Download Print this page
Key Automation KRAY2224KS Instructions And Warnings

Key Automation KRAY2224KS Instructions And Warnings

Gear motor for hinged gates

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Istruzioni ed avvertenze destinate all'utilizzatore finale
Instructions and warnings for the end user
Instructions et avertissements destinés à l'utilisation final
Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final
Anweisungen und hinweise für den endbenutzer
Instruções e advertências destinadas ao utilizador final
Instrukcje i ostrzeżenia kierowane do użytkownika końcowego
Management
System
ISO 9001:2008
2015
www.tuv.com
ID 9105043769
UNDER
Motoriduttore per cancelli a battente
Gear motor for hinged gates
Antriebe für Drehtore
Motorreductor para cancelas batientes
Motoréducteur pour portails à battants
Motorredutores para portões de batente
Motoreduktor do bram skrzydłowych
Motoriduttore in
RAY
Under grounded gear
Motoreducteur e
Motorreductor int
Unrterflur-Drehtor
Motorredutor int
Podziemny motore

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KRAY2224KS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Key Automation KRAY2224KS

  • Page 1 Istruzioni ed avvertenze destinate all’utilizzatore finale Instructions and warnings for the end user Instructions et avertissements destinés à l’utilisation final Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final Anweisungen und hinweise für den endbenutzer Instruções e advertências destinadas ao utilizador final Instrukcje i ostrzeżenia kierowane do użytkownika końcowego UNDER Motoriduttore in...
  • Page 2 • Anomalie: Non appena notate qualunque parcheggi e stradali. Key Automation non è comportamento anomalo da parte dell’au- però il produttore della vostra automazione, tomazione, togliete alimentazione elettrica che è...
  • Page 3 NON DISPERDERE NELL’AM- BIENTE! KEY AUTOMATION S.r.l. si riserva il dirit- to di modificare le presenti istruzioni qua- lora necessario, queste e/o versione su- periore si possono trovare sul sito www.
  • Page 4: Instructions And Warnings

    INSTRUCTIONS AND WARNINGS Key Automation S.r.l. produces systems for yourself, but require the assistance of your the automation of gates, garage doors, auto- installer: meanwhile, the system can operate matic doors, shutters, parking lots and road like a non-automated opening device after barriers.
  • Page 5: For The End User

    The batteries contain polluting substances: do not throw them in the garbage but use the methods prescribed by local regulations. Thank you for choosing key Automation; for...
  • Page 6: Instructions Et Avertissements

    à proximité du système rage, portes automatiques, volets, barrières et de ne pas laisser les télécommandes à pour parkings et sur route. Key Automation leur portée afin d'éviter toute activation in- n'est cependant pas le concepteur de votre volontaire.
  • Page 7 Pour les modalités d’élim- ination, les règles en vigueur sur le lieu d’installation doivent être appliquées. NE PAS JETER DANS L’ENVIRONNEMENT! KEY AUTOMATION S.r.l. se réserve le droit de modifier les présentes instructions si nécessaire ; celles-ci et/ou une version...
  • Page 8 Key Automation no es el productor de a su alcance. su automatización, que es el resultado de una obra de análisis, valoración, selección •...
  • Page 9 ¡NO DESECHE EN EL MEDIO AMBIENTE! KEY AUTOMATION S.r.l. se reserva la fa- cultad de modificar estas instrucciones de ser necesario, esta versión o aquella superior se pueden encontrar en la web...
  • Page 10 ANWEISUNGEN UND HINWEISE Key Automation S.r.l. stellt Automationssys- garantiert die immer voraussehbare und si- teme für Tore, Garagentore, automatische chere Einschaltung. Vorsichtshalber sollte Türen, Rollläden, sowie Schranken für Park- man jedoch Kindern das Spielen in der Nähe plätze oder Straßensperren her. Key Auto-...
  • Page 11 Für die Entsorgungswege sind die am Aufstellungsort geltenden Vorschrif- ten anzuwenden. NICHT IN DER UMWELT ENTSORGEN! KEY AUTOMATION S.r.l. behält sich das Recht vor, diese Anweisungen bei Bedarf zu ändern. Diese und/oder eine höhere Version können auf der Website www.ke-...
  • Page 12 • Anomalias: assim que notar algum com- -estradas A Key Automation não é, porém, portamento anormal por parte da máquina, o produtor do automatismo do seu sistema, remova a alimentação eléctrica ao sistema que é...
  • Page 13 NÃO DESCARTE NO MEIO AMBIENTE! A KEY AUTOMATION S.r.l. reserva-se o direito de modificar as presentes instru- ções quando necessário; estas e/ou ver- sões superiores podem ser encontradas no site www.keyautomation.com...
  • Page 14 INSTRUKCJE I OSTRZEŻENIA Firma Key Automation S.r.l. produkuje syste- ności powinno się jednak zabronić dzieciom my automatyki dla bram, drzwi garażowych, zabaw w pobliżu systemu automatyki, a w drzwi automatycznych, okiennic, szlabanów celu uniknięcia przypadkowych uruchomień parkingowych i drogowych. Key Automation systemu, nie należy pozostawiać...
  • Page 15 W przypadku metod utylizacji należy stosować przepisy obowiązujące w miejscu instalacji. NIE WYRZUCAĆ DO ŚRODOWISKA! KEY AUTOMATION S.r.l. zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych instrukcji w razie konieczności; wersję aktualną lub wyższą można znaleźć na stronie inter- netowej www.keyautomation.com...
  • Page 16 IMAGES Fig. 1 IT - ATTENZIONE ! DE - ACHTUNG ! EN - ATTENTION ! PT - ATENÇÃO ! PL - UWAGA ! FR - ATTENTION ! ES - ATENCIÓN !
  • Page 17 Fig. 2 IT - Sblocco di emergenza DE - Notfallfreigabe EN - Emergency unblocking PT - Desbloqueio de emergência FR - Déverrouillage d’urgence PL - Odblokowanie awaryjne ES - Desbloqueo de emergencia...
  • Page 18 INSTALLER DATA INSTALLER DATA DATE SIGNATURE...
  • Page 20 Key Automation S.r.l. Via Meucci 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) T. +39 0421 307456 - info@keyautomation.it Instruction version www.keyautomation.com 580RAY REV.01...

This manual is also suitable for:

Ray