4 Mode Pause L’objectif du mode Pause est de permettre à l’utilisateur d’arrêter la fonction d’agitation tout en maintenant la valeur de la durée de fonctionnement/du temps restant. L’afficheur (A) affiche « PAUS », le voyant d’état de fonctionnement (C) reste éteint tandis que le voyant d’état de la minuterie (D) clignote pour indiquer que la minuterie est mise en pause.
  • Page 50: Menu Paramètres

    FR-18 Série Endeavor 5000 2.5 Menu Paramètres • Accès au menu En mode Veille, appuyez sur le bouton de réglage du temps (D) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que « MENU » s’affiche. Navigation • Tournez le bouton de réglage du temps (D) ou le bouton de réglage de la vitesse (E). Appuyez brièvement sur le bouton de réglage du temps (D) ou sur le bouton de réglage de la vitesse (E) pour accéder à...
  • Page 51: Programmes Utilisateur

    Série Endeavor 5000 FR-19 Programmes utilisateur 2.5.2 La fonction Programmes utilisateur permet à l’utilisateur de créer, stocker, supprimer et exécuter une série de programmes d’agitation pour des applications répétitives au laboratoire. Chaque programme peut comporter un maximum de 5 étapes et un temps doit être saisi pour chaque étape. Pour désactiver l’agitation pendant une étape, saisissez «...
  • Page 52 FR-20 Série Endeavor 5000 Répétez les étapes ci-dessus pour régler les heures, les minutes et la vitesse. Pour modifier une étape existante lors de la création d’un nouveau programme, tournez l’un des boutons et sélectionnez l’étape souhaitée pour l’ajuster en suivant les étapes ci-dessus. Sélectionnez Retour pour terminer la création du programme et l’enregistrer.
  • Page 53: Menu - Paramètres Système

    Série Endeavor 5000 FR-21 Menu – Paramètres système 2.5.3 Activation/désactivation de la pause Accédez au sous-menu Paramètres système (« SYS »).  Accédez au paramètre Pause (« PAUS »).  Appuyez brièvement pour sélectionner la valeur.  Tournez le bouton pour sélectionner le réglage souhaité (En = Activé ou dIS = Désactivé). ...
  • Page 54 FR-22 Série Endeavor 5000 Tournez le bouton pour sélectionner le réglage souhaité.  Appuyez brièvement pour confirmer la valeur.  Paramètres d’affichage Réglez la luminosité de l’afficheur LCD et configurez la fonction de mise en veille de l’afficheur, qui abaisse la ...
  • Page 55 Série Endeavor 5000 FR-23 Réinitialisation en usine Pour réinitialiser l'appareil selon les paramètres d’usine par défaut, procédez comme suit :  Supprimer tous les programmes Supprimer tous les paramètres de rappel Restaurer la valeur par défaut de tous les paramètres système Accédez au sous-menu Paramètres système («...
  • Page 56 FR-24 Série Endeavor 5000 Jeu de commandes RS232 ID du jeu ID <xxxx> 1 ≤ xxxx ≤ 9999 Lecture valeur ID Mode de lecture : 0 : veille MODE 1 : agitation 2 : pause 99 : erreur START_SHAKE Démarrage de la fonction d’agitation et de la minuterie PAUSE_SHAKE Mise en pause de la fonction d’agitation et de la minuterie STOP_SHAKE...
  • Page 57: Maintenance

    à effectuer. Il doit juste veiller à ce que l'appareil reste propre. Assurez-vous toujours que l’alimentation électrique est débranchée de l'appareil avant de le nettoyer. Si l'appareil nécessite un entretien, contactez votre représentant Ohaus. L’agitateur de microplaques/à faible charge doit être utilisé avec le soin normalement requis pour tout dispositif électrique.
  • Page 58: Dépannage

    Tous les accessoires doivent être suffisamment serrés avant de démarrer l'appareil. Le tableau suivant répertorie les codes d’erreur associés aux problèmes courants ainsi que les causes et solutions possibles. Si le problème persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agréé. Erreur* Cause de l’erreur Solution Courroie d’entraînement cassée, capteur de vitesse...
  • Page 59: Informations Relatives Au Service Technique

    Si la section de dépannage ne permet pas de résoudre votre problème ou si votre problème n’y figure pas, contactez un agent du service technique OHAUS. Pour obtenir de l’aide ou une assistance technique aux États- Unis, appelez le numéro gratuit 1-800-672-7722, poste 7852 entre 8 h 00 et 17 h 00 EST. Un spécialiste du service produit OHAUS sera à...
  • Page 60: Conformité

    électromagnétique de 2016, et aux réglementations sur les équipements électriques (sécurité) de 2016. La déclaration de conformité pour le Royaume-Uni complète est disponible en ligne sur le site www.ohaus.com/uk-declarations. Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE (DEEE). Veuillez mettre ce produit au rebut conformément aux réglementations locales au point de collecte spécifié...
  • Page 61 Les produits OHAUS sont garantis contre les défauts matériels et liés à la fabrication depuis la date de livraison jusqu’à la fin de la durée de la garantie. Pendant la durée de la garantie, OHAUS réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout composant qui s’avère défectueux sans frais, à...

This manual is also suitable for:

E-e51ld0420E-e51ld0403E-e51ldmp03

Table of Contents