Tanaka TBL7800 Owner's Manual page 37

Backpack blower
Hide thumbs Also See for TBL7800:
Table of Contents

Advertisement

Frangais
Espanol
9. Entretien
9. Mantenimiento
O IMPORTANT
• Veuillez noter que Putilisation de bougies d'allumage
autres que celles prescrites risque d'endommager le
moteur, de provoquer des surchauffes et des
pannes.
• Pour installer la bougie, tourner d'abord la bougie
jusqu'a ce qu'elle soit serree a la main, ensuite la
serrer d'un quart de tour de plus avec une cle a pipe.
■ ECHAPPEMENT
Aavertissement
• Verifier
regulierement
I'echappement
pour
rechercher des fixations desserrees, des dommages
ou de la corrosion. Si des signes de fuite sont
trouves, eviter d'utiUser la soufflerie et la faire
reparer immediatement.
• Si Ton continue d'utiliser la machine dans ces
conditions, le moteur risque de prendre feu.
O IMPORTANT
• Avant de proceder a la mise en marche, toujours s'
assurer de verifier si le silencieux est bien fixe au
cylindre partrois boulons. (Tension de serrage : 80 a
120kg, cm)
• Meme si un boulon sur les trois est desserre, le
silencieux peut se detacher pendant P utilisation, ce
qui pourrait occasionner un incendie du moteur.
■ ACTIONS
DEVANT
ETRE
ENTREPRISES
TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION
1. Deposez le silencieux, passez un tournevis dans
Iteration et nettoyez les depots de carbone.
Nettoyez de meme les depots de carbone de
I'aeration du silencieux et de Porifice d'echappement.
2. Resserrez les vis, boulons et garnitures.
■ GRILLE D'ARRET D'ETINCELLES
• Les moteurs Tanaka sont equipes d'une grille
d'arret d'etincelles a Porifice d'echappement. La
verifier regulierement et la maintenir en bon etat.
Dans I'etat de Californie, la loi (section 4442 du
Code des Ressources Public de la Californie) oblige
d'equiper un outil electrique alimente en gaz d'une
grille d'arret d'etincelles, lorsque I'outil est utilize
dans une region boisee, couverte de brousailles ou
d'herbes.
O IMPORTANTE
• Tenga presente que el uso de bujias distintas de las
especificadas puede impedir que el motor funcione
correctamente o hacer que el motor se recaliente y
dane.
• Para instalar la bujia, primero girela hasta sentir que
esta apretada, y luego aprietela un cuarto de vuelta
adicional con una Have de cubo.
■ SILENCIADOR
Aadvertencia
• Inspeccione periodicamente el silenciador para
comprobar si hay sujetadores sueltos, danos o
corrosion. Si detecta cualquier signo de fuga de
gases de escape, deje de usar el soplador y
mandelo a reparar inmediatamente.
• Tenga presente que si continua usando el
soplador en estas condiciones, el motor puede
incendiarse.
Q IMPORTANTE
• Antes de comenzar a usar el soplador, asegurese
de comprobar que el silenciador este debidamente
asegurado al cilindro con tres pernos. (Par de
torsion: 8-12 N-m).
• Incluso si solo uno de los tres pernos esta suelto, el
silenciador puede soltarse durante el uso del
soplador, lo que a su vez puede hacer que el motor
se incendie.
■ PROCEDIMIENTOS PARA DESARROLLAR TRAS
CADA 100 HORAS DE USO
1. Extraiga el silenciador, inserte un destornillador en
el conducto de ventilacion y limpie cualquier
acumulacion
de
carbon.
Limpie
cualquier
acumulacion de carbon del conducto de ventilacion
de escape del silenciador y del puerto de escape del
cilindro al mismo tiempo.
2. Apriete todos los tornillos, pernos y ajustes.
■ APAGACHISPAS
• El silenciador de escape esta equipado con un
amortiguador de chispas para evitar que salgan
carbonillas calientes por el tubo de escape. Reviselo
periodicamente y Ifmpielo siempre que sea
necesario con una escobilla. En el estado de
California, las leyes (Seccion 4442 del Codigo de
Recursos Publicos de California) obligan a instalar
un amortiguador de chispas cuando se utiliza una
herramienta que funciona con gasolina en un
37

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tbl7800r

Table of Contents