Download Print this page
Milwaukee PH 28 Original Instructions Manual
Milwaukee PH 28 Original Instructions Manual

Milwaukee PH 28 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PH 28:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PH 28
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PH 28 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee PH 28

  • Page 1 PH 28 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 START STOP...
  • Page 6 START STOP START/LOCK Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ...
  • Page 10: Maintenance

    Should components need to be replaced which have not Chiselling 19,0 m/s / 1,5 m/s been described, please contact one of our Milwaukee service RESIDUAL RISK agents (see our list of guarantee/service addresses). WARNING Even when the product is used as prescribed, it is still If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
  • Page 11 SYMBOLS TECHNISCHE DATEN PH 28 British Confomity Mark Bauart Bohrhammer Please read the instructions carefully before Produktionsnummer 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ starting the machine. Nennaufnahmeleistung 820 W Ukraine Conformity Mark Abgabeleistung 410 W CAUTION! WARNING! DANGER! Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009...
  • Page 12: Wartung

    Halten Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griff en Gefährdungen zu vermeiden. bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative und begrenzen Sie die Arbeits- und Expositionszeit. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre • Lärmbelastung kann zu Gehörschädigungen führen. verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben Gesundheit haben können.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long d‘applications AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE et des chaussures robustes. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces TRAVAIL Portez une protection acoustique. L‘infl uence du bruit peut • Inhalation de gaz toxiques.
  • Page 14 SYMBOLES DATI TECNICI PH 28 Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d‘une protection Tipo di costruzione Martelli rotativi Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant contre la fulguration électrique qui ne dépend Numero di serie...
  • Page 15: Manutenzione

    • Lesioni agli occhi causate da particelle di detriti. di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi Cancellare tutti i dati personali che Indossare sempre occhiali di protezione, pantaloni lunghi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 16: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLO fuertemente. Las brocas de taladro pueden doblarse y riesgos. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso PERFORADOR romperse o provocar la pérdida de control del aparato, lo cual • La contaminación acústica puede provocar lesiones de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte a su vez puede ocasionar lesiones.
  • Page 17 SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PH 28 Tensión Tipo Martelo Rotativo Corriente alterna Lea las instrucciones detenidamente antes de Número de produção 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ conectar la herramienta Marcado de conformidad europeo Potência absorvida nominal 820 W Potência de saída 410 W ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
  • Page 18 • Inalação de pós tóxicos. num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar Apague eventuais dados pessoais existentes a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de no seu resíduo de equipamento antes de assistência técnica).
  • Page 19 Bij hogere Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). onderstaande waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan aan de vibraties wordt blootgesteld.
  • Page 20 SYMBOLEN TEKNISKE DATA PH 28 Europees symbool van overeenstemming Type DANSK Borehammer Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat Produktionsnummer 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ u de machine in gebruik neemt. Britse conformiteitsmarkering Nominel optagen eff ekt 820 W Afgiven eff ekt...
  • Page 21 Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring og mejsling i Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, sten og beton og til boring i træ, metal og kunststof. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 22 Vibrasjonsinformasjoner: Totale svingningsverdier Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 62841. Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
  • Page 23 SYMBOLER TEKNISKA DATA PH 28 Britisk samsvarsmerke Borrhammare Les nøye gjennom bruksanvisningen før Produktionsnummer 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ maskinen tas i bruk. Nominell upptagen eff ekt 820 W Ukrainsk samsvarsmerke 410 W Uteff ekt OBS! ADVARSEL! FARE! Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 3,4 J Tomgångsvarvtal, obelastad...
  • Page 24 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Antivibrationssystemet minskar maskinens kundtjänstadresser). vibrationer i handtaget.
  • Page 25 Tässä tiedotteessa ilmoitettu (ilmoitetut) tärinä- ja melupäästöarvo(t) on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä ja betonin sekä poraukseen puuhun, metalliin ja muoviin. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee SFS-EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa. Sitä voidaan käyttää...
  • Page 26 SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PH 28 Iso-Britannian standardinmukaisuusmerkki Κατασκευαστικό είδος ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen Αριθμός παραγωγής 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ käynnistämistä. Ονομαστική ισχύς 820 W Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Αποδιδόμενη ισχύς. 410 W HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 3,4 J Αριθμός...
  • Page 27 το σκοπό αυτό χειρολαβές και να περιορίζετε το χρόνο Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά τους. εργασίας και έκθεσης. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν Πριν την απόρριψη να διαγράφετε δεδομένα • Η ηχορρύπανση μπορεί να οδηγήσει σε ακουστικά περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της...
  • Page 28 TEKNIK VERILER PH 28 ÇALIŞMA AÇIKLAMALARI durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin. Modeli Matkap çekici Delme veya kırma için aşırı kuvvet uygulamayın. İşi delici- Olası nedenler şunlar olabilir: Üretim numarası 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ kırıcı...
  • Page 29 SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA PH 28 Britanya Uygunluk İşareti Vrtací kladiva Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma Výrobní číslo 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Jmenovitý příkon 820 W Ukrayna uyumluluk işareti Odběr 410 W DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA-Procedure 05/2009 3,4 J Volnoběžné...
  • Page 30 Viz. Obrazová část, oddíl v autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí rukojeti. „Natočení madla“. speciální nástroj. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Příslušenství není součástí dodávky, viz Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte OBLAST VYUŽITÍ program příslušenství.
  • Page 31 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť predpismi. expozície. v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ...
  • Page 32 SYMBOLY DANE TECHNICZNE PH 28 Značka zhody v Európe Młotkowiertarka Pred prvým použitím prístroja si pozorne Numer produkcyjny 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ prečítajte návod na obsluhu. Britská značka zhody Znamionowa moc wyjściowa 820 W Moc wyjściowa 410 W POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
  • Page 33 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego recyklingu, które mogą mieć negatywny Urządzenie należy trzymać za przeznaczony w tym celu Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba wpływ na środowisko naturalne i zdrowie uchwyt i ograniczać czas pracy i czas ekspozycji.
  • Page 34 Az olyan elemeket, melyek cseréje Mindig a fúrószár közvetlen irányában gyakoroljon Viseljen mindig védőszemüveget, erős hosszú nadrágot és nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd nyomást és ne nyomja túl erősen a készüléket. A ellenálló lábbelit. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓKALAPÁCS Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 35 SZIMBÓLUMOK TEHNIČNI PODATKI PH 28 Váltóáram Model Rotacijska kladiva Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót Európai megfelelőségi jelölés Proizvodna številka 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ mielőtt a gépet használja. Nazivna sprejemna moč 820 W Oddajna zmogljivost 410 W Brit megfelelőségi jel FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
  • Page 36 Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih in klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi umetni masi. (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 37 Razine emisije vibracija i buke navedena u ovom informacijskom listu izmjerene su u skladu sa standardiziranim ispitom koji zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati propisuje EN 62841 i mogu se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata. Također se mogu upotrebljavati za prethodnu Bušeći čekić...
  • Page 38 SIMBOLI TEHNISKIE DATI PH 28 Britanski znak suglasnosti Konstrukcija Rotējošais āmurs Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi Izlaides numurs 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ prije puštanja u rad. Nominālā atdotā jauda 820 W Ukrajinski znak suglasnosti Cietkoks 410 W PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!
  • Page 39 NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS vibrāciju uz roktura. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai, Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru akmens un betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un Piederumi - standartaprīkojumā...
  • Page 40 Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam DĖMESIO! gręžimui bei kalimui uolienoje ir betone ir gręžimui medienoje, Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines metale ir plastike. dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus „Milwaukee“...
  • Page 41 SIMBOLIAI TEHNILISED ANDMED PH 28 Jungtinės Karalystės atitikties ženklas Konstruktsioon Pöördvasar Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai Tootmisnumber 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Nimitarbimine 820 W Ukrainos atitikties ženklas Väljundvõimsus 410 W DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Löögitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt 3,4 J Pöörlemiskiirus tühijooksul...
  • Page 42 Kui võrguühenduskaabel on kahjustatud, tuleb see spetsiaalsete tööriistade kasutamise tõttu lasta välja vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Vibratsioonivastane süsteem vähendab masina Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, käepideme vibreerimist.
  • Page 43 если будет вращаться без контакта с обрабатываемым Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями должен обратить особое внимание: изделием, что может привести к травме. Milwaukee. В случае возникновения необходимости УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА • Травмы вследствие вибрации. в замене, которая не была описана, обращайтесь...
  • Page 44 СИМВОЛЫ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PH 28 Напряжение Тип Перфоратор Переменный ток Пожалуйста, внимательно прочтите Производствен номер 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ инструкцию по использованию перед Европейский знак соответствия Номинална консумирана мощност 820 W началом любых операций с инструментом. Отдавана мощност 410 W ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  • Page 45 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е отрицателно на околната среда и на продължителността на експозицията. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee Вашето здраве, ако не се изхвърлят по • Наранявания на очите, причинени от замърсяващи...
  • Page 46 şi găuriri în lemn, metal şi plastic. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru...
  • Page 47 SIMBOLURI ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PH 28 Marcă de conformitate europeană Tип на дизајн Бормашина-чекан Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte Производен број 3963 01 05 XXXXXX MJJJJ de pornirea maşinii Marcaj de conformitate Regatul Unic Определен внес 820 W Излез...
  • Page 48 Држете ја алатката за рачките предвидени за тоа и за рециклирање, кои може негативно ограничете го времето на работа и експозиција. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. да влијаат на животната средина и на Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Page 49 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини • Шумовий вплив може погіршити слух. Завжди застосовуйте тиск виключно вздовж осі Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРІВ Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість свердла і не натискайте надто сильно. Свердла можуть...
  • Page 50 СИМВОЛИ ‫ﺳرﻋﺔ اﻟدوران‬ Європейський знак відповідності ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. ‫ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد‬ Британський знак відповідності ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ‬ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Український знак відповідності ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ‬ Перед будь-якими роботами на машині витягнути...
  • Page 51 .‫ﻗم ﺑﺗﺄﻣﯾن اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣن اﻟﻣواد ﻓﻲ ﺗﺟﮭﯾزة ﺗﺛﺑﯾت‬ PH 28 ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫اﻟﻘطﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻣن اﻟﻣواد اﻟﻐﯾر ﻣرﻣﻧﺔ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺑب ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺎت وأﺿرار ﺣﺎدة‬ ‫ﻣطرﻗﺔ ﺣﻔر دو ﱠ ارة‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ! إذا ﺗﺂﻛﻠت اﻟﻔرش اﻟﻛرﺑوﻧﯾﺔ، ﯾﺟب ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺳﺗﺑدال اﻟﻔرش أن ﺗرﺳل‬...
  • Page 52 EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
  • Page 53 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany (11.22) +49 (0) 7195-12-0 4931 4706 17 www.milwaukeetool.eu...