Page 1
Ръководство за експлоатация и Поддръжка Használati és karbantartási kézikönyv User manual MOTOSAPA, pg. 7 Верижен трион pg. 18 Talajművelő pg. 32 MINI TILLER, pg. 46 BTA-400 | BTA-600 Italia Star Com Due S.R.L. Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
No. 8, Longfei Road, Dongcheng Street, Tongliang Town, Chongqing, China Prin prezenta declaram ca echipamentul - Herewith we declare that the machine - Dichiara che il prodotto - С настоящото декларираме, че машината - Declaramos que el producto - Ezennel kijelentjük, hogy a gép BTA-400 MOTOSAPA Верижен трион Talajművelő...
Page 6
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 7
Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7-2 Fig 7-1 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 8
Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 Fig 15 Fig 14 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 9
Fig 16b Fig 16a 0,70-0,80 mm 0,028-0,031 in Fig 18 Fig 17 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Filtru de aer limitările și riscurile asociate cu acest instrument. Carburator Bușon de evacuare a combustibilului Rezervor de combustibil Filtru de combustibil Blocare declanșator accelerator DATE TEHNICE BTA-400 BTA-600 Motor: 4 timpi Motor: 4 timpi Putere motor: 3,0 CP Putere motor:...
Page 11
REGULI GENERALE DE SIGURANȚĂ benzină în timp ce motorul funcționează sau când motorul este fierbinte. ATENȚIE: Atunci când utilizați motoare pe benzină ca acesta, trebuie respectate regulile de Dacă se varsă benzină, nu încercați să porniți siguranță de bază pentru a reduce riscul de motorul;...
Page 12
Când utilizați orice forță de tracțiune, alta decât motorul, pentru a deplasa utilajul. MĂSURI PRELIMINARE: Reduceți demarorul atunci când opriți Când lucrați, purtați întotdeauna pantofi stabili și utilajul și închideți furtunul de combustibil atunci pantaloni lungi. când ați terminat de lucrat. Nu utilizați niciodată...
Page 13
Acordați o atenție deosebită atunci când SIMBOLURI schimbați direcția pe o pantă. Respectă standardele de siguranță Aveți grijă deosebită când faceți o întoarcere în corespunzătoare. U cu mașina sau când o trageți spre dvs. Nu schimbați niciodată reglajul bazei motorului Citiți manualul instrucțiuni...
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 600 ml de ulei (max, marcaj pe indicatorul de ulei). (Fig. 10) 1. În primul rând, uitați-vă la toate părțile diferite ale mașinii și așezați-le pe podea în fața 11. Umpleți dispozitivul cu benzină fără plumb dvs. (Fig. 1) obișnuită.
Page 15
MENTENANȚĂ aer în timp ce deșurubați piulița fluture și scoateți filtrul de aer. Pentru a-l curăța, utilizați un produs Utilizați numai accesorii și piese de schimb de degresare ecologic pe bază de apă. Lăsați recomandate de producător. filtrul de aer să se usuce complet, reasamblați-l și Dacă, în ciuda controalelor noastre de calitate și puneți-l pe capac.
Page 16
DEPANARE PROBLEM CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Ă Motorul nu Demarorul nu este în poziția corectă Mutați demarorul în poziția pornește pentru condițiile predominante corespunzătoare Rezervorul este gol Umpleți rezervorul Componentele filtrului de aer sunt Curăţaţi componentele filtrului de aer murdare Bujia este slăbită Strângeți ștecherul la 25-30 Nm Cablul bujiei este atașat sau deconectat Atașați cablul ștecherului la ștecher...
Page 17
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Precauții tehnice: 1. Strângeți toate șuruburile. 2. Verificați etanșeitatea șuruburilor la fiecare 3-4 ore de funcționare. Șurub 1: M6 x 45. Șurub 6: M8 x 38. Piuliţă: M6 Piuliță: M8 Scule necesare: Șurub 2: M8 x 35. Piuliță: M8 Șurub 3 : M8 x 30.
Page 20
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 21
Фиг. 2 Фиг. 1 Фиг. 4 Фиг. 3 Фиг 5. Фиг. 6 Фиг. 7 -2 Фиг. 7 -1 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 22
Фиг. 8 Фиг. 9 Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 23
Фиг. 16б Фиг. 16а 0,70 -0,80 мм 0,028 -0,031 инча Фиг.18 Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 24
приложението, ограниченията и рисковете, Щепсел за източване на гориво свързани с този инструмент. Резервоар за гориво Горивен филтър Заключване спусъка за горивото Технически спецификации BTA-600 BTA-400 Мотор: 4 тактов Мотор: 4 тактов Мощност на мотора: 3,5КП Мощност на мотора: 3,0 КП...
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако се разлее бензин, не се опитвайте да стартирате двигателя; занесете машината ВНИМАНИЕ: Когато се използват далеч от мястото, където е бил разлят бензинови двигатели като този, трябва да се бензинът и дръжте всички искри на спазват...
Page 26
ПРЕДВАРИТЕЛНИ МЕРКИ: Когато се използва каквато и да е тягова сила, различна от двигателя, за да се задвижи Когато работите, винаги носете стабилни машината. обувки и дълги панталони. Намалете стартера при изключване на Никога не работете с машината, когато сте машината...
Page 27
Обърнете специално внимание, когато СИМВОЛИ сменяте посоката на наклона. Приложимо към съответните Бъдете особено внимателни, когато правите стандарти за безопасност. обратен завой с машината или когато я дърпате към себе си. Прочетете ръководството за Никога не променяйте настройките на мотора употреба...
Page 28
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ 10. Отстранете манометъра за масло (4) от отвора за пълнене на маслото (д) и поставете 1. На първо място, разгледайте всички около 600 ml масло (макс., маркировка върху отделни части на машината и ги поставете на манометъра). (фиг.10) пода...
ПОДДРЪЖКА гайка към крилото; развийте тази гайка и отстранете капака. Задръжте въздушния Използвайте само аксесоари и резервни филтър, докато развивате гайката на крилото части, препоръчани от производителя. и след това извадете въздушния филтър. За да Ако, въпреки нашия контрол на качеството и го...
Page 30
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Двигателят Стартерът не е в правилната позиция Преместете стартера в подходяща позиция не се в по-голямата част от случаите стартира Резервоарът е празен Напълнете резервоара Компонентите на въздушния филтър Почистете компонентите на въздушния са...
Page 31
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ Технически предпазни мерки: 1. Затегнете всички болтове. 2. Проверете затягането на болтовете на всеки 3 -4 часа работа. Болт 1: M6 x 45. Болт 6: M8 x 38. Гайка: M6 Гайка: M8 Необходими инструменти Болт 2: M8 x 35. Гайка: M8 Болт...
Karburátor utasítást, és teljes mértékben megértse az eszköz Üzemanyag-leeresztő dugó alkalmazásával, korlátozottságával és Benzintartály kockázataival kapcsolatos tudnivalókat. Benzin szűrő Sebességszabályzó kioldó MŰSZAKI ADATOK BTA-400 BTA-600 Motor: 4 löket Motor: 4 löket Motorteljesítmény: 3,0 HP Motorteljesítmény: 3,5 HP Hengerűrtartalom: 139 cm3 Hengerűrtartalom:...
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK dugóját, és ne töltsön benzint a motor működése alatt, vagy ha a motor forró. FIGYELEM: Az ehhez hasonló benzines motorok használatakor alapvető biztonsági Ha benzin kifolyt, ne próbálja meg szabályokat kell betartani a balesetveszély beindítani a motort; vigye el a készüléket a és/vagy a gép károsodásának csökkentése benzin kifolyt területéről, és tartson távol minden érdekében.
Page 40
Ha a motoron kívül bármilyen más vonóerőt használ a gép mozgatására. ELŐZETES INTÉZKEDÉSEK: A gép leállításakor mérsékelje az indítót, és Munka közben mindig stabil cipőt és hosszú munka befejeztével zárja nadrágot viseljen. üzemanyagtömlőt. Soha ne használja a gépet mezítláb vagy könnyű talajművelő...
Page 41
Fordítson különös figyelmet, amikor irányt SZIMBÓLUMOK változtat egy lejtőn. Megfelel a megfelelő biztonsági Legyen különösen óvatos, amikor egy U szabványoknak. fordulatot végez a géppel, vagy amikor maga felé húzza. Használat előtt olvassa Soha ne változtassa meg a motoralap beállítását, használati útmutatót. vagy ne futtassa túl gyorsan.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 10. Távolítsa el az olajszintmérőt (4) az olajtöltő nyílásból (e), és töltsön bele kb. 600 ml olajat 1. Először is tekintse meg a gép különböző (max. az olajszintmérőn lévő jelölés). (10. ábra) részeit, és helyezze őket a padlóra maga elé (1. ábra).
KARBANTARTÁS ezt az anyát, és vegye le a fedelet. Fogja meg a légszűrőt, miközben lecsavarja a szárnyas anyát, Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat és és vegye ki a légszűrőt. Tisztításához használjon pótalkatrészeket használjon. környezetbarát, vízalapú zsírtalanító terméket. Ha a minőségellenőrzések és az Ön által végzett Hagyja a légszűrőt teljesen megszáradni, szerelje karbantartási műveletek...
Page 44
HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉM LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem Az indító nem az adott körülményeknek Mozgassa az indítót a megfelelő helyzetbe indul el megfelelő helyzetben van. A tartály üres Töltse fel a tartályt A légszűrő alkatrészei piszkosak Tisztítsa meg a légszűrő alkatrészeit A gyújtógyertya meglazult Húzza meg a dugót 25-30 Nm nyomatékkal...
Page 45
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai óvintézkedések: 1. Húzza meg az összes csavart. 2. Ellenőrizze csavar feszességét üzemóránként. 1. csavar: M6 x 45. 6. csavar: M8 x 38. Anya: M6 Anya: M8 Szükséges eszközök 2. csavar: M8 x 35. Anya: M8 3. csavar: M8 x 30. Alátét: Ø8 4.
Page 46
Gépjegyzék, ellenőrzések és karbantartás Engedélyezett szerviz:...
Page 48
Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 49
Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7-2 Fig 7-1 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 50
Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 Fig 15 Fig 14 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 51
Fig 16b Fig 16a Fig 18 Fig 17 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
Page 52
17. Carburetor understand the application, limitations and risks 18. Fuel drain plug associated with this tool. 19. Gas tank 20. Gas filter 21. Accelerator trigger lock TECHNICAL DATA BTA-400 BTA-600 Motor: 4 strokes Motor: 4 strokes 3,0 hp Motor power:...
area where the gasoline was spilled and keep all GENERAL SAFETY RULES sparks away until the gasoline has evaporated. ATTENTION: When using gasoline motors like • Replacing a defective muffler. this one, basic safety rules must be observed in order to reduce risk of accidents and/or damage •...
- When using any traction force other than the PRELIMINARY MEASURES: engine to move the machine. When working, always wear stable shoes and • Reduce the starter when shutting off the long pants. machine and close the fuel hose when finished Never operate the machine when barefoot or working.
Page 55
SYMBOLS SYMBOLS Pay particular attention when you are changing direction on a slope. Complies with appropriate safety Be especially careful when you are making standards. a U-turn with the machine or when you are pulling it towards you. Read the instruction manual before Never change the motor base adjustment or use.
Page 56
OPERATING INSTRUCTIONS 10. Remove the oil gauge (4) from the oil fill aperture (e) and put in about 600 ml of oil (max, 1. First of all, look at all the different parts of the marking on the oil gauge). (Fig. 10) machine and place them on the floor in front of 11.
MAINTENANCE the wing nut and remove the air filter. To clean it, use an environmentally-friendly water- Use only accessories and spare parts based de-greasing product. Let the air filter dry recommended by the manufacturer. completely, re-assemble it and put on its cover. Caution! Never run the motor without its air If, despite our quality controls and your filter.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor does not The starter is not in the correct position Move the starter to the appropriate position start up for the prevailing conditions The reservoir is empty Fill the tank The air filter components are dirty Clean the air filter components Spark plug is loose Tighten the plug to 25-30 Nm...
Page 59
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Technical precautions: 1 Tighten all bolts. 2 Check bolt tightness every 3-4 hours of operation. Bolt 1: M6 x 45. Bolt 6: M8 x 38. Nut: M8 Nut: M6 Tools required Bolt 2: M8 x 35. Nut: M8 Bolt 3 : M8 x 30.
Need help?
Do you have a question about the BTA-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers