Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη
µητρική σας γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε
απ τον κατασκευαστή Truma ή απ το
σέρβις Truma στη χώρα σας.
Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte
na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního
zástupce ve vaší zemi.
Návod na použitie a montážny návod vo Vašej
krajinskej reči si môžete vyžiadať u výrobcu
Truma alebo v servise Truma vo Vašej krajine.
A magyar nyelvü használati és szerelési utasítást
a gyártónál a Truma cégnél vagy a Truma
magyarországi képviseleténél lehet beszerezni.
Instrukcję obsługi i montażu w ojczystym
języku mogą Państwo dostać u producenta
(Truma) lub w serwisie Trumy w swoim kraju.
Monteringsanvisning
Instrucciones de uso
Seite 2
Page 9
Page 16
Pagina 24
Pagina 32
Side 40
Página 46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Truma Trumatic E 4000

  • Page 1: Table Of Contents

    Pagina 32 Inbouwhandleiding Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte Brugsanvisning Side 40 na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního Monteringsanvisning zástupce ve vaší zemi. Návod na použitie a montážny návod vo Vašej Instrucciones de uso Página 46...
  • Page 2 Einbaubeispiel Esempio d´installazione Installatievoorbeeld Indbygningseksempel Installation example Ejemplo de montaje Example d’installation Einbauvarianten Installation options Variantes d’installation Varianti d’installazione Inbowvarianten Indbygningsvarianter Variantes de montaje...
  • Page 3 Ø 300 mm...
  • Page 4: Gebrauchsanweisung

    Trumatic E 4000, E 4000 A 3. Akustischer Störmelder nicht, 4. Zeitschaltuhr ZUE Gebrauchs- anweisung 5. Fernfühler FF Vor Inbetriebnahme unbe- dingt Gebrauchsanwei- sung und „Wichtige Bedie- Bedienteil mit nungshinweise“ beachten! Schiebeschalter: 6. Multisteckdose MSD Bedienteil mit Bild H3: Drehschalter: Verlängerungskabel für Zubehör Wichtiger Hinweis:...
  • Page 5 Fahrzeughalter. Technische Daten Gasart: Betriebsdruck: Nennwärmeleistung: Gasverbrauch: Luftfördermenge: Stromaufnahme bei 12 V: Stromaufnahme bei 24 V: Für Wartungs- und Repa- Ruhestromaufnahme: raturarbeiten dürfen nur Original-Truma-Ersatzteile Gewicht: verwendet werden. Konformitätserklärung: CE-0085AP0232. oder Allg. Bauartgenehmigung des Kraftfahrt-Bundesam- tes: EWG-Typgenehmigung:...
  • Page 6: Einbauanweisung

    Einbauanweisung Bitte Bilderseite ausklappen! Einbau und Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden. Platzwahl Konformitätserklärung: zentral CE-0085AP0232. Bild A1: Allg. Bauartgenehmigung des Kraftfahrt-Bundesam- tes: Das Jahr der ersten Inbe- Abgasführung triebnahme muss auf dem Fabrikschild angekreuzt werden.
  • Page 7 Bild A3: 1. Inneneinbau mit Wand- kamin – Rohrlängen bis max. 30 cm – Rohrlängen bis max. 100 cm 2. Inneneinbau mit Dach- kamin Bild A3: – Rohrlängen bis max. 200 cm Unterflurmontage mit Wandkaminset 3. Unterflurmontage mit Wandkamin – Rohrlängen bis max. 30 cm Bild A4: unter dem Boden...
  • Page 8 Befestigung der Heizung Bild F: Bild D: Bild G1: Bild B1: erste Luftstrang unver- schließbar Bild E: Bild G2: Außenmontage mit Bodenkamin Bild G3: Bild G1: Bild F: Warmluftverteilung und Umluft- Rückführung bei Inneneinbau Bild C: Warmluftzuführung und Umluft-Rück- führung bei Außen- montage...
  • Page 9 Bild H2: Montage des Bedienteils Elektrischer Anschluss 12 V/24 V Gasanschluss Montage der elektronischen Steuereinheit 1. Bild H3: 1. Bild H1: Bild H4:...
  • Page 10 Funktionsprüfung Warnhinweise...
  • Page 11: Operating Instructions

    Trumatic E 4000, E 4000 A 3. Acoustic signalling device ASM 4. Time switch ZUE Operating Control panel with sliding switch: instructions 5. Remote sensor FF Always observe the opera- ting instructions and „Im- portant operating notes“ Control panel with rotary prior to starting! switch: 6.
  • Page 12 Type of gas: Operating pressure: Rated thermal output: Gas consumption: Air flow rate: Current input at 12 V: Current input at 24 V: Always use original Truma spare parts for mainte- Standby: nance and repair work! Weight: Declaration of conformity: CE-0085AP0232.
  • Page 13: Installation Instructions

    Installation instructions Please fold out page with diagrams! The installation and repair of the appliance is only to be carried out by an expert. Choice of location Declaration of conformity: centre CE-0085AP0232. Fig. A1: General Design Approval of the German Federal Exhaust duct Office for Motor Vehicles: The first year of operation...
  • Page 14 1. Inside installation with wall cowl – Duct lengths up to max. 30 cm Fig. A3: – Duct lengths of up to max. 100 cm Under-floor assembly with wall cowl kit 2. Inside installation with roof cowl – Duct lengths up to max. 200 cm 3.
  • Page 15 non-sealable Fig. B1: Fig. G2: Fig. E: Fig. G3: Outside installation with floor cowl Fig. G1: Fig. F Warm air distribution and circulating air return with interior installation Warm air supply Fig. C: and circulating air return with outside assembly Fastening the heating appliance Fig.
  • Page 16 Fitting the control panel Fig. H2: Electrical connection 12 V/24 V Gas connection Fitting the electronic control unit 1. Fig. H3: 1. Fig. H1: Fig. H4:...
  • Page 17 Function check Warning information...
  • Page 18: Mode D'emploi

    Trumatic E 4000, E 4000 A Accessoires Fig. H5 : Mode d’emploi 1. Contacteur série VG 2 Avant la mise en service, observer impérativement ne doit le mode d'emploi et les « Instructions d'emploi importantes » ! 2. Interrupteur extérieur AS Pièce de commande avec s'allume pas, commutateur à...
  • Page 19 2 ans de sécurité Instructions d'emploi Utiliser obligatoirement importantes des pièces Truma origi- nales pour tous travaux de maintenance ou de réparation. Le propriétaire du véhicule est responsable pour que le contrôle ait effective- ment lieu.
  • Page 20 Caractéristiques techniques Nature du gaz : Pression de service : Puissance de chauffage nominale : Consommation de gaz : Débit d'air : Consommation de courant sous 12 V : Consommation de courant sous 24 V : Consommation de courant au repos : Poids : Déclaration de conformité...
  • Page 21: Instructions De Montage

    Instructions de montage Veuillez déplier la page d'illustration ! Le montage et les répara- tions de l'appareil ne doi- vent être effectués que par un spécialiste. Déclaration de conformité : CE-0085AP0232. Choix de l'emplacement au milieu Homologation générale du Kraftfahrt-Bundesamt : Sur la plaque de fabrica- tion, cocher l'année de la première mise en service.
  • Page 22 Montage intérieur avec kit de la ventouse latérale Fig. A3 : Tuyau d’évacuation Fig. A4 : des gaz brûlés Fig. A2 : Montage intérieur avec kit de cheminée de toit 1. Montage intérieur avec ventouse latérale – les conduites d’une longueur jusqu’à...
  • Page 23 Fixation du chauffage Fig. B1 : Fig. D : Montage sous le plancher avec kit de ventouse Fig. F : Montage extérieur en dessous la première sortie avec cheminée de du plancher du véhicule d’air doit être inobturable plancher Fig. E : Montage à...
  • Page 24 Montage de l’unité de commande électronique 1. Fig. H3 : Distribution de l’air chaud et recyclage de l’air ambiant avec montage extérieur 1. Fig. H1 : Fig. G1 : Montage de la pièce de commande Fig. H2 : Fig. G2 : Fig.
  • Page 25 Branchement Contrôle du électrique 12 V/24 V fonctionnement Raccordement au gaz Remarques d'avertissement Fig. H4 :...
  • Page 26: Istruzioni Per L'uso

    Trumatic Accessori E 4000, E 4000 A Figura H5: 1. Stabilizzatore VG 2 2. Interruttore esterno AS Istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzio- ne l'apparecchio, osserva- re assolutamente le istru- zioni e le „Importanti 3. Segnalatore acustico di avvertenze per l'uso!“...
  • Page 27 Norme di sicurezza Per gli interventi di manu- tenzione e riparazione pos- avvertenze per l’uso generali sono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Truma. Della richiesta di tale veri- fica sarà responsabile il detentore del veicolo. oppure collaudo dell'impianto a ogni 2 anni...
  • Page 28 Dati tecnici Tipo di gas: Pressione d’esercizio: Potenza termica nominale: Consumo di gas: Portata d’aria: Assorbimento di corrente a 12 V: Assorbimento di corrente a 24 V: Assorbimento di corrente di riposo: Peso: Dichiarazione di conformità: CE-0085AP0232. Certificato di omologazio- ne generale dell'Ispettora- to della Motorizzazione: Omologazione CEE:...
  • Page 29: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Aprire la pagina con le figure! Far effettuare il montaggio e la riparazione esclusiva- mente da personale quali- ficato. Scelta del posto Dichiarazione di conformità: centrale CE-0085AP0232. Figura A1: Certificato di omologazio- ne generale dell'Ispettora- to della Motorizzazione: Esecuzione del Segnare con una crocetta collettore gas di...
  • Page 30 Installazione interna con set per camino a tetto 1. Installazione all'interno con camino a parete – Tubi con lunghezza fino ad un massimo di 30 cm Figura A3: – Tubi con lunghezza fino ad un massimo di 100 cm 2. Installazione all'interno con camino a tetto Figura A3: –...
  • Page 31 Montaggio esterno con camino a pavimento Installazione all’interno con camino a pavimento Ripartizione dell’aria calda e recupero aria ricircolo per Figura F: installazioni interni Figura C: Mandata aria calda e recupero aria di ricircolo in caso di montaggio all’esterno Fissaggio del riscaldamento Figura D: Figura F:...
  • Page 32 Collegamento elettrico 12 V/24 V Figura G2: Figura G3: Montaggio della unità di comando elettronica 1. Figura H3: Figura G1: 1. Figura H1: Figura H4: Figura H2: Montaggio della unità di comando...
  • Page 33 Collegamento del gas Avvertenza importante Controllo del funzionamento...
  • Page 34: Gebruiksaanwijzing

    Trumatic Accessoires E 4000, E 4000 A Afb. H5: 1. Voorschakelapparaat VG 2 niet Gebruiksaanwijzing 2. Buitenschakelaar AS Voor ingebruikname die- nen eerst de gebruiksaan- niet, wijzing en de „Belangrijke bedieningsvoorschriften“ te worden doorgenomen! 3. Akoestische storings- Bedieningspaneel met melder ASM schuifschakelaar: 4.
  • Page 35 Algemene Voor onderhouds- en repa- controle van de gasin- ratiewerkzaamheden mo- stallatie alle 2 jaren bedienings- veiligheids- gen uitsluitend originele voorschriften instructies reserveonderdelen van Truma gebruikt worden. Verantwoordelijk voor de aanleiding van de controle is de bezitter van het voertuig.
  • Page 36 Technische gegevens Gassoort: Bedrijfsdruk: Nominaal warmtevermogen: Gasverbruik: Luchtverplaatsing: Stroomverbruik bij 12 V: Stroomverbruik bij 24 V: Ruststroom: Gewicht: Conformiteitsverklaring: CE-0085AP0232. Algemene typegoedkeu- ring van de constructie door de Duitse inspectie van vrachtwagens: EEG-typegoedkeuring:...
  • Page 37: Inbouwhandleiding

    Inbouwhandleiding Pagina met afbeel- dingen openslaan s.v.p.! Inbouw en reparatie van de kachel mogen alleen door een vakbekwaam monteur worden uitge- voerd. Plaatskeuze Conformiteitsverklaring: CE-0085AP0232. centraal Afb. A1: Algemene typegoedkeu- ring van de constructie door de Duitse automo- bielinspectie: Het jaartal van de eerste ingebruikname moet op het fabrieksplaatje vermeld zijn.
  • Page 38 Inwendige montage met dakschoorsteenset 1. Inwendige montage met wandschoorsteen – Buislengten tot max. 30 cm Afb. A3: – Buislengten tot max. 100 cm Afb. A3: 2. Inwendige montage met dakschoorsteen – Buislengten tot max. 200 cm 3. Montage onder de bodem met wandschoorsteen –...
  • Page 39 Afb. E: Uitwendige montage met bodemschoorsteen der de vloer Inbouw binnen met warmte-uitlaat voor in de vloer Afb. F: Warmelucht- Afb. C: verdeling en recirculatie bij inbouw binnen Bevestiging van de verwarming Verdeling van warmelucht en terugvoer van omgevingslucht bij uitwendige montage Afb.
  • Page 40 Montage van het Afb. G1: bedieningspaneel Afb. H2: Afb. G2: Elektrische Afb. G3: aansluiting 12 V/24 V Montage van de elektronische regeleenheid Afb. G1: 1. Afb. H3: 1. Afb. H1:...
  • Page 41 Afb. H4: Functiecontrole Gasaansluiting Waarschuwingen...
  • Page 42: Brugsanvisning Side

    Trumatic E 4000, E 4000 A 3. Akustisk fejlmelding ikke 4. Timer ZUE Betjeningsdel med Brugsanvisning skydekontakt: Læs altid brugsanvisnin- 5. Fjernføler FF gen og „Vigtige betje- ningshenvisninger”, før Betjeningsdel med apparatet tages i brug! drejekontakt: 6. Multistik MSD Figur H3: Forlængerkabel for tilbehør Vigtigt bemærk:...
  • Page 43 Gastype: Almindelige Driftstryk: sikkerheds- anvisninger Nominel varmekapacitet: Gasforbrug: Lufttransportkapacitet: Strømforbrug ved 12 V: Strømforbrug ved 24 V: Hvilestrømforbrug: Vægt: Konformitetserklæring: CE-0085AP0232. Generel tilladelse fra Der må kun anvendes ori- Kraftfahrt-Bundesamt ginale Truma-reservedele (vedr. konstruktion): til vedligeholdelse og eller reparation. EØF-typegodkendelse:...
  • Page 44 Placering Monterings- anvisning Siden med illustrati- oner foldes ud! Montering og reparation af apparatet må kun udføres af en fagmand. centralt Figur A1: Konformitetserklæring: Aftræksføring CE-0085AP0232. Generel tilladelse fra Kraft- 1. Indvendig montering fahrt-Bundesamt (vedr. med vægskorsten konstruktion): Årstallet for første ibrugtagning skal af- –...
  • Page 45 3. Montering under gulvet med vægskorsten under bun- Figur A4: – rørlængder op til maks. 30 cm Indvendig montering med gulvskorsten Indvendig montering med vægskorstenssæt Indvendig montering med tagskorstenssæt Figur A2: Figur A3: Figur A3: Figur B1: Montering under Figur A3: gulvet med vægskorstenssæt...
  • Page 46 Udvendig montering med Figur F: gulvskorsten Fordeling af varm- luft og tilbageføring Tilførsel af varmluft af cirkulationsluft og tilbageføring af ved indvendig cirkulationsluft ved montering udvendig montering Figur C: Montering af betjeningsdelen Fastsmontering Figur G1: af ovnen Figur F: Figur D: den første luftudgang ikke kunne lukkes Figur G2:...
  • Page 47 Funktionsprøve Figur H4: Figur H2: Elektrisk tilslutning 12 V/24 V Gastilslutning Advarsler Montering af den elektroniske styreenhed 1. Figur H3:...
  • Page 48 Trumatic E 4000, E 4000 A Accesorios Instrucciones de uso Fig. H5: ¡Antes de poner en funcio- 1. Reactancia VG 2 namiento observar necesa- riamente las instrucciones de uso e „Instrucciones importantes de uso!“ Unidad de mando con conmutador deslizante: 2.
  • Page 49 2 años Instrucciones importantes de uso El propietario del vehículo es responsable por la ini- ciativa de la comprobación. Para los trabajos de man- tenimiento y reparación se deben utilizar únicamente piezas de recambio origi- nales de Truma. ó...
  • Page 50 Especificaciones técnicas Tipo de gas: Presión de servicio: Potencia calorífica nominal: Consumo de gas: Volumen de aire suministrado: Consumo de corriente a 12 V: Consumo de corriente a 24 V: Consumo de corriente en reposo: Peso: Declaración de conformidad: CE-0085AP0232. Autorización general de prototipo de la Oficina Federal de Vehículos a...
  • Page 51: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje ¡Por favor, desplie- gue la página que contiene los gráficos! El montaje y reparación del aparato podrá efec- tuarlo solamente el técni- Declaración de conformidad: CE-0085AP0232. Elección del lugar de montaje Autorización de prototipo de la Oficina Federal de Vehículos a Motor: centro El año de la primera pues-...
  • Page 52 – Longitudes de conducto de hasta máx. 30 cm Fig. A3: Montaje interior con Fig. A4: juego de chimenea de la pared Conducción de los gases de escape Fig. A2: Montaje interior con juego de chimenea del techo 1. Montaje interior con chimenea de la pared –...
  • Page 53 Distribución del aire caliente y recirculación del Fig. C: aire en el caso de montaje interior Sujeción de la calefacción Montaje bajo el piso, con el kit de instalación para la chimenea Fig. D: Fig. B1: Fig. F: debajo del suelo Fig.
  • Page 54 Fig. G3: Fig. F: Montaje de la unidad electrónica de mando Fig. G1: 1. Fig. H3: Conducción del aire caliente y del aire en circulación en el caso de montaje 1. Fig. H1: exterior Fig. G1: Fig. H2: Montaje de la unidad de mando Fig.
  • Page 55 Conexión eléctrica Comprobación de 12 V/24 V funcionamiento Conexión del gas Indicaciones de advertencia Fig. H4:...
  • Page 56 Truma-Hersteller- Manufacturer’s Garantieerklärung terms of warranty 1. Garantiefall 1. Case of warranty 3. Geltendmachung des 3. Raising the case of Garantiefalles warranty 2. Umfang der Garantie 2. Scope of warranty...
  • Page 57 Déclaration Dichiarazione di de garantie garanzia della du fabricant Casa Truma 1. Cas de garantie 1. Evento di garanzia 3. Rivalsa del diritto di garanzia 3. Invocation du cas de garantie 2. Prestations de garantie 2. Campo di applicazione della garanzia...
  • Page 58 Garantieverklaring Productens 3. Fremsættelse af garantiekrav van de fabrikant garantierklæring Truma 1. Garantisager 1. Gevallen waarin op garantie aanspraak kan worden gemaakt 3. Indienen van garantieclaim 2. Garantiens omfang 2. Omvang van de garantie...
  • Page 59 Declaración de garantía del fabricante Truma 1. Caso de garantía 3. Utilización de la garantía 2. Alcance de la garantía...
  • Page 60 Tel. 00385 (0)1 291 01 43, Fax 00385 (0)1 295 05 21 Telefon (089) 4617-141 oder -147 Internationaler Service und Vertrieb Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 Tamex spol. s r.o., Kovácsova č. 359, 85110 Bratislava,...
  • Page 61 ✂ Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂ Absender ✂...
  • Page 62 ✂ Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂ Bitte unbedingt ausfüllen! Anforderung des Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Applicable for Germany only! Valable seulement pour l’Allemagne! ✂...

This manual is also suitable for:

Trumatic e 4000 a

Table of Contents