Bisonte BTA-400 User Manual

Mini tiller

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

Manual de utilizare
Ръководство за експлоатация и Поддръжка
Használati és karbantartási kézikönyv
User manual
MOTOSAPA, pg. 7
Верижен трион pg. 18
Talajművelő pg. 32
MINI TILLER, pg. 46
BTA-400 | BTA-600
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
www.italiastar.ro
004/021.433.03.27
info@italiastar.ro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTA-400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bisonte BTA-400

  • Page 1 Ръководство за експлоатация и Поддръжка Használati és karbantartási kézikönyv User manual MOTOSAPA, pg. 7 Верижен трион pg. 18 Talajművelő pg. 32 MINI TILLER, pg. 46 BTA-400 | BTA-600 Italia Star Com Due S.R.L. Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 2: Декларация За Съответствие

    No. 8, Longfei Road, Dongcheng Street, Tongliang Town, Chongqing, China Prin prezenta declaram ca echipamentul - Herewith we declare that the machine - Dichiara che il prodotto - С настоящото декларираме, че машината - Declaramos que el producto - Ezennel kijelentjük, hogy a gép BTA-400 MOTOSAPA Верижен трион Talajművelő...
  • Page 4 Service autorizat:...
  • Page 6 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 7 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7-2 Fig 7-1 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 8 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 Fig 15 Fig 14 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 9 Fig 16b Fig 16a 0,70-0,80 mm 0,028-0,031 in Fig 18 Fig 17 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 10: Date Tehnice

    Filtru de aer limitările și riscurile asociate cu acest instrument. Carburator Bușon de evacuare a combustibilului Rezervor de combustibil Filtru de combustibil Blocare declanșator accelerator DATE TEHNICE BTA-400 BTA-600 Motor: 4 timpi Motor: 4 timpi Putere motor: 3,0 CP Putere motor:...
  • Page 11 REGULI GENERALE DE SIGURANȚĂ benzină în timp ce motorul funcționează sau când motorul este fierbinte. ATENȚIE: Atunci când utilizați motoare pe benzină ca acesta, trebuie respectate regulile de Dacă se varsă benzină, nu încercați să porniți siguranță de bază pentru a reduce riscul de motorul;...
  • Page 12 Când utilizați orice forță de tracțiune, alta decât motorul, pentru a deplasa utilajul. MĂSURI PRELIMINARE: Reduceți demarorul atunci când opriți  Când lucrați, purtați întotdeauna pantofi stabili și utilajul și închideți furtunul de combustibil atunci pantaloni lungi. când ați terminat de lucrat. Nu utilizați niciodată...
  • Page 13 Acordați o atenție deosebită atunci când SIMBOLURI schimbați direcția pe o pantă. Respectă standardele de siguranță Aveți grijă deosebită când faceți o întoarcere în corespunzătoare. U cu mașina sau când o trageți spre dvs. Nu schimbați niciodată reglajul bazei motorului Citiți manualul instrucțiuni...
  • Page 14: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 600 ml de ulei (max, marcaj pe indicatorul de ulei). (Fig. 10) 1. În primul rând, uitați-vă la toate părțile diferite ale mașinii și așezați-le pe podea în fața 11. Umpleți dispozitivul cu benzină fără plumb dvs. (Fig. 1) obișnuită.
  • Page 15 MENTENANȚĂ aer în timp ce deșurubați piulița fluture și scoateți filtrul de aer. Pentru a-l curăța, utilizați un produs Utilizați numai accesorii și piese de schimb de degresare ecologic pe bază de apă. Lăsați recomandate de producător. filtrul de aer să se usuce complet, reasamblați-l și Dacă, în ciuda controalelor noastre de calitate și puneți-l pe capac.
  • Page 16 DEPANARE PROBLEM CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Ă Motorul nu Demarorul nu este în poziția corectă Mutați demarorul în poziția pornește pentru condițiile predominante corespunzătoare Rezervorul este gol Umpleți rezervorul Componentele filtrului de aer sunt Curăţaţi componentele filtrului de aer murdare Bujia este slăbită Strângeți ștecherul la 25-30 Nm Cablul bujiei este atașat sau deconectat Atașați cablul ștecherului la ștecher...
  • Page 17 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Precauții tehnice: 1. Strângeți toate șuruburile. 2. Verificați etanșeitatea șuruburilor la fiecare 3-4 ore de funcționare. Șurub 1: M6 x 45. Șurub 6: M8 x 38. Piuliţă: M6 Piuliță: M8 Scule necesare: Șurub 2: M8 x 35. Piuliță: M8 Șurub 3 : M8 x 30.
  • Page 18 Service autorizat:...
  • Page 20 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 21 Фиг. 2 Фиг. 1 Фиг. 4 Фиг. 3 Фиг 5. Фиг. 6 Фиг. 7 -2 Фиг. 7 -1 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 22 Фиг. 8 Фиг. 9 Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 23 Фиг. 16б Фиг. 16а 0,70 -0,80 мм 0,028 -0,031 инча Фиг.18 Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 24 приложението, ограниченията и рисковете, Щепсел за източване на гориво свързани с този инструмент. Резервоар за гориво Горивен филтър Заключване спусъка за горивото Технически спецификации BTA-600 BTA-400 Мотор: 4 тактов Мотор: 4 тактов Мощност на мотора: 3,5КП Мощност на мотора: 3,0 КП...
  • Page 25: Предпазни Мерки

    ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако се разлее бензин, не се опитвайте да стартирате двигателя; занесете машината ВНИМАНИЕ: Когато се използват далеч от мястото, където е бил разлят бензинови двигатели като този, трябва да се бензинът и дръжте всички искри на спазват...
  • Page 26 ПРЕДВАРИТЕЛНИ МЕРКИ: Когато се използва каквато и да е тягова сила, различна от двигателя, за да се задвижи Когато работите, винаги носете стабилни машината. обувки и дълги панталони. Намалете стартера при изключване на  Никога не работете с машината, когато сте машината...
  • Page 27 Обърнете специално внимание, когато СИМВОЛИ сменяте посоката на наклона. Приложимо към съответните Бъдете особено внимателни, когато правите стандарти за безопасност. обратен завой с машината или когато я дърпате към себе си. Прочетете ръководството за Никога не променяйте настройките на мотора употреба...
  • Page 28 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ 10. Отстранете манометъра за масло (4) от отвора за пълнене на маслото (д) и поставете 1. На първо място, разгледайте всички около 600 ml масло (макс., маркировка върху отделни части на машината и ги поставете на манометъра). (фиг.10) пода...
  • Page 29: Въздушен Филтър

    ПОДДРЪЖКА гайка към крилото; развийте тази гайка и отстранете капака. Задръжте въздушния Използвайте само аксесоари и резервни филтър, докато развивате гайката на крилото части, препоръчани от производителя. и след това извадете въздушния филтър. За да Ако, въпреки нашия контрол на качеството и го...
  • Page 30 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Двигателят Стартерът не е в правилната позиция Преместете стартера в подходяща позиция не се в по-голямата част от случаите стартира Резервоарът е празен Напълнете резервоара Компонентите на въздушния филтър Почистете компонентите на въздушния са...
  • Page 31 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ Технически предпазни мерки: 1. Затегнете всички болтове. 2. Проверете затягането на болтовете на всеки 3 -4 часа работа. Болт 1: M6 x 45. Болт 6: M8 x 38. Гайка: M6 Гайка: M8 Необходими инструменти Болт 2: M8 x 35. Гайка: M8 Болт...
  • Page 32 № ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ ЗА:...
  • Page 34 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 35 2. ábra 1. ábra 3. ábra ábra 5. ábra 6. ábra 7-2. ábra 7-1. ábra Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 36 8. ábra 9. ábra ábra ábra ábra ábra ábra ábra Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 37 16b. ábra 16a. ábra 0.70-0.80mm 0,028-0,031 hüvelyk (0,7-0,8 ábra ábra ábra ábra ábra Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 38: Műszaki Adatok

    Karburátor utasítást, és teljes mértékben megértse az eszköz Üzemanyag-leeresztő dugó alkalmazásával, korlátozottságával és Benzintartály kockázataival kapcsolatos tudnivalókat. Benzin szűrő Sebességszabályzó kioldó MŰSZAKI ADATOK BTA-400 BTA-600 Motor: 4 löket Motor: 4 löket Motorteljesítmény: 3,0 HP Motorteljesítmény: 3,5 HP Hengerűrtartalom: 139 cm3 Hengerűrtartalom:...
  • Page 39: Általános Biztonsági Szabályok

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK dugóját, és ne töltsön benzint a motor működése alatt, vagy ha a motor forró. FIGYELEM: Az ehhez hasonló benzines motorok használatakor alapvető biztonsági Ha benzin kifolyt, ne próbálja meg szabályokat kell betartani a balesetveszély beindítani a motort; vigye el a készüléket a és/vagy a gép károsodásának csökkentése benzin kifolyt területéről, és tartson távol minden érdekében.
  • Page 40 Ha a motoron kívül bármilyen más vonóerőt használ a gép mozgatására. ELŐZETES INTÉZKEDÉSEK: A gép leállításakor mérsékelje az indítót, és  Munka közben mindig stabil cipőt és hosszú munka befejeztével zárja nadrágot viseljen. üzemanyagtömlőt. Soha ne használja a gépet mezítláb vagy könnyű talajművelő...
  • Page 41 Fordítson különös figyelmet, amikor irányt SZIMBÓLUMOK változtat egy lejtőn. Megfelel a megfelelő biztonsági Legyen különösen óvatos, amikor egy U szabványoknak. fordulatot végez a géppel, vagy amikor maga felé húzza. Használat előtt olvassa Soha ne változtassa meg a motoralap beállítását, használati útmutatót. vagy ne futtassa túl gyorsan.
  • Page 42: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS 10. Távolítsa el az olajszintmérőt (4) az olajtöltő nyílásból (e), és töltsön bele kb. 600 ml olajat 1. Először is tekintse meg a gép különböző (max. az olajszintmérőn lévő jelölés). (10. ábra) részeit, és helyezze őket a padlóra maga elé (1. ábra).
  • Page 43: A Gyújtógyertya Karbantartása

    KARBANTARTÁS ezt az anyát, és vegye le a fedelet. Fogja meg a légszűrőt, miközben lecsavarja a szárnyas anyát, Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat és és vegye ki a légszűrőt. Tisztításához használjon pótalkatrészeket használjon. környezetbarát, vízalapú zsírtalanító terméket. Ha a minőségellenőrzések és az Ön által végzett Hagyja a légszűrőt teljesen megszáradni, szerelje karbantartási műveletek...
  • Page 44 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉM LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem Az indító nem az adott körülményeknek Mozgassa az indítót a megfelelő helyzetbe indul el megfelelő helyzetben van. A tartály üres Töltse fel a tartályt A légszűrő alkatrészei piszkosak Tisztítsa meg a légszűrő alkatrészeit A gyújtógyertya meglazult Húzza meg a dugót 25-30 Nm nyomatékkal...
  • Page 45 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai óvintézkedések: 1. Húzza meg az összes csavart. 2. Ellenőrizze csavar feszességét üzemóránként. 1. csavar: M6 x 45. 6. csavar: M8 x 38. Anya: M6 Anya: M8 Szükséges eszközök 2. csavar: M8 x 35. Anya: M8 3. csavar: M8 x 30. Alátét: Ø8 4.
  • Page 46 Gépjegyzék, ellenőrzések és karbantartás Engedélyezett szerviz:...
  • Page 48 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 49 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7-2 Fig 7-1 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 50 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 Fig 15 Fig 14 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 51 Fig 16b Fig 16a Fig 18 Fig 17 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 52 17. Carburetor understand the application, limitations and risks 18. Fuel drain plug associated with this tool. 19. Gas tank 20. Gas filter 21. Accelerator trigger lock TECHNICAL DATA BTA-400 BTA-600 Motor: 4 strokes Motor: 4 strokes 3,0 hp Motor power:...
  • Page 53: General Safety Rules

    area where the gasoline was spilled and keep all GENERAL SAFETY RULES sparks away until the gasoline has evaporated. ATTENTION: When using gasoline motors like • Replacing a defective muffler. this one, basic safety rules must be observed in order to reduce risk of accidents and/or damage •...
  • Page 54: Preliminary Measures

    - When using any traction force other than the PRELIMINARY MEASURES: engine to move the machine. When working, always wear stable shoes and • Reduce the starter when shutting off the long pants. machine and close the fuel hose when finished Never operate the machine when barefoot or working.
  • Page 55 SYMBOLS SYMBOLS Pay particular attention when you are changing direction on a slope. Complies with appropriate safety Be especially careful when you are making standards. a U-turn with the machine or when you are pulling it towards you. Read the instruction manual before Never change the motor base adjustment or use.
  • Page 56 OPERATING INSTRUCTIONS 10. Remove the oil gauge (4) from the oil fill aperture (e) and put in about 600 ml of oil (max, 1. First of all, look at all the different parts of the marking on the oil gauge). (Fig. 10) machine and place them on the floor in front of 11.
  • Page 57: Maintenance

    MAINTENANCE the wing nut and remove the air filter. To clean it, use an environmentally-friendly water- Use only accessories and spare parts based de-greasing product. Let the air filter dry recommended by the manufacturer. completely, re-assemble it and put on its cover. Caution! Never run the motor without its air If, despite our quality controls and your filter.
  • Page 58: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor does not The starter is not in the correct position Move the starter to the appropriate position start up for the prevailing conditions The reservoir is empty Fill the tank The air filter components are dirty Clean the air filter components Spark plug is loose Tighten the plug to 25-30 Nm...
  • Page 59 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Technical precautions: 1 Tighten all bolts. 2 Check bolt tightness every 3-4 hours of operation. Bolt 1: M6 x 45. Bolt 6: M8 x 38. Nut: M8 Nut: M6 Tools required Bolt 2: M8 x 35. Nut: M8 Bolt 3 : M8 x 30.
  • Page 60 Authorized service:...
  • Page 62 Italia Star Com Due S.R.L. Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...

This manual is also suitable for:

Bta-600

Table of Contents