Download Print this page
Milwaukee PLH 32 XE Original Instructions Manual

Milwaukee PLH 32 XE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PLH 32 XE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PLH 32 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee PLH 32 XE

  • Page 1 PLH 32 XE Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 START STOP...
  • Page 5 FIXTEC FIXTEC...
  • Page 7 START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ...
  • Page 10: Maintenance

    Speed under load max. 0-800 min components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ Rate of percussion under load max. 0-4500 min SPECIFIED CONDITIONS OF USE service addresses).
  • Page 11 TECHNISCHE DATEN PLH 32 XE Class II tool. Tool in which protection against electric shock does Bauart Bohrhammer not rely on basic insulation only, but in which additional Produktionsnummer 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ safety precautions, such as double insulation or rein-...
  • Page 12: Wartung

    ßeln in Gestein und Beton und zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff . Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen der werden.
  • Page 13: Entretien

    Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à Perçage à percussion le béton: 25 m/s / 2,3 m/s pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton, ainsi que pour Burinage 20 m/s / 1,5 m/s (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-...
  • Page 14 SYMBOLES DATI TECNICI PLH 32 XE Voltage Tipo di costruzione Martelli rotativ Courant alternatif Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise Numero di serie 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ en service Marque de conformité européenne Potenza assorbita nominale...
  • Page 15: Manutenzione

    Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime scopo serve un utensile speciale. riutilizzando e riciclando i propri rifi uti di apparecchiature Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi elettriche ed elettroniche. costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere I rifi...
  • Page 16: Mantenimiento

    Milwaukee (consultar lista de servicio • Inhalación de polvos tóxicos. técnicos) Ejerza siempre presión solo si lo hace en línea directa respecto de la broca de taladro y no apriete demasiado fuertemente.
  • Page 17 SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PLH 32 XE Marcado de conformidad británico Tipo Martelo Rotativo Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar Número de produção 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ la herramienta Potência absorvida nominal 900 W Marcado de conformidad ucraniano Potência de saída 450 W ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
  • Page 18 Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser contém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 19 Lees alle veiligheidswaarschuwingen, dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel. voorschriften, afbeeldingen en specifi caties voor dit elektrische met servicecentra).
  • Page 20 SYMBOLEN TEKNISKE DATA PLH 32 XE Britse conformiteitsmarkering Type DANSK Borehammer Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de Produktionsnummer 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ machine in gebruik neemt. Nominel optagen eff ekt 900 W Oekraïens symbool van overeenstemming Afgiven eff ekt...
  • Page 21: Tiltænkt Formål

    Ved store borediametre skal ekstrahåndtaget fastgøres i en ret vinkel til Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hovedhåndtaget. Se også i billeddelen, afsnit „Håndtag drejes“. hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud...
  • Page 22 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Bruk hørselvern og begrens eksponeringens varighet. Bruk hørselsvern. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee • Øyeskader forårsaket av smusspartikler. Ha alltid på deg vernebriller, kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 23 SYMBOLER TEKNISKA DATA PLH 32 XE Ukrainsk samsvarsmerke Borrhammare Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas Produktionsnummer 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ i bruk. Nominell upptagen eff ekt 900 W Euroasiatisk samsvarsmerke 450 W Uteff ekt OBS! ADVARSEL! FARE! Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 3,8 J Tomgångsvarvtal, obelastad...
  • Page 24 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- När du arbetar med stora borrdiametrar, måste du montera kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Page 25 Kuormittamaton kierrosluku 0-1040 min Suuret poranhalkaisijat edellyttävät, että tukikädensija on suorassa Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Kuormitettu kierrosluku maks. 0-800 min kulmassa pääkädensijaan nähden (katso kuvaa, osassa „Kädensijan Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys kiertäminen“.
  • Page 26 SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PLH 32 XE Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Κατασκευαστικό είδος περιστροφικο πιστολετο Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen Αριθμός παραγωγής 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ käynnistämistä. Ονομαστική ισχύς 900 W Euraasian säännönmukaisuusmerkki Αποδιδόμενη ισχύς. 450 W HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 3,8 J Αριθμός...
  • Page 27 έκθεσης. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού • Τραυματισμοί των οφθαλμών που προκύπτουν από ρυπογόνα τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις περιέχουν πολύτιμες, επαναχρησιμοποιήσιμες ύλες που σωματίδια. τεχνικής υποστήριξης).
  • Page 28 • İşlenen malzemenin delinmesi TEKNIK VERILER PLH 32 XE SOĞUK HAVALARDA ÇALIŞMAK • Elektrikli alete aşırı yük binmesi Modeli Matkap çekici Makine uzun süre veya düşük sıcaklıklarda muhafaza edildiğinde, Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın. Üretim numarası 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ yağlama maddesi kıvamı...
  • Page 29 SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA PLH 32 XE Ukrayna uyumluluk işareti CESKY Vrtací kladiva Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu Výrobní číslo 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ dikkatli biçimde okuyun. Jmenovitý příkon 900 W Avrasya uyumluluk işareti Odběr 450 W DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Intenzita jednotlivých úderů...
  • Page 30 Používejte při práci vhodnou ochranou masku. Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální nástroj. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. OBLAST VYUŽITÍ Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném Používejte ochranné...
  • Page 31 špeciálny nástroj. POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Používajte ochranu sluchu. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a osekávanie Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Informácie o vibráciách: Celkové...
  • Page 32 SYMBOLY DANE TECHNICZNE PLH 32 XE Značka zhody na Ukrajine Młotkowiertarka Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte Numer produkcyjny 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ návod na obsluhu. Znamionowa moc wyjściowa 900 W Značka zhody pre oblasť Eurázie Moc wyjściowa 450 W POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
  • Page 33 Poprzez ponowne wykorzystanie i recykling zużytego narzędzie. sprzętu elektrycznego i elektronicznego pomagamy • Wdychanie toksycznego pyłu. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zmniejszać zapotrzebowanie na surowce. zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera cenne zostały opisane, należy skontaktować...
  • Page 34 Olvassa el az elektromos biztonsági útmutatások kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, utasítást, Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad Mindig alacsony fordulatszámmal kezdjen és úgy, hogy a fúrószár ábrát és specifi kációt. A következőkben leírt utasítások betartásának használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, közben hozzáérjen a munkadarabhoz.
  • Page 35 SZIMBÓLUMOK TEHNIČNI PODATKI PLH 32 XE Brit megfelelőségi jel Model Rotacijska kladiv Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet Proizvodna številka 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ használja. Nazivna sprejemna moč 900 W Ukrán megfelelőségi jelölés Oddajna zmogljivost 450 W FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
  • Page 36 Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Nositi zaščitne rokavice samo za navede namene.
  • Page 37 Nivo učinka zvuka / Nesigurnost K 106 dB(A) / 3 dB(A) Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje i klesanje u Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. kamenu i betonu i bušenje drva, metala i plastike. Nosite zaštitu za sluh.
  • Page 38 SIMBOLI TEHNISKIE DATI PLH 32 XE Britanski znak suglasnosti Konstrukcija Rotējošais āmurs Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije Izlaides numurs 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ puštanja u rad. Nominālā atdotā jauda 900 W Ukrajinski znak suglasnosti Cietkoks 450 W PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!
  • Page 39 Ja ir bojāts tīkla pieslēguma vads, tad tā apmaiņa jāuzdod klientu apkalpošanas servisam, kuram ir nepieciešamie speciālie darba rīki. NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Jāvalkā aizsargcimdi! Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai, akmens un...
  • Page 40 98 dB(A) / 3 dB(A) reikia specialaus prietaiso. Garso galios lygis / Paklaida K 106 dB(A) / 3 dB(A) Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Nešiokite klausos apsaugos priemones. kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų...
  • Page 41 SIMBOLIAI TEHNILISED ANDMED PLH 32 XE Ukrainos atitikties ženklas Konstruktsioon Pöördvasar Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite Tootmisnumber 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ jo naudojimo instrukciją. Nimitarbimine 900 W Eurazijos atitikties ženklas Väljundvõimsus 450 W DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Löögitugevus EPTA-Procedure 05/2009 kohaselt 3,8 J Pöörlemiskiirus tühijooksul...
  • Page 42 Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja betooni hier anhängen. puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning puidu, metalli ja plasti puurimiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, Kanda kaitsekindaid! mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
  • Page 43 электроинструментом. Несоблюдение всех нижеследующих скоростях сверло может изогнуться, если будет вращаться без экспозиции. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае контакта с обрабатываемым изделием, что может привести к травме. инструкций может привести к поражению электрическим током, • Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений.
  • Page 44 СИМВОЛЫ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PLH 32 XE Британский знак соответствия Тип Перфоратор Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по Производствен номер 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ использованию перед началом любых операций с Номинална консумирана мощност 900 W инструментом. Украинский знак соответствия Отдавана мощност...
  • Page 45 сервиз, тъй като за това са необходими специални инструменти. Дайте своя принос за намаляването на нуждите от Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на суровини чрез повторната употреба и рециклирането Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Page 46 înlocuite , vă rugăm vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform normei EN 62841. găuriri în lemn, metal şi plastic. contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru Valoarea emisiei de oscilaţii a / Nesiguranţǎ K service / garanţi...
  • Page 47: Технички Податоци

    SIMBOLURI ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PLH 32 XE Marcă de conformitate ucraineană Tип на дизајн Бормашина-чекан Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de Производен број 4322 94 05 XXXXXX MJJJJ pornirea maşinii Определен внес 900 W Marcă de conformitate eurasiatică Излез...
  • Page 48 рециклирање на отпадната електрична и служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен посебен алат. електронска опрема помага да се намали Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку побарувачката на суровини. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Отпадната...
  • Page 49 Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі оброблюваним виробом, що може призвести до пошкодження. пожежі та/або важких травм. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Зберігати всі попередження та інструкції для використання в „Гарантія / адреси сервісних центрів“).
  • Page 50 СИМВОЛИ Британський знак відповідності Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Український знак відповідності УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Євроазіатський знак відповідності Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.
  • Page 51 .‫اﻓﺻل داﺋﻣﺎ اﻟﻘﺎﺑس ﻋن اﻟﻣﻘﺑس ﻗﺑل ﺗﻧﻔﯾذ أي ﻋﻣل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ PLH 32 XE ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫زوﻣرﻻ‬ ‫ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﺑﻣﺛﺎﻗب أﻗطﺎرھﺎ ﻛﺑﯾرة، ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﻘﺑض اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻓﻲ اﻟزاوﯾﺔ اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻣﻊ اﻟﻣﻘﺑض اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻣطرﻗﺔ ﺣﻔر دو ﱠ ارة‬ ‫اﻟطراز‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬...
  • Page 52: Декларация Соответствия Ес

    EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že produkt Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility the product described under “Technical Data”...
  • Page 53 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany (11.22) +49 (0) 7195-12-0 4931 4706 16 www.milwaukeetool.eu...