Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HOT & COOKING
CVH1350M, CVH1350MG, CVH1350MP,
CVH1525M, CVH1525MG, CVH1525MP
Cooktops
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
Kochfelder
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .28
Plaques de cuisson
FR
Instructions de montage
et d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Placas de cocina
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .60
Placas
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Piani cottura
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .92
Kookplaten
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Kogetoppe
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 124
Spishällar
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 139
Kokeplater
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 154
CVH
Liedet
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 169
Płyty grzewcze
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 184
Variče
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Varné desky
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 216
Főzőlapok
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 232
Štednjaci
HR
Upute za montažu i uporabu . . . . . . . . . . 248
Ocaklar
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu. . . . . . . . . . . 264
Kuhalne plošče
SL
Navodilo za montažo in uporabo . . . . . . 279
Plite
RO
Instrucţiuni de montaj şi operare . . . . . . . 294
Котлони
BG
Инструкция за монтаж
и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Pliidid
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . 326
Μαγειρικές εστίες
EL
Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού. . . 341
Viryklės
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas . . . . . . 359
Plīts virsmas
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata 374

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CVH Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic CVH Series

  • Page 1 HOT & COOKING Liedet Asennus- ja käyttöohje ....169 Płyty grzewcze Instrukcja montażu i obsługi... 184 Variče Návod na montáž...
  • Page 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is pro- tected by copyright and design law. The underlying technical design and the prod- ucts contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P)
  • Page 4 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P)
  • Page 5 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) CVH1350M(G)(P) CVH1525M(G)(P) 30 x 45° 30 x 45° 30 x 45° 30 x 45° 10 x 45° 10 x 45° 10 x 45° 10 x 45° h = 15 - 33 mm...
  • Page 6 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) CVH1350MP, CVH1525MP CVH1350M, CVH1525M...
  • Page 7 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Ø 8 x 1 mm...
  • Page 8 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 200 cm 2 x 0.5 mm 12 V Black Schwarz Noir Negro Preto Nero Zwart Sort Rouge Rojo Vermelho Rosso Rood Rød Svart Svart Musta Czarny Čierna Černá Fekete Crna Röd Rød Punainen Czerwony Červená Červená Piros Crvena Μαύρο...
  • Page 9 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 12 V max. 10 s...
  • Page 10 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P)
  • Page 11 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P)
  • Page 12 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P)
  • Page 13: Table Of Contents

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. This installation and operating manual covers the product versions for use on boats.
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 15 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Safety instructions General safety WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Explosion hazard • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards. • This device must be installed in accordance with any national regula- tions in force in the country of use.
  • Page 16 Safety instructions CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Risk of injury • If the device has a glass lid, in case of glass lid breakage: – Shut off immediately all burners and any electrical heating element and isolate the device from the power supply.
  • Page 17 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Safety instructions Operating the device safely DANGER! Failure to obey these instructions will cause death or serious injury. Hazard of carbon monoxide poisoning • The process of burning liquid gas produces carbon monoxide which accumulates inside enclosed areas. Only use this device with sufficient ventilation.
  • Page 18 Safety instructions CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Do not place chemicals, flammable materials or spray aerosols near this device. • Never use a naked flame to check for gas leaks. • If you smell gas: – Do not attempt to light this device. –...
  • Page 19: Scope Of Delivery

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Scope of delivery • Leave this device to cool down properly before you touch it with bare hands. • If you ignite a burner manually: – Use long matches or a suitable lighter. – Remove your hand quickly as soon as the burner ignites. •...
  • Page 20: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description Specifications of the different models Depending on the model, the cooktops are equipped with one or two burners, glass lids and pot holders.
  • Page 21: Installing The Cooktops

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Installing the cooktops Control panel ➤ See fig. 1, page 4. Function The cooktops are equipped with a safety thermocouple which interrupts the gas supply approx. 30 seconds after the flame goes out. Installing the cooktops Selecting the installation location When selecting the installation location, observe the following instructions: •...
  • Page 22 Installing the cooktops CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Retrofitting with pot holders (CVH1350M, CVH1525M) The models CVH1350M, CVH1525M can be retrofitted with pot holders. 1. Use the pot holder as a template to mark the 4 drill holes on the countertop. 2. Drill the 4 holes into the countertop at the marked locations. 3.
  • Page 23: Using The Cooktops

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Using the cooktops 2. Attach a sign above the device with the following text: “WARNING! When cooking, additional ventilation must be provided, for example, by opening windows near the device. The device must not be used as a space heater.” 3.
  • Page 24 Using the cooktops CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Choose suitable cookware for the selected burners according to the following table: Burner (fig. 9, page 8) Cookware diameter 10 – 16 cm 16 – 22 cm 2. Switch the cooktop on as shown (fig. 0, page 9). 3.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    2. Clean the device with a soft, damp cloth (fig. c 2.,page 10 ) Find additional care instructions for stainless steel and glass surfaces online on documents.dometic.com/?object_id=69917 Annual safety check The assembly and installation of the gas connection must be performed...
  • Page 26: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 27: Technical Data

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Technical data Technical data CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gas category: propane (G31), butane (G30) Appliance category: B/P(30) Gas connection pressure: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propane (G31) 30 mbar butane (G30) Appliance category:...
  • Page 28 Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Diese Montage- und Bedienungsanleitung gilt für die Pro- duktausführungen für den Einsatz auf Booten.
  • Page 29: Erläuterung Der Symbole

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 30 Sicherheitshinweise CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Das Gerät ist nicht an eine Vorrichtung zur Ableitung von Verbren- nungsprodukten angeschlossen. Dieses Gerät muss gemäß den aktu- ellen Installationsvorschriften installiert und angeschlossen werden. Besondere Aufmerksamkeit ist den maßgeblichen Anforderungen an die Belüftung zu widmen. Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
  • Page 31 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder und Haustiere fern. • Achten Sie aufmerksam auf alle Aktivitäten in der Nähe des Geräts, um Verbrennungen oder andere Verletzungen zu vermeiden. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des...
  • Page 32 Sicherheitshinweise CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Lagern Sie Flüssiggasflaschen niemals in Gebäuden wie z. B. Gara- gen. • Eine Lagerung in Innenräumen muss nach den nationalen Vorschriften erfolgen. • Lagern Sie Flüssiggasflaschen nicht auf der Seite liegend. • Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter Sonneneinstrahlung. Die Temperatur sollte 50 °C nicht überschreiten.
  • Page 33 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Explosionsgefahr • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es undicht oder beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. • Verwenden Sie das Gerät unter keinen Umständen in den folgenden Situationen: –...
  • Page 34 Sicherheitshinweise CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Halten Sie brennbare Gegenstände vom Brenner fern. • Positionieren Sie die Griffe des Kochgeschirrs wie folgt: – Lassen Sie die Griffe des Kochgeschirrs niemals über den Rand des Geräts hinausragen. – Drehen Sie die Griffe des Kochgeschirrs nach innen – aber so, dass sie sich nicht über anderen Brennern befinden.
  • Page 35: Lieferumfang

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Lieferumfang Lieferumfang Beschreibung Kochfelder Befestigungsschrauben Montage- und Bedienungsanleitung Zubehör Beschreibung Art.-Nr. Topfhalter • CVH1350M 9620012959 • CVH1525M 9620012960 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gaskochplatten sind für den Einbau in eine Küche oder Arbeitsplatte in Freizeit- booten bis zu einer Länge von 24 m vorgesehen. Die Produkte sind geeignet für: •...
  • Page 36: Technische Beschreibung

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung...
  • Page 37: Kochfelder Einbauen

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kochfelder einbauen Funktion Die Kochfelder sind mit einem Sicherheitsthermoelement ausgestattet, das die Gas- versorgung ca. 30 Sekunden nach Erlöschen der Flamme unterbricht. Kochfelder einbauen Einbauort auswählen Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes folgende Hinweise: • Es müssen Lüftungsöffnungen mit einem Querschnitt von mindestens 150 cm am Einbauort vorhanden sein.
  • Page 38 Kochfelder einbauen CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gerät an die Gasversorgung anschließen Die Montage und die Installation des Gasanschlusses müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau, die Installation und den Betrieb von Gasgeräten verfügt und ein Sicherheitstraining zum Erkennen und Ver- meiden der diesbezüglichen Gefahren absolviert hat.
  • Page 39: Kochfelder Verwenden

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kochfelder verwenden WARNUNG! Explosionsgefahr Prüfen Sie die Dichtheit niemals bei offener Flamme oder in der Nähe von Zündquellen. 4. Prüfen Sie alle Verbindungen mit Lecksuchspray auf Undichtigkeiten. ✔ Die Dichtheit ist gewährleistet, wenn sich keine Bläschen bilden. Gerät an das 12-V-Gleichstromnetz anschließen 1.
  • Page 40 Kochfelder verwenden CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Wählen Sie geeignetes Kochgeschirr für die ausgewählten Brenner gemäß der folgenden Tabelle: Brenner (Abb. 9, Seite 8) Durchmesser des Kochgeschirrs 10 – 16 cm 16 – 22 cm 2. Schalten Sie das Kochfeld wie gezeigt ein (Abb. 0, Seite 9). 3.
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    2. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch (Abb. c 2., Seite 10) Weitere Pflegehinweise für Edelstahl- und Glasoberflächen finden Sie online auf documents.dometic.com/?object_id=69917 Jährliche Sicherheitsüberprüfung Die Montage und die Installation des Gasanschlusses müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden, die nachweislich über Fähigkeiten und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau, die Installation und den Betrieb von Gasgeräten verfügt und ein Sicherheitstraining zum Erkennen und Ver-...
  • Page 42: Garantie

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unter- lagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 43: Technische Daten

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Technische Daten Technische Daten CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gaskategorie: Propan (G31), Butan (G30) Gerätekategorie: B/P(30) Gasanschlussdruck: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar Propan (G31) 30 mbar Butan (G30) Gerätekategorie: , Propan/Butan...
  • Page 44 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Ce manuel d’installation et d’utilisation couvre les versions du produit destinées à...
  • Page 45: Signification Des Symboles

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Signification des symboles Signification des symboles DANGER ! Consignes de sécurité : Indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : Indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 46 Consignes de sécurité CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Ce dispositif n’est pas relié à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Cet appareil doit être installé et connecté conformé- ment aux réglementations d’installation en vigueur. Une attention par- ticulière devra être accordée aux exigences pertinentes en matière d’aération.
  • Page 47 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Consignes de sécurité • Surveillez attentivement toute activité à proximité de l’appareil pour éviter les brûlures ou autres blessures. Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de...
  • Page 48 Consignes de sécurité CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Ne stockez pas les bouteilles de gaz liquide en position couchée. • Protégez les bouteilles de gaz liquide d’un rayonnement solaire direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C. Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil DANGER ! Le non-respect des présentes instructions peut entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 49 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Consignes de sécurité • Ne jamais utiliser l’appareil dans les situations suivantes : – dans une station-service – sur un traversier – lors du transport du véhicule dans lequel l’appareil est installé avec un véhicule de transport ou de remorquage •...
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Utilisez uniquement des maniques sèches pour manipuler les usten- siles de cuisine chauds. • Éteignez l’appareil avant de retirer les ustensiles de cuisine du feu. • L’utilisation de cet appareil doit toujours être surveillée par un adulte. Risque de brûlures •...
  • Page 51: Accessoires

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 52: Description Technique

    Description technique CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Description technique Spécifications des différents modèles Selon le modèle, les plaques de cuisson sont équipées d’un ou deux brûleurs, de couvercles en verre et de supports de casseroles. Recherchez les spécifications détaillées dans le tableau suivant : Nombre de Couvercle en Support de...
  • Page 53 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Installation des plaques de cuisson • Observer les distances de dégagement minimum (fig. 2, page 4). • Assurez-vous qu’il n’y a pas de courant d’air sur le lieu d’installation. Procédure d’installation 1. Procédez à la découpe du plan de travail (fig. 3, page 5). 2.
  • Page 54 Installation des plaques de cuisson CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion • Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane munies d’un détendeur certifié et d’une tête appropriée. • Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de gaz propane ou butane correspondent aux données inscrites sur la plaque signalé- tique.
  • Page 55: Utilisation Des Plaques De Cuisson

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Utilisation des plaques de cuisson Raccordement de l’appareil à l’alimentation 12 VCC 1. Raccordez l’appareil comme indiqué (fig. 8, page 8). 2. Ajouter un fusible de 1 A près de la borne positive de l’accumulateur. Utilisation des plaques de cuisson ATTENTION ! Risque de brûlures Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil pendant et après son utilisation.
  • Page 56 Utilisation des plaques de cuisson CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Selon le type de gaz utilisé, la flamme doit avoir l’aspect suivant : – Propane (G31) : L’extrémité intérieure de la flamme est bleue avec un contour clair. – Butane (G30) : L’extrémité de la flamme est légèrement jaune lors de l’allu- mage du brûleur.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    2. Nettoyez l’appareil de cuisson avec un tissu doux et humide (fig. c 2.,page 10) Vous trouverez des instructions d’entretien supplémentaires pour les surfaces en acier inoxydable et en verre en ligne sur documents.dometic.com/?object_id=69917 Contrôle de sécurité annuel Le montage et l’installation du raccord de gaz doivent être effectués par un opérateur qualifié...
  • Page 58: Garantie

    11 - fig. e, page 12). Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Catégorie de gaz : propane (G31), butane (G30) Catégorie d’appareil : B/P(30) Pression du raccord de gaz : AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: Propane 30 mbar (G31) Butane 30 mbar (G30) Catégorie d’appareil :...
  • Page 60 Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Estas instrucciones de montaje y uso se refieren a las versio- nes del producto destinadas al uso en embarcaciones.
  • Page 61: Explicación De Los Símbolos

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves.
  • Page 62 Indicaciones de seguridad CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Seguridad general ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de explosión • Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situacio- nes de considerable peligro.
  • Page 63 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Page 64 Indicaciones de seguridad CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Uso seguro del aparato ¡PELIGRO! La no observación de estas instrucciones puede cau- sar heridas fatales o severas. Peligro de intoxicación por monóxido de carbono • El proceso de combustión del gas licuado produce monóxido de car- bono que se acumula en los espacios cerrados.
  • Page 65 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Indicaciones de seguridad • Nunca utilice nunca una llama para comprobar la existencia de fugas de gas. • Si nota olor a gas: – No intente encender este aparato. – Apague cualquier llama existente. – Cierre el suministro de gas. –...
  • Page 66: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Peligro de quemaduras • Las piezas accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños alejados. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de quemaduras • Utilice guantes protectores cuando manipule las partes calientes. •...
  • Page 67: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Page 68: Descripción Técnica

    Descripción técnica CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Descripción técnica Especificaciones de los distintos modelos Según el modelo, las placas de cocina están equipadas con uno o dos quemadores, tapas de vidrio y soportes de ollas. Las especificaciones detalladas se incluyen en la siguiente tabla: Número de Modelo Tapa de vidrio...
  • Page 69 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Instalación de las placas de cocina • Respete las distancias mínimas (fig. 2, página 4). • Asegúrese de que no haya corrientes de aire en el lugar de instalación. Pasos para la instalación 1. Realice un recorte en la encimera (fig. 3, página 5). 2.
  • Page 70 Instalación de las placas de cocina CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión • Utilice únicamente bombonas de gas butano o propano equipadas con una válvula de reducción de presión certificada y un cabezal adecuado. • Compare la indicación de presión de la placa de características con la indicación de presión de la bombona de gas butano o propano.
  • Page 71: Utilización De Las Placas De Cocina

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Utilización de las placas de cocina Conexión del aparato a una fuente de corriente conti- nua de 12 V 1. Conecte el aparato tal y como se muestra (fig. 8, página 8). 2. Integre un fusible de 1 A en la línea positiva cerca de la batería. Utilización de las placas de cocina ¡ATENCIÓN! Peligro de quemaduras No toque las partes calientes del aparato durante y después de su uso.
  • Page 72 Utilización de las placas de cocina CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 3. Compruebe el correcto funcionamiento del quemador inspeccionando visual- mente la llama. Dependiendo del tipo de gas utilizado, la llama debería tener el siguiente aspecto: – Propano (G31): Llama interior azul con forma de dardo y contorno claro. –...
  • Page 73: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Limpie el aparato con un paño húmedo y suave (fig. c 2.,página 10 ) Hallará más instrucciones de conservación de superficies vidrio y acero inoxidable en documents.dometic.com/?object_id=69917 Revisión anual de seguridad El montaje e instalación de la conexión de gas debe ser realizado por una persona cualificada que tenga capacidad demostrada y conocimientos relacionados con la construcción, instalación y funcionamiento de apara-...
  • Page 74: Garantía

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
  • Page 75: Datos Técnicos

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Datos técnicos Datos técnicos CVH1350M(G)(P) y CVH1525M(G)(P) Categoría de gas: propano (G31), butano (G30) Categoría de aparato: B/P(30) Presión de conexión de gas: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propano (G31) 30 mbar butano (G30) Categoría de aparato:...
  • Page 76 Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Estas instruções de montagem e manual de instruções abran- gem as versões do produto destinadas à...
  • Page 77: Explicação Dos Símbolos

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Page 78 Indicações de segurança CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Princípios básicos de segurança AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de explosão • As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem originar perigos gra- ves.
  • Page 79 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Indicações de segurança Risco para a saúde • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com- preenderem os perigos implicados.
  • Page 80 Indicações de segurança CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Proteja as botijas de gás liquefeito da luz solar direta. A temperatura não deve exceder os 50 °C. Utilização segura do aparelho PERIGO! O incumprimento destas instruções provocará a morte ou ferimentos graves. Risco de envenenamento por monóxido de carbono •...
  • Page 81 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Indicações de segurança • Em caso de incêndio, desligue o abastecimento de gás. • Não coloque químicos, materiais inflamáveis nem aerossóis em spray nas proximidades deste aparelho. • Nunca verificar o aparelho quanto a fugas com uma chama aberta. •...
  • Page 82: Material Fornecido

    Material fornecido CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Risco de queimaduras • Existem partes acessíveis que podem estar quentes. Mantenha crian- ças pequenas afastadas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco de queimaduras • Use luvas de proteção ao mexer em componentes quentes. •...
  • Page 83: Utilização Adequada

    • alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica Especificações dos diferentes modelos Dependendo do modelo, as placas estão equipadas com um ou dois queimadores,...
  • Page 84: Instalar As Placas

    Instalar as placas CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Encontre as especificações detalhadas na tabela seguinte: Suporte para Modelo N.º de queimadores Tampa de vidro panelas CVH1350M – – CVH1350MG – CVH1350MP – CVH1525M – – CVH1525MG – CVH1525MP – CVH1350M, CVH1525M: Os modelos podem ser remodelados com suportes para panela (consulte capítulo “Acessórios”...
  • Page 85 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Instalar as placas OBSERVAÇÃO Contacte o fabricante se o vedante de borracha não for fornecido com o aparelho. 3. Fixe o aparelho à bancada (fig. 4, página 5). Instalar os suportes para panelas (CVH1350MP, CVH1525MP) ➤ Fixe os suportes para panelas nos orifícios preparados na placa, utilizando os parafusos fornecidos (fig.
  • Page 86 Instalar as placas CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) OBSERVAÇÃO • A instalação do gás deve ser realizada em conformidade com a norma EN ISO 10239. • Cumpra eventuais requisitos de segurança nacionais adicionais e requisitos da associação marítima relevante ou dos construtores das embarcações.
  • Page 87: Usar As Placas

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Usar as placas Usar as placas PRECAUÇÃO! Risco de queimaduras Não toque nas partes quentes do aparelho durante a utilização nem depois. Deixe que o aparelho arrefeça adequadamente. Ligar PERIGO! Risco de envenenamento por monóxido de carbono • Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que o espaço está sufi- cientemente ventilado.
  • Page 88 Usar as placas CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Dependendo do tipo de gás utilizado, a chama deverá ter o seguinte aspeto: – Propano (G31): chama com núcleo interno azul e contornos claros. – Butano (G30): chama com ponta ligeiramente amarela ao acender o queima- dor.
  • Page 89: Limpeza E Manutenção

    2. Limpe o aparelho com um pano macio e humedecido (fig. c 2.,página 10 ) Consulte instruções de conservação adicionais para superfícies em vidro ou aço inoxidável em documents.dometic.com/?object_id=69917 Inspeção anual de segurança A montagem e instalação da ligação de gás têm que ser efetuadas por um técnico especializado que possua os conhecimentos e as competên-...
  • Page 90: Garantia

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 91: Dados Técnicos

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Dados técnicos Dados técnicos CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Categoria de gás: propano (G31), butano (G30) Categoria do aparelho: B/P(30) Pressão da conexão de gás: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propano (G31) 30 mbar butano (G30) Categoria do aparelho:...
  • Page 92 Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso riguardano le ver- sioni del prodotto per l’uso su imbarcazioni.
  • Page 93: Spiegazione Dei Simboli

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli PERICOLO! Istruzione per la sicurezza: Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! Istruzione per la sicurezza: Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può...
  • Page 94 Istruzioni per la sicurezza CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sicurezza generale AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di esplosione • Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualifi- cato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare gravi pericoli.
  • Page 95 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Istruzioni per la sicurezza Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso e in grado di comprenderli.
  • Page 96 Istruzioni per la sicurezza CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Tenere le bombole di gas liquido lontano dalla luce diretta del sole. La temperatura non deve superare i 50 °C. Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo PERICOLO! La mancata osservanza di queste istruzioni causerà lesioni gravi o mortali.
  • Page 97 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio nelle seguenti situazioni: – nei distributori di benzina – sui traghetti – Durante il trasporto del veicolo in cui il dispositivo è installato con un veicolo di trasporto o un rimorchio •...
  • Page 98: Dotazione

    Dotazione CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Non scaldare eccessivamente il grasso o l’olio. • Utilizzare solo presine asciutte per maneggiare le pentole calde. • Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere la pentola. • Utilizzare questo apparecchio solo in presenza di un adulto. Pericolo di ustioni •...
  • Page 99: Accessori

    • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
  • Page 100: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Descrizione delle caratteristiche tecniche CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Descrizione delle caratteristiche tecniche Specifiche dei diversi modelli A seconda del modello, i piani di cottura sono dotati di uno o due fornelli, coperchi in vetro e supporti pentola. Le specifiche dettagliate sono riportate nella tabella seguente: Modello Numero di bruciatori Coperchio in vetro Supporti pentola...
  • Page 101 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Installazione dei piani cottura • Rispettare le distanze minime (fig. 2, pagina 4). • Assicurarsi che non vi siano correnti d’aria nel luogo scelto per l’installazione. Fasi dell’installazione 1. Creare un’apertura nel piano di lavoro (fig. 3, pagina 5). 2.
  • Page 102 Installazione dei piani cottura CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) AVVERTENZA! Pericolo di esplosione • Utilizzare solo bombole di gas propano o butano con una valvola di riduzione della pressione certificata e una testa adatta. • Confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con quelli indicati sulla bombola di gas propano o butano.
  • Page 103: Utilizzo Dei Piani Cottura

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Utilizzo dei piani cottura Collegamento dell’apparecchio all’alimentazione 12 V CC 1. Collegare l’apparecchio come raffigurato (fig. 8, pagina 8). 2. Aggiungere un fusibile da 1 A nella linea del positivo vicino alla batteria. Utilizzo dei piani cottura ATTENZIONE! Pericolo di ustioni Non toccare le parti calde dell’apparecchio durante e dopo l’uso.
  • Page 104 Utilizzo dei piani cottura CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 3. Verificare il corretto funzionamento del bruciatore ispezionando visivamente la fiamma. In base al tipo di gas utilizzato, la fiamma dovrebbe apparire come segue: – Propano (G31): fiamma con una punta interna blu e un profilo chiaro. –...
  • Page 105: Pulizia E Cura

    2. Pulire l’apparecchio un panno morbido umido (fig. c 2.,pagina 10 ) Ulteriori istruzioni per la cura delle superfici in acciaio inossidabile e in vetro sono disponibili online all’indirizzo documents.dometic.com/?object_id=69917 Controllo annuale di sicurezza Il montaggio e l’installazione del collegamento del gas devono essere eseguiti da una persona qualificata che abbia dimostrato di possedere abilità...
  • Page 106: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Page 107: Specifiche Tecniche

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Specifiche tecniche Specifiche tecniche CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Categoria del gas: propano (G31), butano (G30) Categoria dell’apparecchio: B/P(30) Pressione di collegamento del AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, gas: NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: propano 30 mbar (G31) butano 30 mbar (G30) Categoria dell’apparecchio:...
  • Page 108 Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Deze montagehandleiding en gebruiksaanwijzing behandelt de productversies voor gebruik op boten.
  • Page 109: Verklaring Van De Symbolen

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel.
  • Page 110 Veiligheidsaanwijzingen CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Explosiegevaar • Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd perso- neel. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. •...
  • Page 111 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
  • Page 112 Veiligheidsaanwijzingen CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Bescherm flessen met vloeibaar gas tegen directe zonnestralen. De temperatuur mag niet hoger zijn dan 50 °C. Veiligheid bij het gebruik van het toestel GEVAAR! Niet-inachtneming van deze instructies leidt tot ern- stig letsel of de dood. Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging •...
  • Page 113 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Veiligheidsaanwijzingen • Onderbreek de gastoevoer in geval van brand. • Plaats geen chemicaliën, ontvlambare materialen of spuitbussen in de buurt van dit toestel. • Controleer het product nooit met open vuur op gaslekken. • Indien u gas ruikt: –...
  • Page 114: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwin- gen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor verbranding • Gebruik beschermende handschoenen bij de omgang met hete onderdelen. • Laat dit toestel goed afkoelen alvorens het met blote handen aan te raken.
  • Page 115: Beoogd Gebruik

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving Specificaties van de verschillende modellen Afhankelijk van het model zijn de kooktoestellen uitgerust met één of twee pitten,...
  • Page 116: Installatie Van De Kooktoestellen

    Installatie van de kooktoestellen CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) In de volgende tabel staat een gedetailleerde beschrijving: Model Aantal branders Glazen deksel Panhouder CVH1350M – – CVH1350MG – CVH1350MP – CVH1525M – – CVH1525MG – CVH1525MP – CVH1350M, CVH1525M: Panhouders kunnen achteraf gemonteerd worden (zie hoofdstuk „Accessoires”...
  • Page 117 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Installatie van de kooktoestellen INSTRUCTIE Neem contact op met de fabrikant als er geen rubberen afdichting met het toestel is meegeleverd. 3. Bevestig het toestel in het aanrechtblad (afb. 4, pagina 5). Montage van de panhouders (CVH1350MP, CVH1525MP) ➤...
  • Page 118 Installatie van de kooktoestellen CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) INSTRUCTIE • De gasinstallatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met EN ISO 10239. • Houd u aan eventuele aanvullende nationale veiligheidsvoorschrif- ten en eisen van de betreffende maritieme vereniging of bootbou- wers. Neem de volgende instructies voor de aansluiting in acht: •...
  • Page 119: Het Kooktoestel Gebruiken

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Het kooktoestel gebruiken Het kooktoestel gebruiken VOORZICHTIG! Gevaar voor verbranding Raak de hete onderdelen van het toestel tijdens en na gebruik niet aan. Laat het toestel voldoende afkoelen. Inschakelen GEVAAR! Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging • Zorg ervoor dat de ruimte voldoende is geventileerd alvorens het toestel in te schakelen.
  • Page 120 Het kooktoestel gebruiken CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Afhankelijk van het gebruikte gastype moet de vlam er als volgt uitzien: – Propaan (G31): Vlam met een blauwe speldenpunt erin en een duidelijke omtrek. – Butaan (G30): Vlam met een licht gele punt bij het inschakelen van de bran- der.
  • Page 121: Reiniging En Onderhoud

    2. Reinig het toestel met een zachte, vochtige doek (afb. c 2.,pagina 10 ) U vindt aanvullende onderhoudsinstructies voor roestvrij stalen en gla- zen oppervlakken online op documents.dometic.com/?object_id=69917 Jaarlijkse veiligheidscontrole De montage en installatie van de gasaansluiting moeten worden uitge-...
  • Page 122: Garantie

    De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Page 123: Technische Gegevens

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Technische gegevens Technische gegevens CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gascategorie: Propaan (G31), butaan (G30) Toestelklasse: B/P(30) Gasaansluitdruk: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propaan (G31) 30 mbar butaan (G30) Toestelklasse: , propaan/butaan...
  • Page 124 Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Denne monterings- og betjeningsvejledning dækker udga- ver af produktet til brug på...
  • Page 125: Forklaring Af Symboler

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Forklaring af symboler Forklaring af symboler FARE! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som medfører dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås.
  • Page 126 Sikkerhedshenvisninger CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Eksplosionsfare • Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret perso- nale. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå alvorlige farer. • Dette apparat skal installeres i overensstemmelse med alle gældende nationale bestemmelser i landet, hvor det bruges.
  • Page 127 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Fare for kvæstelser • Hvis apparatet har et glaslåg, skal du - hvis det går i stykker - gøre føl- gende: – Sluk straks for alle brændere og alle elektriske varmeelementer, og isolér apparatet fra strømforsyningen.
  • Page 128 Sikkerhedshenvisninger CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sikkerhed under anvendelse af apparatet FARE! Hvis disse anvisninger ikke overholdes, vil det medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for kulilteforgiftning • Processen, hvor flydende gas brændes, producerer kulilte, som ophobes i lukkede områder. Brug kun dette apparat, hvor der er tilstrækkelig ventilation. Fare for kvælning •...
  • Page 129 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sikkerhedshenvisninger • Hvis der lugter af gas: – Lad være med at tænde for dette apparat. – Sluk alle åbne flammer. – Sluk for gasforsyningen. – Afbryd apparatet fra gasforsyningen. – Lad en fagvirksomhed kontrollere gasanlægget. • Montér eller afmontér kun gasflasken væk fra åbne flammer, tænd- flammer eller andre antændelseskilder, og kun når apparatet er koldt.
  • Page 130: Leveringsomfang

    Leveringsomfang CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Hvis du tænder en brænder manuelt: – Brug lange tændstikker eller en egnet lighter. – Fjern din hånd hurtigt, så snart brænderen tænder. • Hvis du er påvirket af alkohol eller receptpligtig medicin eller ikke- receptpligtige stoffer, kan det forringe din evne til at samle eller betjene dette apparat korrekt.
  • Page 131: Teknisk Beskrivelse

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Specifikationer af de forskellige modeller Afhængigt af modellen er kogetoppene udstyret med en eller to brændere, glaslåg...
  • Page 132: Montering Af Kogetoppene

    Montering af kogetoppene CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Betjeningspanel ➤ Se fig. 1, side 4. Funktion Kogetoppene er udstyret med en sikkerhedskobling, som afbryder gastilførslen efter ca. 30 sekunder, hvis flammen går ud. Montering af kogetoppene Valg af monteringsstedet Overhold følgende anvisninger, når monteringsstedet vælges: •...
  • Page 133 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Montering af kogetoppene Eftermontering af grydeholdere (CVH1350M, CVH1525M) Modellerne CVH1350M og CVH1525M kan eftermonteres med grydeholdere. 1. Brug grydeholderen som skabelon til at markere de 4 borehuller på bordpla- den. 2. Bor de 4 huller i bordpladen på de markerede steder. 3.
  • Page 134: Brug Af Kogetoppene

    Brug af kogetoppene CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 2. Placér et henvisningsskilt med følgende tekst over apparatet: „WARNING! Under madlavning skal der sørges for ekstra udluftning, f.eks. ved at åbne for vin- duer i nærheden af apparatet. Apparatet må ikke anvendes som rumopvarmer.“ 3.
  • Page 135 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Brug af kogetoppene 1. Vælg egnet kogegrej til de valgte brændere i henhold til følgende tabel: Brænder (fig. 9, side 8) Kogegrejets diameter 10 – 16 cm 16 – 22 cm 2. Tænd for kogetoppen som vist (fig. 0, side 9). 3.
  • Page 136: Rengøring Og Vedligeholdelse

    2. Rengør apparatet med en blød, fugtig klud (fig. c 2.,side 10 ) Du kan finde yderligere plejeanvisninger for rustfrit stål og glasoverflader online på documents.dometic.com/?object_id=69917 Årlig sikkerhedskontrol Monteringen og installationen af gastilslutningen skal udføres af fagfolk, som har dokumenterede færdigheder og viden med hensyn til konstruk- tion, installation og drift af gasudstyr og har gennemgået sikkerhedsud-...
  • Page 137: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 138: Tekniske Data

    Tekniske data CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tekniske data CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gaskategori: Propan (G31), butan (G30) Apparatkategori: B/P(30) Gastilslutningstryk AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propan (G31) 30 mbar butan (G30) Apparatkategori: , propan/butan...
  • Page 139 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Monterings- och bruksanvisningen innehåller produktversio- nerna för användning i båtar.
  • Page 140: Symbolförklaring

    Symbolförklaring CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Symbolförklaring FARA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig personskada. VARNING! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig personskada. AKTA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada.
  • Page 141 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Explosionsrisk • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. • Apparaten måste monteras i enlighet med gällande nationella bestäm- melser i landet där den används.
  • Page 142 Säkerhetsanvisningar CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska- per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara- ten på...
  • Page 143 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Säkerhetsanvisningar • Se till att gasflaskorna skyddas mot direkt solljus. Temperaturen får inte överskrida 50 °C. Säkerhet vid användning av apparaten FARA! Om inte dessa anvisningar följs leder det till dödsfall eller allvarliga personskador. Fara för kolmonoxidförgiftning • Vid förbränning av flytande gas bildas kolmonoxid som samlas i slutna utrymmen.
  • Page 144 Säkerhetsanvisningar CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Ställ inga kemikalier, brännbara material eller aerosolsprayer nära apparaten. • Använd aldrig öppen låga för att leta efter gasläckage. • Om du känner gaslukt: – Försök inte tända denna apparaten. – Släck all öppen eld. – Stäng av gasförsörjningen. –...
  • Page 145: Leveransomfattning

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Leveransomfattning • Låt apparaten svalna ordentligt innan du rör vid den med bara hän- derna. • Om du tänder en brännare för hand: – Använd långa tändstickor eller en lämplig tändare. – Dra genast undan handen när brännaren har tänts. •...
  • Page 146: Teknisk Beskrivning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Specifikationer för de olika modellerna Beroende på modell har spishällen en eller två plattor, glaslock och kastrullhållare enligt följande tabell:...
  • Page 147: Montera Spishällarna

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Montera spishällarna Funktion Spishällarna har ett säkerhetstermoelement som stänger av gastillförseln cirka 30 sekunder efter att lågan har slocknat. Montera spishällarna Välja monteringsplats Beakta följande vid val av monteringsställe: • Det måste finnas luftventiler med ett tvärsnitt på minst 150 cm på...
  • Page 148 Montera spishällarna CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 3. Fäst kastrullhållarna på bänkskivan (bild 6, sida 6). Ansluta apparaten till gaskällan Monteringen och installationen av gasanslutningen måste utföras av en behörig person som har belagda färdigheter och kunskaper om kon- struktion, installation och drift av gasanordningar samt har genomgått säkerhetsutbildning så...
  • Page 149: Använda Spishällarna

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Använda spishällarna VARNING! Explosionsrisk Kontrollera aldrig tätheten i närheten av öppna lågor eller tändkällor. 4. Kontrollera att alla anslutningar är täta med hjälp av läckspray. ✔ Om det inte bildas bubblor är anslutningarna/kopplingarna täta. Ansluta 12 V likström till apparaten 1.
  • Page 150 Använda spishällarna CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Välj lämpliga kokkärl för de valda brännarna enligt följande tabell: Brännare (bild 9, sida 8) Kokkärlsdiameter 10 – 16 cm 16 – 22 cm 2. Slå på spishällen enligt bilden (bild 0, sida 9). 3. Kontrollera att brännaren fungerar korrekt genom att inspektera lågan. Beroende på...
  • Page 151: Rengöring Och Skötsel

    1. Ta bort kontrollstödet (bild c 1.,sida 10 ). 2. Rengör apparaten med en mjuk, fuktig trasa (bild c 2.,sida 10 ) På webben hittar du fler skötselinstruktioner för stål- och glasytor på documents.dometic.com/?object_id=69917 Årlig säkerhetskontroll Monteringen och installationen av gasanslutningen måste utföras av en behörig person som har belagda färdigheter och kunskaper om kon-...
  • Page 152: Garanti

    12). Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 153: Tekniska Data

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tekniska data Tekniska data CVH1350M(G)(P) och CVH1525M(G)(P) Gasklass: propan (G31), butan (G30) Apparatkategori: B/P(30) Gasanslutningstryck: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propan (G31) 30 mbar butan (G30) Apparatkategori:...
  • Page 154 Denne produktveiledningen med sine anvisninger, ret- ningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Denne monterings- og bruksanvisningen dekker produktver- sjonene for bruk i båt.
  • Page 155: Symbolforklaring

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Symbolforklaring Symbolforklaring FARE! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Page 156 Sikkerhetsinstruksjoner CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Apparatet er ikke tilkoblet til en enhet for tømming av forbrennings- produkter. Dette apparatet skal monteres og tilkobles i henhold til gjeldende monteringsbestemmelser. Det må tas spesielt hensyn til de relevante kravene angående ventilasjon. Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Page 157 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sikkerhetsinstruksjoner Helsefare • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som man- gler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiled- ning i hvordan apparatet brukes på...
  • Page 158 Sikkerhetsinstruksjoner CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sikkerhet ved bruk av apparatet FARE! Hvis disse anvisningene ikke overholdes, kan det oppstå alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for karbonmonoksidforgiftning • Brenning av flytende gass produserer karbonmonoksid som samler seg opp inne i lukkede områder. Dette apparatet må...
  • Page 159 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk aldri åpen ild for å sjekke om det foreligger en gasslekkasje. • Hvis du merker gasslukt: – Ikke forsøk å tenne apparatet. – Slukk alle åpne flammer. – Steng gasstilførselen. – Koble apparatet fra gasstilførselen. –...
  • Page 160: Leveringsomfang

    Leveringsomfang CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Hvis du tenner en brenner manuelt: – Bruk lange fyrstikker eller en tilsvarende tenner. – Trekk hurtig tilbake hånden, så snart brenneren tennes. • Bruk av alkohol eller av reseptpliktige eller ikke reseptpliktige medika- menter kan påvirke din evne til å sette sammen eller betjene dette apparatet på...
  • Page 161: Teknisk Beskrivelse

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner. Teknisk beskrivelse Spesifikasjoner for de ulike modellene Avhengig av modell er koketoppene utstyrt med en eller to brennere, glasslokk og kokekarholdere.
  • Page 162: Montering Av Koketoppene

    Montering av koketoppene CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Betjeningspanel ➤ Se fig. 1, side 4. Funksjon Koketoppene er utstyrt med et sikkerhetstermoelement som avbryter gasstilførselen ca. 30 sekunder etter at flammen slukker. Montering av koketoppene Velge montasjested Følg disse anvisningene ved valg av montasjested: •...
  • Page 163 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Montering av koketoppene Ettermontering av kokekarholdere (CVH1350M, CVH1525M) Modellene CVH1350M, CVH1525M kan ettermonteres med kokekarholdere. 1. Bruk kokekarholderen som mal for å markere de fire borehullene på kjøkkenben- ken. 2. Bor de fire hullene i kjøkkenbenken på de markerte stedene. 3.
  • Page 164: Bruke Koketoppene

    Bruke koketoppene CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 2. Anbring et advarselskilt med følgende tekst over apparatet: «ADVARSEL! Ved matlaging må det sørges for ekstra ventilasjon ved for eksempel å åpne vin- duer nær apparatet. Apparatet må ikke brukes til romoppvarming.» 3. Åpne gassforsyningen. ADVARSEL! Eksplosjonsfare Sjekk aldri at flasken er tett ved hjelp av åpen flamme eller i nærheten av tennkilder.
  • Page 165 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bruke koketoppene 1. Velg egnede kokekar for de valgte brennerne i henhold til følgende tabell: Brenner (fig. 9, side 8) Kokekarets diameter 10–16 cm 16–22 cm 2. Slå på kokeplaten som vist (fig. 0, side 9). 3. Bekreft at brenneren fungerer slik den skal ved å inspisere flammen visuelt. Avhengig av typen gass som brukes, skal flammen se ut som følger: –...
  • Page 166: Rengjøring Og Vedlikehold

    2. Rengjør apparatet med en myk, fuktig klut (fig. c 2., side 10) Ytterligere vedlikeholdsinstruksjoneren for rustfritt stål og glassflater fin- ner du på internett på documents.dometic.com/?object_id=69917 Årlig sikkerhetssjekk Montering og installasjon av gassforbindelser må foretas av en kvalifisert person som kan fremvise ferdigheter og kunnskaper knyttet til konstruk- sjon, installasjon og drift av gassdrevet utstyr, og har mottatt sikkerhets- trening for å...
  • Page 167: Garanti

    ➤ Få en kvalifisert person til å skift dysene som vist (fig. d, side 11 – fig. e, side 12). Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Page 168: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tekniske spesifikasjoner CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gasskategori: Propan (G31), butan (G30) Apparatkategori: B/P(30) Gasskoblingstrykk: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propan (G31) 30 mbar butan (G30) Apparatkategori: , propan/butan...
  • Page 169 Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Tämä asennus- ja käyttöohje koskee tuotteen versioita, jotka on tarkoitettu venekäyttöön.
  • Page 170: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Symbolien selitykset VAARA! Turvallisuusohjeet: Viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka johtaa kuole- maan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. VAROITUS! Turvallisuusohjeet: Viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMIO! Turvallisuusohjeet:Viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta.
  • Page 171 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Räjähdysvaara • Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Virheelli- sesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. • Laite täytyy asentaa käyttömaassa voimassa olevien kansallisten mää- räysten mukaisesti.
  • Page 172 Turvallisuusohjeet CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh- taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Loukkaantumisvaara • Jos laitteessa on lasikansi, toimi näin lasikannen särkyessä: – Sammuta välittömästi kaikki polttimet ja sähkötoimiset lämmityse- lementit, ja katkaise laitteen virransaanti. – Älä kosketa laitteen pintaa. –...
  • Page 173 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Turvallisuusohjeet Laitteen käyttöturvallisuus VAARA! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa kuo- lemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Häkämyrkytysvaara • Nestekaasun palamisesta syntyy häkää, ja suljetuissa tiloissa se pääsee kertymään. Käytä tätä laitetta vain riittävän ilmastoidussa tilassa. Tukehtumisvaara • Tämän laitteen käyttäminen tuulettamattomassa tilassa synnyttää hap- pikadon.
  • Page 174 Turvallisuusohjeet CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Älä koskaan etsi kaasuvuotoja avoliekin avulla. • Jos tunnet kaasunhajua: – Älä yritä sytyttää tätä laitetta. – Sammuta kaikki avoliekit. – Katkaise kaasunsyöttö. – Irrota laite kaasunsyötöstä. – Tarkastuta kaasulaite ammattiliikkeellä. • Kiinnitä tai irrota kaasusäiliö vain kaukana avoliekeistä, sytytysliekistä tai muista syttymislähteistä...
  • Page 175: Toimituskokonaisuus

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Toimituskokonaisuus • Anna tämän laitteen jäähtyä kunnolla, ennen kuin kosket siihen paljain käsin. • Jos sytytät polttimen käsin: – Käytä pitkiä tulitikkuja tai sopivaa sytytintä. – Vedä kätesi nopeasti pois heti, kun poltin on syttynyt. • Alkoholin tai käsikauppa- tai reseptilääkkeiden käyttäminen voi heiken- tää...
  • Page 176: Tekninen Kuvaus

    • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Eri mallien tiedot Mallista riippuen liedellä...
  • Page 177: Lieden Asentaminen

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Lieden asentaminen Ohjauspaneeli ➤ Katso kuva 1, sivulla 4. Toiminto Liedellä on termopari, joka katkaisee kaasunsyötön noin 30 sekunnin kuluttua liekin sammumisesta. Lieden asentaminen Sopivan asennuspaikan valinta Noudata seuraavia ohjeita laitteen asennuspaikkaa valitessasi: • Asennuspaikassa täytyy olla tuuletusaukkoja, joiden halkaisija on vähintään 150 cm •...
  • Page 178 Lieden asentaminen CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kattilanpidikkeiden asentaminen jälkikäteen (CVH1350M, CVH1525M) Malleihin CVH1350M ja CVH1525M voidaan asentaa kattilanpidikkeet jälkikäteen. 1. Käytä kattilanpidikettä mallina ja merkitse työtasoon neljä porausreikää. 2. Poraa työtasoon neljä reikää merkittyihin kohtiin. 3. Kiinnitä kattilanpidikkeet työtasolle (kuva 6, sivulla 6). Laitteen liittäminen kaasunsyöttöön Kaasuliitännän kokoamisen ja asennuksen saa tehdä...
  • Page 179: Lieden Käyttö

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Lieden käyttö 2. Aseta laitteen päälle ohjekilpi, jossa on seuraava teksti: VAROITUS! Tuuletusta on parannettava ruoanlaiton ajaksi esimerkiksi avaamalla laitteen lähellä olevat ikkunat. Laitetta ei saa käyttää tilan lämmittämiseen." 3. Avaa kaasusyöttö. VAROITUS! Räjähdysvaara Älä tarkasta tiiviyttä koskaan avoliekillä tai sytytyslähteiden lähellä. 4.
  • Page 180 Lieden käyttö CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Valitse polttimille sopivat keittoastiat seuraavan taulukon mukaan: Poltin (kuva 9, sivulla 8) Keittoastian halkaisija 10 – 16 cm 16 – 22 cm 2. Kytke liesi päälle kuvan osoittamalla tavalla (kuva 0, sivulla 9). 3. Varmista polttimen oikea toiminta tarkastamalla liekki silmämääräisesti. Liekin tulisi näyttää...
  • Page 181: Puhdistus Ja Hoito

    1. Ota kattilatuki pois (kuva c 1.,sivulla 10). 2. Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla (kuva c 2.,sivulla 10) Lisää ruostumattoman teräksen ja lasipintojen hoito-ohjeita on osoit- teessa documents.dometic.com/?object_id=69917 Vuosittainen turvatarkastus Kaasuliitännän kokoamisen ja asennuksen saa tehdä vain pätevä henkilö, jolla on kaasulaitteiden rakentamiseen, asennukseen ja käyttöön tarvitta- vat tiedot ja taidot ja joka on käynyt turvallisuuskoulutuksen ja osaa siten...
  • Page 182: Takuu

    11 – kuva e, sivulla 12). Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
  • Page 183: Tekniset Tiedot

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tekniset tiedot Tekniset tiedot CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kaasuluokka: propaani (G31), butaani (G30) Laiteluokitus: B/P(30) Kaasuliitännän paine: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propaani (G31) 30 mbar butaani (G30) Laiteluokitus:...
  • Page 184 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska- zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Niniejsza instrukcja montażu i obsługi obejmuje wersje pro- duktu przeznaczone do stosowania na łodziach.
  • Page 185: Objaśnienie Symboli

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważ- nych obrażeń.
  • Page 186 Wskazówki bezpieczeństwa CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Urządzenie to nie jest podłączone do urządzenia do odprowadzania produktów spalania. Urządzenie należy zainstalować i przyłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji. Szcze- gólną uwagę należy zwrócić na odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji. Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń...
  • Page 187 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Wskazówki bezpieczeństwa • Zachować ostrożność podczas wykonywania wszelkich czynności przy urządzeniu, aby uniknąć oparzeń i innych obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące sto- sowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedy- nie pod nadzorem innej osoby bądź...
  • Page 188 Wskazówki bezpieczeństwa CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Nigdy nie przechowywać butli z gazem płynnym w budynkach, takich jak garaże. • W przypadku składowania w zamkniętych pomieszczeniach należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów. • Nie przechowywać butli z gazem płynnym leżących na boku. • Butle z gazem płynnym należy chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym.
  • Page 189 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa- dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko wybuchu • Nie używać urządzenia, jeśli jest ono nieszczelne, uszkodzone lub nie działa prawidłowo. • Nigdy nie używać urządzenia w następujących sytuacjach: – Na stacjach benzynowych –...
  • Page 190: Zestawie

    W zestawie CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Uchwyty naczyń do gotowania ustawiać w następujący sposób: – Uchwyty naczyń do gotowania nie mogą wystawać poza krawędź urządzenia. – Uchwyty naczyń do gotowania muszą skierowane być do wewnątrz, ale nie mogą się one znajdować nad innymi palni- kami.
  • Page 191: Akcesoria

    • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Page 192: Opis Techniczny

    Opis techniczny CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Opis techniczny Specyfikacje poszczególnych modeli W zależności od modelu płyty grzewcze są wyposażone w jeden lub dwa palniki, szklane pokrywy i uchwyty na garnki. Szczegółowa specyfikacja znajduje się w poniższej tabeli: Model Liczba palników Szklana pokrywa Uchwyt na garnek CVH1350M –...
  • Page 193 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Montaż płyt grzewczych • Upewnić się, że w miejscu instalacji nie ma przeciągów. Etapy instalacji 1. Wykonać wycięcie w blacie (rys. 3, strona 5). 2. Zamocować gumową uszczelkę pomiędzy blatem a urządzeniem. WSKAZÓWKA Jeśli gumowa uszczelka nie została dostarczona wraz z urządzeniem, należy skontaktować...
  • Page 194 Montaż płyt grzewczych CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu • Stosować wyłącznie pojemniki z propanem lub butanem z certyfikowanym reduktorem i odpowiednią głowicą. • Porównać informacje zawarte na tabliczce znamionowej z informacjami na pojemnikach z propanem lub butanem. • Unikać naprężeń przewodów gazowych – zarówno podczas instala- cji, jak i po jej zakończeniu.
  • Page 195: Korzystanie Z Płyt Grzewczych

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Korzystanie z płyt grzewczych Podłączanie urządzenia do instalacji elektrycznej prądu stałego 12 V 1. Podłączyć urządzenie w zilustrowany sposób (rys. 8, strona 8). 2. Przyłączyć bezpiecznik 1 A na dodatnim przewodzie w pobliżu akumulatora. Korzystanie z płyt grzewczych OSTROŻNIE! Ryzyko poparzenia Nie dotykać...
  • Page 196 Korzystanie z płyt grzewczych CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 3. Skontrolować prawidłowe działanie palnika poprzez kontrolę wzrokową pło- mienia. W zależności od rodzaju użytego gazu płomień powinien wyglądać następu- jąco: – Propan (G31): Płomień z niebieskim, spiczastym wewnętrznym rdzeniem, o wyraźnych krawędziach. – Butan (G30): Płomień z lekko żółtym wierzchołkiem podczas włączania pal- nika.
  • Page 197: Czyszczenie I Konserwacja

    2. Wyczyścić urządzenie miękką, wilgotną ściereczką (rys. c 2.,strona 10 ) Dodatkowe wskazówki dotyczące pielęgnacji powierzchni ze stali nie- rdzewnej i szkła można znaleźć w internecie na stronie documents.dometic.com/?object_id=69917 Coroczna kontrola bezpieczeństwa Przyłącze gazowe musi zostać wykonane i zainstalowane przez wykwali- fikowaną...
  • Page 198: Gwarancja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Page 199: Dane Techniczne

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Dane techniczne Dane techniczne CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kategoria gazu: propan (G31), butan (G30) Kategoria urządzenia: B/P(30) Ciśnienie przyłącza gazu: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar –...
  • Page 200 Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Tento návod na montáž a uvedenie do prevádzky sa vzťahuje na verzie výrobku pre použitie na lodiach a člnoch.
  • Page 201: Vysvetlenie Symbolov

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom je smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom môže byť smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Bezpečnostný...
  • Page 202 Bezpečnostné pokyny CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo výbuchu • Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý personál. Neodborné opravy môžu zapríčiniť vážne ohrozenia. • Toto zariadenie musí byť nainštalované v súlade so všetkými vnút- roštátnymi predpismi platnými v krajine použitia.
  • Page 203 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo poranenia • Ak má zariadenie sklenené veko, v prípade rozbitia skleneného veka: – Okamžite vypnite všetky horáky a akýkoľvek elektrický ohrievací prvok a odpojte zariadenie od prívodu energie. –...
  • Page 204 Bezpečnostné pokyny CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo otravy oxidom uhoľnatým • Pri procese spaľovania skvapalneného plynu vzniká oxid uhoľnatý, ktorý sa hromadí v uzavretom priestore. Toto zariadenie používajte len pri dostatočnom vetraní. Nebezpečenstvo udusenia •...
  • Page 205 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bezpečnostné pokyny • Ak zacítite zápach plynu: – Nepokúšajte sa zapáliť toto zariadenie. – Zahaste všetky otvorené plamene. – Vypnite prívod plynu. – Zariadenie odpojte od prívodu plynu. – Plynovú sústavu nechajte skontrolovať odborníkom. • Plynovú nádobu pripájajte alebo odpájajte mimo dosahu otvoreného plameňa, pilotného plameňa alebo iných zápalných zdrojov a iba vtedy, keď...
  • Page 206: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo popálenia • Pri manipulácii s horúcimi súčasťami používajte ochranné rukavice. • Nechajte toto zariadenie dostatočne vychladnúť, skôr než sa ho dotknete holými rukami. •...
  • Page 207: Technický Opis

    • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Špecifikácie rôznych modelov V závislosti od modelu sú...
  • Page 208: Inštalácia Varičov

    Inštalácia varičov CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Model Počet horákov Sklenené veko Stojan na hrnce CVH1525MG – CVH1525MP – CVH1350M, CVH1525M: Modely je možné dodatočne vybaviť držiakmi na hrnce (pozrite si kap. „Príslušenstvo“ na strane 206). Ovládací panel ➤ Pozri obr. 1, strane 4. Funkcia Variče sú...
  • Page 209 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Inštalácia varičov Inštalácia držiakov na hrnce (CVH1350MP, CVH1525MP) ➤ Pripevnite držiaky na hrnce do pripravených otvorov na variči pomocou doda- ných skrutiek (obr. 5, strane 6). Dodatočné vybavenie držiakmi na hrnce (CVH1350M, CVH1525M) Modely CVH1350M, CVH1525M možno dodatočne vybaviť držiakmi na hrnce. 1.
  • Page 210 Inštalácia varičov CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Pri pripojení dodržiavajte nasledovné pokyny: • Dodržte požiadavky platné vo vašej krajine. • Na pripojenie používajte len oceľovú rúru Ø 8 × 1 mm (zváraná, bezšvová oceľ alebo nerezová oceľ). • Plynové potrubie upevnite na jednej strane alebo na zadnej stene okolitých častí nábytku tak, aby nedochádzalo k prenosu síly na aktuátory.
  • Page 211: Používanie Varičov

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Používanie varičov Používanie varičov UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo popálenia Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča počas používania a po jeho použití. Zariadenie nechajte poriadne vychladnúť. Zapnutie NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo otravy oxidom uhoľnatým • Skôr než zapnete zariadenie sa ubezpečte, že priestor je dostatočne vetraný.
  • Page 212 Používanie varičov CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 4. Ak plameň nevyzerá tak, ako je opísané, vypnite varič, ako je znázornené na obrázku (obr. b, strane 10) a postupujte nasledovne: – Skontrolujte, či horák nie je znečistený a v prípade potreby ho vyčisťte (pozri kap.
  • Page 213: Čistenie A Údržba

    2. Zariadenie vyčisťte mäkkou, navlhčenou utierkou (obr. c 2.,strane 10 ) Ďalšie pokyny týkajúce sa starostlivosti o povrchy z nerezovej ocele a skla nájdete online na stránke documents.dometic.com/?object_id=69917 Ročná bezpečnostná kontrola Montáž a inštaláciu plynovej prípojky musí vykonať kvalifikovaná osoba, ktorá...
  • Page 214: 10 Záruka

    Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť nasledujúce dokumenty: •...
  • Page 215: Technické Údaje

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Technické údaje Technické údaje CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kategória plynu: propán (G31), bután (G30) Kategória spotrebiča: B/P(30) Tlak plynovej prípojky: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propán (G31) 30 mbar bután (G30) Kategória spotrebiča:...
  • Page 216 Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Tento návod k montáži a obsluze se vztahuje k verzím výrobku, které...
  • Page 217: Vysvětlení Symbolů

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní...
  • Page 218 Bezpečnostní pokyny CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Základní bezpečnost VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí výbuchu • Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracov- níci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. • Tento přístroj musí být nainstalován v souladu se všemi národními předpisy platnými v zemi použití.
  • Page 219 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
  • Page 220 Bezpečnostní pokyny CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bezpečnost za provozu přístroje NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto pokynů bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí otravy oxidem uhelnatým • Spalováním zkapalněného plynu vzniká oxid uhelnatý, který se hro- madí uvnitř uzavřených prostor. Spotřebič používejte jen na dostatečně větraném místě. Nebezpečí...
  • Page 221 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Bezpečnostní pokyny • Pokud cítíte plyn: – Nepokoušejte se přístroj zapálit. – Uhaste otevřené plameny. – Vypněte přívod plynu. – Přístroj odpojte od přívodu plynu. – Plynovou instalaci nechejte zkontrolovat odbornou firmou. • Plynovou láhev připojujte a odpojujte mimo dosah otevřených pla- menů, zapalovacího plamene nebo jiného zdroje zapálení, a to jen když...
  • Page 222: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí popálení • Při manipulaci s horkými součástmi používejte ochranné rukavice. • Dříve než se tohoto přístroje dotknete holýma rukama, nechejte jej řádně vychladnout. •...
  • Page 223: Určené Použití

    • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů doda- ných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
  • Page 224: Technický Popis

    Technický popis CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Technický popis Specifikace různých modelů V závislosti na modelu jsou varné desky vybaveny jedním nebo dvěma hořáky, skle- něnými víky a držáky hrnců. Podrobné specifikace naleznete v následující tabulce: Model Počet hořáků Skleněné víko Držák hrnců CVH1350M –...
  • Page 225 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Instalace varných desek Postup instalace 1. Zhotovte výřez v pracovní desce (obr. 3, strana 5). 2. Mezi desku a přístroj připevněte gumové těsnění. POZNÁMKA Pokud se přístroj nedodává s gumovým těsněním kontaktujte výrobce. 3. Přístroj upevněte v pracovní desce (obr. 4, strana 5). Instalace držáků...
  • Page 226 Instalace varných desek CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) POZNÁMKA • Plynová instalace musí být provedena v souladu s normou EN ISO 10239. • Dodržujte i případné další národní bezpečnostní předpisy a požadavky příslušné námořní asociace nebo výrobců lodí. Při připojování se řiďte následujícími pokyny: •...
  • Page 227: Používání Varných Desek

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Používání varných desek Používání varných desek UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení Nedotýkejte se horkých částí přístroje během použití a po něm. Přístroj nechejte řádně vychladnout. Zapnutí NEBEZPEČÍ! Nebezpečí otravy oxidem uhelnatým • Před zapnutím přístroje se ujistěte, že je oblast dostatečně větraná. •...
  • Page 228 Používání varných desek CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 4. Pokud vzhled plamene neodpovídá popisu, vypněte varnou desku podle obrázku (obr. b, strana 10) a postupujte následovně: – Zkontrolujte, zda hořák není znečištěný, a v případě potřeby ho vyčistěte (viz kap. „Čištění varné desky“ na stranì 229.) –...
  • Page 229: Čištění A Péče

    2. Přístroj vyčistěte měkkou zvlhčenou utěrkou (obr. c 2.,strana 10). Další pokyny k péči o nerezové a skleněné povrchy naleznete online na adrese documents.dometic.com/?object_id=69917 Roční bezpečnostní kontrola Montáž a instalaci plynové přípojky musí provést kvalifikovaná osoba, která prokázala dovednosti a znalosti týkající se konstrukce, instalace a provozu plynových zařízení...
  • Page 230: 10 Záruka

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obraťte se na svého prodejce nebo na pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy a záruky nezapomeňte spolu s výrobkem odeslat následující doku- menty: •...
  • Page 231: Technické Údaje

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Technické údaje Technické údaje CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kategorie plynu: propan (G31), butan (G30) Kategorie přístroje: B/P(30) Tlak plynové přípojky: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: propan 30 mbar (G31) butan 30 mbar (G30) Kategorie přístroje:...
  • Page 232 Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. Ebben a szerelési és használati útmutatóban a hajókhoz alkal- mas termékverziók kerülnek bemutatásra.
  • Page 233: Szimbólumok Magyarázata

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
  • Page 234 Biztonsági útmutatások CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Robbanásveszély • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A szaksze- rűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. • A készüléket a felhasználási országban érvényben lévő szabályozások- nak megfelelően kell telepíteni.
  • Page 235 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Biztonsági útmutatások Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzé- kelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás- sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket meg- értve használhatják.
  • Page 236 Biztonsági útmutatások CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Ne tárolja a folyékony gázt tartalmazó palackokat az oldalukra fek- tetve. • Védje a folyékonygáz palackokat a közvetlen napsugárzástól. A hőmérséklet ne haladja meg az 50 °C-ot. Biztonság a készülék üzemeltetése során VESZÉLY! Ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet.
  • Page 237 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Biztonsági útmutatások • Soha ne használja a készüléket a következő helyzetekben: – Benzinkutakon – Kompokon – A jármű, amelybe a készüléket beszerelték, szállítójárművel vagy vontatóval történő szállítása során • Tűz esetén zárja el a gázellátást. • A készülék mellé ne helyezzen vegyszereket, tűzveszélyes anyagokat, vagy aeroszol sprayket.
  • Page 238: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Égési sérülés veszélye • A hozzáférhető részek nagyon forróak lehetnek. A kisgyermekeket tartsuk távol tőle. VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Égési sérülés veszélye • A forró alkatrészek kezelésekor használjon védőkesztyűt. •...
  • Page 239: Rendeltetésszerű Használat

    • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A modellváltozatok meghatározása A modelltől függően a főzőlapok egy vagy két égővel, üvegfedéllel és edénytartóval...
  • Page 240: Főzőlapok Telepítése

    A főzőlapok telepítése CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) A részletes specifikációkkal kapcsolatban tekintse meg az alábbi táblázatot: Modell Égőfejek száma Üvegfedél Edénytartó CVH1350M – – CVH1350MG – CVH1350MP – CVH1525M – – CVH1525MG – CVH1525MP – CVH1350M, CVH1525M: A modellek utólagosan felszerelhetők edénytartókkal (lásd: „Tartozékok”...
  • Page 241 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) A főzőlapok telepítése MEGJEGYZÉS Ha a készülék nem rendelkezik mellékelt gumitömítéssel, forduljon a gyártóhoz. 3. Rögzítse a készüléket a munkalapban (4. ábra, 5. oldal). Az edénytartók felszerelése (CVH1350MP, CVH1525MP) ➤ Rögzítse az edénytartókat a főzőlapon előkészített nyílásokba a mellékelt csava- rokkal (5.
  • Page 242 A főzőlapok telepítése CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) MEGJEGYZÉS • A gázszerelést az EN ISO 10239 szabványnak megfelelően kell elvé- gezni. • Tartsa be az esetleges további nemzeti biztonsági előírásokat és az illetékes hajózási szövetség vagy a hajóépítők előírásait. A csatlakoztatás során vegye figyelembe a következő útmutatásokat: •...
  • Page 243: Főzőlapok Használata

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) A főzőlapok használata A főzőlapok használata VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye Használat közben és után ne érintse meg a készülék forró alkatrészeit. Várja meg amíg kellően lehűl a készülék. Bekapcsolás VESZÉLY! Szénmonoxid mérgezés veszélye • A készülék bekapcsolása előtt gondoskodjon a terület megfelelő szellőztetéséről.
  • Page 244 A főzőlapok használata CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) ✔ Az égő megfelelően működik. 4. Ha a láng nem a leírtaknak megfelelően néz ki, kapcsolja ki a főzőlapot a képen látható módon (b. ábra, 10. oldal), és a következők szerint járjon el: – Ellenőrizze az égő szennyeződését, és szükség esetén tisztítsa meg az égőt (lásd: „A főzőlap tisztítása”...
  • Page 245: Tisztítás És Karbantartás

    2. A készüléket puha, nedves kendővel tisztítsa (c. ábra 2.,10. oldal ) A rozsdamentes acél- és üvegfelületekre vonatkozóan további ápolási útmutatásokat a következő honlapon talál: documents.dometic.com/?object_id=69917 Éves biztonsági ellenőrzés A gázcsatlakozás összeszerelését és telepítését olyan szakképzett sze- mélynek kell elvégeznie, aki bizonyítottan rendelkezik a gázkészülékek építésével, telepítésével és üzemeltetésével kapcsolatos készségekkel...
  • Page 246: Szavatosság

    Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor: •...
  • Page 247: 12 Műszaki Adatok

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Műszaki adatok Műszaki adatok CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gáz kategória: propán (G31), bután (G30) Készülékkategória: B/P(30) Gázcsatlakoztatás nyomása: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propán (G31) 30 mbar bután (G30) Készülékkategória:...
  • Page 248 Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuri- ranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Ove upute za montažu i rukovanje odnose se na verzije proi- zvoda za uporabu na brodovima.
  • Page 249: Objašnje Simbola

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Objašnje simbola Objašnje simbola OPASNOST! Sigurnosna uputa: Naznačuje opasnu situaciju, koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškim ozljedama. UPOZORENJE! Sigurnosna uputa: Naznačuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati smrću ili teškim ozljedama. OPREZ! Sigurnosna uputa: Naznačuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama.
  • Page 250 Sigurnosne upute CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Opća sigurnost UPOZORENJE! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do smrti ili teške ozljede. Opasnost od eksplozije • Popravke na ovom uređaju smiju provoditi samo stručnjaci. Neade- kvatni popravci mogu prouzročiti ozbiljne opasnosti. • Uređaj se mora montirati u skladu s državnim propisima koji vrijede u državi upotrebe.
  • Page 251 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sigurnosne upute Opasnost za zdravlje • Ovim uređajem smiju rukovati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom, odn. ako im se daju upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja i ako razumiju uklju- čene opasnosti.
  • Page 252 Sigurnosne upute CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Boce s ukapljenim plinom držite podalje od izravne sunčeve svjetlosti. Temperatura ne smije premašiti 50 °C. Sigurnost pri radu uređaja OPASNOST! Nepoštivanje ovih uputa dovest će do smrti ili teške ozljede. Opasnost od trovanja ugljičnim monoksidom •...
  • Page 253 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sigurnosne upute • U blizinu uređaja nemojte postavljati kemikalije, zapaljive materijale ni sprejeve. • Curenja plina nikada nemojte pokušavati otkrivati otvorenim plame- nom. • Ako primijetite miris plina: – Nemojte pokušavati uključiti ovaj uređaj. – Ugasite otvoreni plamen. –...
  • Page 254: Opseg Isporuke

    Opseg isporuke CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) OPREZ! Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do lakše ili umjerene ozljede. Opasnost od opeklina • Prilikom rukovanja toplim komponentama upotrebljavajte zaštitne rukavice. • Pustite da se uređaj u potpunosti ohladi prije nego što ga dodirnete golim rukama.
  • Page 255: Namjena

    • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. Tehnički opis Specifikacije različitih modela Ovisno o modelu, štednjaci su opremljeni jednim ili dva plamenika, staklenim...
  • Page 256: Montaža Štednjaka

    Montaža štednjaka CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Detaljne specifikacije pronaći ćete u sljedećoj tablici: Model Br. plamenika Stakleni poklopac Držač za lonce CVH1350M – – CVH1350MG – CVH1350MP – CVH1525M – – CVH1525MG – CVH1525MP – CVH1350M, CVH1525M: Modeli se mogu nadograditi držačima za lonce (pogle- dajte pogl.
  • Page 257 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Montaža štednjaka Koraci montaže 1. U radnoj površini izrežite otvor (sl. 3, stranica 5). 2. Između radne površine i uređaja pričvrstite gumenu brtvu. UPUTA Obratite se proizvođaču ako s uređajem niste dobili gumenu brtvu. 3. Uređaj pričvrstite na radnu površinu (sl. 4, stranica 5). Montaža držača za lonce (CVH1350MP, CVH1525MP) ➤...
  • Page 258 Montaža štednjaka CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) UPUTA • Montaža plina mora biti izvedena u skladu s EN ISO 10239. • Pridržavajte se mogućih dodatnih državnih sigurnosnih zahtjeva kao i zahtjeva relevantne pomorske udruge ili proizvođača plovila. Prilikom priključivanja obratite pažnju na sljedeće: •...
  • Page 259: Upotreba Štednjaka

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Upotreba štednjaka Upotreba štednjaka OPREZ! Opasnost od opeklina Nemojte dirati vruće dijelove uređaja tijekom i nakon upotrebe. Ostavite uređaj da se u potpunosti ohladi. Uključivanje OPASNOST! Opasnost od trovanja ugljičnim monoksidom • Prije uključivanja uređaja provjerite je li prostor dovoljno prozračen. •...
  • Page 260 Upotreba štednjaka CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 4. Ako plamen ne izgleda kako je opisano, štednjak isključite kako je prikazano (sl. b, stranica 10) i postupite na sljedeći način: – Provjerite je li plamenik zaprljan i očistite ga ako je to potrebno (pogledajte pogl.
  • Page 261: Čišćenje I Održavanje

    2. Očistite uređaj mekom vlažnom krpom. (sl. c 2.,stranica 10 ) Dodatne upute o održavanju površina od nehrđajućeg čelika i stakla možete pronaći na internetskoj adresi documents.dometic.com/?object_id=69917 Godišnja provjera sigurnosti Montažu i ugradnju plinskog priključka mora izvesti kvalificirana osoba koja je pokazala vještinu i znanje u vezi s ugradnjom i radom plinskih ure- đaja i prošla sigurnosnu obuku kako bi mogla prepoznati i izbjeći opa-...
  • Page 262: Jamstvo

    Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispra- van, molimo obratite se trgovcu na malo ili podružnici proizvođača u vašoj državi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda priložite sljedeće doku- mente: • Presliku računa s datumom kupnje •...
  • Page 263: Tehnički Podatci

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tehnički podatci Tehnički podatci CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kategorija plina: propan (G31), butan (G30) Kategorija uređaja: B/P(30) Priključni tlak plina: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbara propan (G31) 30 mbara butan (G30) Kategorija uređaja:...
  • Page 264 ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncel- lemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. Bu montaj ve kullanım kılavuzu, teknelerde kullanıma yönelik ürün versiyonlarını...
  • Page 265: Sembollerin Açıklanması

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sembollerin açıklanması Sembollerin açıklanması TEHLÍKE! Güvenlik uyarısı: Önlenmediğinde, can kaybı veya ağır bir yaralan- maya neden olan tehlikeli bir durumu gösterir. UYARI! Güvenlik uyarısı: Önlenmediğinde, can kaybı veya ağır bir yaralan- maya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. DİKKAT! Güvenlik uyarısı: Önlenmediğinde, hafif veya orta derecede bir yara- lanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir.
  • Page 266 Güvenlik uyarıları CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Genel güvenlik UYARI! Bu uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralan- maya sebep olabilir. Patlama tehlikesi • Bu cihazda sadece usta elemanlar tarafından onarım yapılmalıdır. Yan- lış onarımlar ciddi tehlikelere neden olabilir. • Bu cihaz, kullanıldığı ülkede yürürlükte olan tüm ulusal düzenlemelere uygun olarak kurulmalıdır.
  • Page 267 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Güvenlik uyarıları DİKKAT! Bu ikazlara uyulmaması hafif veya orta derecede yara- lanmaya sebep olabilir. Yaralanma tehlikesi • Cihazın cam kapağı varsa, cam kapağın kırılması durumunda: – Hemen tüm ocak gözlerini ve herhangi bir elektrikli ısıtma elema- nını kapatın ve cihazı güç kaynağından ayırın. –...
  • Page 268 Güvenlik uyarıları CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Cihazı çalıştırırken güvenlik TEHLÍKE! Bu talimatlara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralan- maya sebep olur. Karbon monoksit zehirlenmesi tehlikesi • Sıvı gaz yakma işlemi, kapalı alanlarda biriken karbon monoksit üretir. Bu cihazı yalnızca yeterli havalandırma varsa kullanın. Boğulma tehlikesi •...
  • Page 269 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Güvenlik uyarıları • Gaz kokusu alırsanız: – Cihazı ateşlemeye çalışmayın. – Çıplak alevleri söndürün. – Gaz beslemesini kapatın. – Cihazı gaz beslemesinden ayırın. – Gaz sistemini bir uzmana kontrol ettirin. • Gaz haznesini yalnızca, çıplak alevden, pilot alevinden veya diğer tutuşturma kaynaklarından uzakta ve yalnızca cihaz dokunulabilecek kadar soğuduğunda takın veya çıkarın.
  • Page 270: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Ocak gözünü manuel olarak ateşlerseniz: – Uzun kibritler veya uygun bir çakmak kullanın. – Ocak gözü yanar yanmaz elinizi hızla çekin. • Alkol veya reçeteli ya da reçetesiz ilaçların kullanılması, bu cihazı doğru bir şekilde monte etme ya da güvenli bir şekilde çalıştırma yeteneğinizi olumsuz etkileyebilir.
  • Page 271: Teknik Açıklama

    • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknik açıklama Farklı modellerin teknik özellikleri Ocaklar, modele bağlı...
  • Page 272: Ocakların Montajı

    Ocakların montajı CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kontrol paneli ➤ Bkz. şekil 1, sayfa 4. İşlev Ocaklar, alev söndükten yaklaşık 30 saniye sonra gaz beslemesini kesen bir emniyet termokupluyla donatılmıştır. Ocakların montajı Montaj yerinin seçilmesi Montaj yerini seçerken aşağıdaki talimatları izleyin: • Montaj yerinde en az 150 cm kesitli havalandırma menfezleri bulunmalıdır.
  • Page 273 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Ocakların montajı Sonradan tencere tutucu takma (CVH1350M, CVH1525M) CVH1350M, CVH1525M modellerine sonradan tencere tutucular takılabilir. 1. Tezgah üzerinde 4 delik işaretlemek için tencere tutucusunu şablon olarak kulla- nın. 2. Tezgah üzerinde işaretlediğiniz yerlere 4 delik açın. 3. Tencere tutucuları tezgahın üzerine sabitleyin (şekil 6, sayfa 6). Cihazın gaz kaynağına bağlanması...
  • Page 274: Ocakların Kullanımı

    Ocakların kullanımı CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 2. Cihazın üzerine aşağıdaki metni içeren bir etiket yerleştirin: «UYARI! Yemek pişirirken, örneğin cihazın yanındaki pencereleri açarak ek havalandırma sağlayın. Cihaz, mekan ısıtıcısı olarak kullanılmamalıdır.» 3. Gaz kaynağını açın. UYARI! Patlama tehlikesi Asla açık alev kullanarak veya tutuşma kaynaklarının yakınında sızıntı kont- rolü...
  • Page 275 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Ocakların kullanımı 1. Kullanacağınız ocak gözüne uygun pişirme kabını aşağıdaki tablodan seçin: Ocak gözü (şekil 9, Pişirme kabı çapı sayfa 8) 10 – 16 cm 16 – 22 cm 2. Ocağı gösterildiği gibi açın (şekil 0, sayfa 9). 3.
  • Page 276: Temizlik Ve Bakım

    2. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin (şekil c 2.,sayfa 10 ) Paslanmaz çelik ve cam yüzeyler için ek bakım talimatlarını online olarak şu adreste bulabilirsiniz: documents.dometic.com/?object_id=69917 Yıllık güvenlik kontrolü Gaz bağlantısının kurulumu ve montajı, gazlı cihazların yapımı, montajı ve çalıştırılması...
  • Page 277: Garanti

    (şekil d, sayfa 11 – şekil e, sayfa 12). Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülke- nizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası...
  • Page 278: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Teknik Bilgiler CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gaz kategorisi: propan (G31), bütan (G30) Cihaz kategorisi: B/P(30) Gaz bağlantı basıncı: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propan (G31) 30 mbar bütan (G30) Cihaz kategorisi:...
  • Page 279 škodo v bližini. Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev pri- ročnika, vključno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. Ta navodila za montažo in uporabo veljajo za različice izdel- kov, ki so namenjene uporabi na plovilih.
  • Page 280: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Razlaga simbolov NEVARNOST! Varnostni napotki: Označuje nevarno situacijo, ki povzroči smrt ali hude poškodbe, če ni preprečena. OPOZORILO! Varnostni napotki: Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe, če ni preprečena. POZOR! Varnostni napotki: Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči lažje ali zmerne poškodbe, če ni preprečena.
  • Page 281 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Varnostni napotki Osnovna varnost OPOZORILO! Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. Nevarnost eksplozije • Vsa popravila na tej napravi naj izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje. Neustrezna popravila lahko povzročijo resne nevarnosti. • Napravo je treba namestiti v skladu z nacionalnimi predpisi, ki veljajo v državi uporabe.
  • Page 282 Varnostni napotki CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Nevarnost za zdravje • To napravo smejo uporabljati otroci, ki so starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so nadzorovani ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Page 283 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Varnostni napotki Varnost pri delovanju naprave NEVARNOST! Neupoštevanje teh navodil povzroči smrt ali hude poškodbe. Nevarnost zastrupitve z ogljikovim monoksidom • Pri zgorevanju tekočega plina nastaja ogljikov monoksid, ki se kopiči v zaprtih prostorih. Napravo uporabljajte le ob zadostnem prezračevanju. Nevarnost zadušitve •...
  • Page 284 Varnostni napotki CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Če zavohate plin: – Naprave ne poskušajte prižgati. – Odprte plamene pogasite. – Zaprite dovod plina. – Napravo odklopite od dovoda plina. – Plinsko napeljavo naj pregleda strokovnjak. • Plinsko jeklenko priključite ali odstranite samo, kjer ni odprtega pla- mena, signalnih lučk ali drugega vira vžiga, in le takrat, ko je naprava hladna na dotik.
  • Page 285: Obseg Dobave

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Obseg dobave • Preden se naprave dotaknete z golimi rokami, počakajte, da se ohladi. • Če gorilnik prižgete ročno: – Uporabite dolge vžigalice ali primeren vžigalnik. – Roko hitro odstranite, ko je gorilnik vžgan. • Alkohol ali zdravila na recept ali brez recepta lahko poslabšajo vaše sposobnosti za pravilno sestavljanje ali varno uporabo te naprave.
  • Page 286: Tehnični Opis

    • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. Tehnični opis Specifikacije za različne modele Posamezni modeli kuhalnih plošč so opremljeni z enim ali dvema gorilnikoma, ste- klenimi pokrovi in prijemalkami posode.
  • Page 287: Namestitev Kuhalnih Plošč

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Namestitev kuhalnih plošč Kontrolna plošča ➤ Glejte sl. 1, stran 4. Funkcija Kuhalne plošče so opremljene z varnostnim termoelementom, ki prekine dovod plina po pribl. 30 sekundah, če ugasne plamen. Namestitev kuhalnih plošč Izbiranje mesta namestitve Pri izbiranju mesta namestitve upoštevajte naslednja navodila: •...
  • Page 288 Namestitev kuhalnih plošč CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Naknadna namestitev prijemalk posode (CVH1350M, CVH1525M) Modela CVH1350M in CVH1525M je mogoče naknadno opremiti s prijemalkami posode. 1. Prijemalko posode uporabite kot šablono in označite položaj 4 lukenj na pultu. 2. Na označenih mestih v pult izvrtajte 4 luknje. 3.
  • Page 289: Uporaba Kuhalnih Plošč

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Uporaba kuhalnih plošč 2. Nad napravo namestite opozorilno tablo z besedilom: „OPOZORILO! Med kuhanjem je treba zagotoviti dodatno prezračevanje, tako da na primer odprete okna v bližini naprave. Naprave ni dovoljeno uporabljati za ogrevanje prostora.“ 3. Odprite dovod plina. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije Tesnjenja ne preverjajte z odprtim plamenom ali v bližini virov vžiga.
  • Page 290 Uporaba kuhalnih plošč CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Izberite ustrezno posodo glede na izbrane gorilnike v skladu z naslednjo tabelo: Gorilnik (sl. 9, stran 8) Premer posode za kuhanje 10–16 cm 16–22 cm 2. Kuhalno ploščo vklopite, kot je prikazano (sl. 0, stran 9). 3.
  • Page 291: Čiščenje In Vzdrževanje

    2. Napravo očistite z mehko navlaženo krpo(sl. c 2.,stran 10) Dodatna navodila za vzdrževanje površin iz nerjavnega jekla in stekla so na voljo na spletni povezavi documents.dometic.com/?object_id=69917 Letni varnostni pregled Plinski priključek mora sestaviti in montirati usposobljena oseba, ki je dokazala spretnosti in znanje glede sestave, montaže in delovanja plin-...
  • Page 292: Garancija

    Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer). Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z izdelkom poslati naslednjo dokumentacijo: • Kopijo računa z datumom nakupa •...
  • Page 293: Tehnični Podatki

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tehnični podatki Tehnični podatki CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Kategorija plina: propan (G31), butan (G30) Kategorija naprave: B/P(30) Tlak priključka za plin: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propan (G31) 30 mbar butan (G30) Kategorija naprave:...
  • Page 294 Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Acest manual de instalare şi de utilizare acoperă versi- unile de produs destinate utilizării pe ambarcaţiuni.
  • Page 295: Explicaţia Simbolurilor

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Explicaţia simbolurilor Explicaţia simbolurilor PERICOL! Instrucţiuni de siguranţă: Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va provoca moartea sau răni grave. AVERTIZARE! Instrucţiuni de siguranţă: Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca moartea sau răni grave. PRECAUŢIE! Instrucţiuni de siguranţă: Indică...
  • Page 296 Instrucţiuni de siguranţă CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Informaţii generale de siguranţă AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vătămări grave. Pericol de explozie • Lucrările de reparaţie la nivelul acestui aparat pot fi efectuate exclusiv de către specialişti. Reparaţiile necorespunzătoare pot cauza pericole grave.
  • Page 297 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Instrucţiuni de siguranţă Pericol pentru sănătate • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă...
  • Page 298 Instrucţiuni de siguranţă CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Nu depozitaţi buteliile de gaz lichefiat în poziţie orizontală. • Protejaţi sticlele cu gaz lichefiat de radiaţia solară directă. Tem- peratura nu trebuie să depăşească 50 °C. Securitatea la exploatarea aparatului PERICOL! Nerespectarea acestor instrucţiuni duce la moarte sau vătămări corporale grave.
  • Page 299 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Instrucţiuni de siguranţă • Nu folosiţi niciodată dispozitivul în următoarele situaţii: – în benzinării – pe feriboturi – la transportarea vehiculului în care este instalat dispozitivul cu un vehicul de transport sau vehicul de tractare • În caz de incendiu, opriţi alimentarea cu gaz. •...
  • Page 300: Domeniul De Livrare

    Domeniul de livrare CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Nu încălziţi excesiv grăsimea sau uleiul. • Folosiţi doar suporturi de vase uscate pentru a manevra vesela încinsă. • Opriţi dispozitivul înainte de a îndepărta vesela. • Exploataţi acest dispozitiv numai când poate fi supravegheat de un adult.
  • Page 301: Accesorii

    Întreţinerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimb, altele decât pie- sele de schimb originale furnizate de producător • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producă- torului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului.
  • Page 302: Descriere Tehnică

    Descriere tehnică CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Descriere tehnică Specificaţiile diferitelor modele În funcţie de model, plitele sunt echipate cu unul sau două arzătoare, capace din sticlă şi suporturi de vase. Găsiţi specificaţia detaliată în tabelul următor: Model Nr. de arzătoare Capac din sticlă Suport de vase CVH1350M –...
  • Page 303 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Instalarea plitelor • Asiguraţi-vă că nu se creează curent în locul de instalare. Paşi de instalare 1. Executaţi un decupaj în blat (fig. 3, pagină 5). 2. Montaţi o garnitură din cauciuc între blat şi dispozitiv. INDICAŢIE Contactaţi producătorul dacă dispozitivul nu este livrat cu o garni- tură...
  • Page 304 Instalarea plitelor CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) AVERTIZARE! Pericol de explozie • Folosiţi numai recipiente de butan sau propan cu supapă reductoare de presiune certificată şi cap adecvat. • Comparaţi indicaţia presiunii de pe eticheta de tip cu indicaţia presiunii de pe recipientele de propan sau butan. •...
  • Page 305: Folosirea Plitelor

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Folosirea plitelor Conectarea dispozitivului la sursa de alimentare c.c. de 12 V: 1. Conectaţi dispozitivul după cum este ilustrat (fig. 8, pagină 8). 2. Adăugaţi o siguranţă de 1 A pe cablul pozitiv, în apropiere de baterie. Folosirea plitelor PRECAUŢIE! Pericol de arsuri Nu atingeţi părţile fierbinţi ale dispozitivului în timpul utilizării şi imediat după.
  • Page 306 Folosirea plitelor CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 2. Porniţi plita după cum este indicat (fig. 0, pagină 9). 3. Verificaţi funcţionarea corectă a arzătorului, inspectând vizual flacăra. În funcţie de tipul de gaz folosit, flacăra ar trebui să arate după cum urmează: – Propan (G31): Flacără cu punct intern albastru şi contur clar. –...
  • Page 307: Curăţarea Şi Întreţinerea

    2. Curăţaţi dispozitivul cu o cârpă moale şi umedă (fig. c 2.,pagină 10 ) Găsiţi instrucţiuni de îngrijire suplimentare pentru suprafeţe din oţel inoxidabil şi din sticlă online, la documents.dometic.com/?object_id=69917 Verificare de siguranţă anuală Montarea şi instalarea racordului de gaz trebuie să fie efectuate de o persoană...
  • Page 308: Garanţie

    Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucursala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când trimiteţi produsul:...
  • Page 309: Date Tehnice

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Date tehnice Date tehnice CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Categoria de gaz: propan (G31), butan (G30) Categorie de aparate: B/P(30) Presiunea racordului de gaz: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: propan (G31) 30 mbar butan (G30) 30 mbar Categorie de aparate:...
  • Page 310 до наранявания за Вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство за продукта, включително указанията, напътствията и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Това ръководство за инсталация и работа обхваща верси- ите...
  • Page 311: Обяснение На Символите

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Обяснение на символите Обяснение на символите ОПАСНОСТ! Инструкция за безопасност: Показва опасна ситуация която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инструкция за безопасност: Показва опасна ситуация която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или тежко нараняване. ВНИМАНИЕ! Инструкция...
  • Page 312 Инструкции за безопасност CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Обща безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неспазването на тези предупреждения може да доведе до смърт или сериозни наранявания. Опасност от експлозия • Това устройство може да бъде ремонтирано само от квалифициран персонал. Неправилни ремонти могат да доведат до сериозни опасности.
  • Page 313 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Инструкции за безопасност Опасност за здравето • Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с ограничени физически, сензорни или умствени спо- собности или лица без опит и познания, ако те са били предвари- телно...
  • Page 314 Инструкции за безопасност CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Дръжте бутилките с течен газ далеч от пряка слънчева светлина. Тем- пературата не трябва да надвишава 50 °C. Безопасност при работа на уреда ОПАСНОСТ! Несъобразяването с тези инструкции ще доведе до смърт или сериозно нараняване. Опасност...
  • Page 315 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Инструкции за безопасност • Никога не използвайте уреда в следните ситуации: – На бензиностанции – На фериботи – По време на транспортиране на превозното средство, в което уредът е монтиран, с транспортно средство или влекач • В случай на пожар изключете подаването на газ. •...
  • Page 316: Обхват На Доставката

    Обхват на доставката CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Не загрявайте прекомерно мазнини или олио. • Използвайте само сухи кухненски ръкавици при работа с горещи готварски съдове. • Изключете уреда, преди да извадите готварските съдове. • Работете с този уред само когато наоколо има възрастен, който да го...
  • Page 317: Принадлежности

    • Неправилна поддръжка или използване на резервни части, различни от оригиналните, предоставяни от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта.
  • Page 318: Техническо Описание

    Техническо описание CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Техническо описание Спецификации на различните модели В зависимост от модела котлоните са оборудвани с една или две горелки, стък- лени капаци и поставки за съдове. Намерете подробна спецификация в следната таблица: Модел Брой горелки Стъклен капак Поставка...
  • Page 319: Монтиране На Котлоните

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Монтиране на котлоните Монтиране на котлоните Избор на мястото на монтаж Когато избирате мястото на инсталиране, спазвайте следните инструкции: • Трябва да има вентилационни отвори със сечение от най-малко 150 см на мястото на монтаж. • Спазвайте минималните разстояния (фиг. 2, стр. 4). •...
  • Page 320 Монтиране на котлоните CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Свързване на уреда към захранването с газ Сглобяването и монтирането на газовата връзка трябва да се свърже от квалифициран техник, притежаващ необходимите знания и умения относно конструкцията, монтажа и работата на газови уреди и преми- нал...
  • Page 321: Използване На Котлоните

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Използване на котлоните ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от експлозия Никога не проверявайте за течове с открит пламък или в близост до източници на запалване. 4. Проверете всички връзки за течове със спрей за течове. ✔ Няма течове, ако не се образуват мехурчета. Свързване...
  • Page 322 Използване на котлоните CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Изберете подходящи готварски съдове за избраните горелки според след- ната таблица: Горелка (фиг. 9, стр. 8) Диаметър на готварските съдове 10 – 16 см 16 – 22 см 2. Включете котлона, както е показано (фиг. 0, стр. 9). 3.
  • Page 323: Почистване И Поддръжка

    2. Почистете уреда с мека, леко навлажнена кърпа (фиг. c 2., стр. 10) Намерете допълнителни инструкции за грижа за повърхности от неръждаема стомана и стъкло онлайн на documents.dometic.com/?object_id=69917 Годишна проверка за безопасност Сглобяването и монтирането на газовата връзка трябва да се свърже от...
  • Page 324: Гаранция

    Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато изпращате продукта: • Копие от фактурата с дата на покупката...
  • Page 325: Технически Данни

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Технически данни Технически данни CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Вид на газа: пропан (G31), бутан (G30) Категория на уреда: B/P(30) Налягане на газовата връзка: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar пропан...
  • Page 326 Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuendada. Värskeima too- teteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. See paigaldus- ja kasutusjuhend hõlmab laevade jaoks mõel- dud tooteversioone.
  • Page 327: Sümbolite Selgitus

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Sümbolite selgitus Sümbolite selgitus OHT! Ohutusjuhis: Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral lõpeb surma või raske vigastusega. HOIATUS! Ohutusjuhis: Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõp- peda surma või raske vigastusega. ETTEVAATUST! Ohutusjuhis: Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõp- peda kerge või keskmise vigastusega.
  • Page 328 Ohutusjuhised CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Üldine ohutus HOIATUS! Nende hoiatuste mittejärgimine võib põhjustada ras- keid vigastusi või surma. Plahvatusoht • Seda seadet võivad remontida ainult spetsialistid. Valed remonditööd võivad tekitada suurt kahju. • Seade tuleb paigaldada kasutusriigis kehtivate riiklike määrustega kooskõlas. • Seadet tohib kasutada ainult hästi ventileeritud ruumis. •...
  • Page 329 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Ohutusjuhised ETTEVAATUST! Nende ettevaatusabinõude mittejärgimine võib põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi. Vigastusoht • Kui seadmel on klaasist kaas, toimige klaasist kaane purunemise korral järgmiselt. – Lülitage kohe kõik põletid ja elektrikütte-elemendid välja ning lahu- tage seadme toide. – Ärge puudutage seadme pinda. –...
  • Page 330 Ohutusjuhised CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Seadme ohutu käitamine OHT! Nende juhiste eiramine põhjustab raskeid vigastusi või surma. Süsinikmonooksiidi mürgistuse oht • Vedelgaasi põlemisel tekib süsinikmonooksiid, mis koguneb suletud ruumidesse. Kasutage seda seadet ainult piisava ventilatsiooni korral. Lämbumisoht • Selle seadme kasutamisel ventileerimata kohas väheneb selle koha õhus hapnikusisaldus.
  • Page 331 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Ohutusjuhised • Kui tunnete gaasilõhna: – Ärge püüdke seadet süüdata. – Kustutage lahtine leek. – Lülitage gaasivarustus välja. – Lahutage seade gaasivarustusest. – Laske spetsialistil gaasisüsteemi kontrollida. • Ühendage või lahutage gaasiballoon ainult lahtisest leegist, süütelee- gist või muust süüteallikast eemal ja ainult juhul, kui seade on käega katsudes jahe.
  • Page 332: Tarnepakk

    Tarnepakk CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Kui süütate põleti käsitsi. – Kasutage pikki tikke või sobivat süütlit. – Võtke käsi ära kohe, kui põleti süttib. • Alkoholi või retsepti- või muude ravimite kasutamine võib halvendada teie võimet seadet õigesti kokku panna või turvaliselt kasutada. Tarnepakk Tähistus Pliidid...
  • Page 333: Tehniline Kirjeldus

    • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. Tehniline kirjeldus Erinevate mudelite tehnilised andmed Olenevalt mudelist on pliidid varustatud ühe või kahe põleti, klaaskaane ja potialu- sega.
  • Page 334: Pliitide Paigaldamine

    Pliitide paigaldamine CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Juhtpaneel ➤ Vt joonis 1, lehekülg 4. Funktsioon Pliidid on varustatud ohutusse termoanduriga, mis katkestab gaasivarustuse umbes 30 sekundit pärast leegi kustumist. Pliitide paigaldamine Paigalduskoha valimine Järgige paigalduskoha valimisel järgmiseid juhiseid. • Paigalduskohas peavad olema vähemalt 150 cm ristlõikega õhuavad.
  • Page 335 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Pliitide paigaldamine Potialuste järelpaigaldamine (CVH1350M, CVH1525M) Mudelitele CVH1350M ja CVH1525M saab potialused järelpaigaldada. 1. Kasutage potialust mallina, et märkida tööpinnale neli puuritavat ava. 2. Puurige tööpinda märgitud kohtadesse neli auku. 3. Kinnitage potialused tööalusele (joonis 6, lehekülg 6). Seadme gaasivarustusega ühendamine Gaasiühenduse peab looma kvalifitseeritud isik, kes on tõestanud oma oskusi ja teadmisi elektrisüsteemi ülesehitusening paigaldamise ja kasu-...
  • Page 336: Pliitide Kasutamine

    Pliitide kasutamine CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 2. Lisage seadme kohale silt järgmise tekstiga: „HOIATUS! Toiduvalmistamise ajal tuleb tagada lisaventilatsioon, näiteks avades seadme läheduses aknad. Seadet ei tohi kasutada ruumi kütteseadmena.” 3. Avage gaas. HOIATUS! Plahvatusoht Ärge kunagi kontrollige lekkeid lahtise leegi ega süüteallikate lähedu- ses.
  • Page 337 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Pliitide kasutamine 1. Valige valitud põletite jaoks sobivad kööginõud vastavalt järgmisele tabelile. Põleti (joonis 9, Kööginõu diameeter lehekülg 8) 10–16 cm 16–22 cm 2. Lülitage pliit näidatud viisil sisse (joonis 0, lehekülg 9). 3. Kontrollige põleti õiget toimivust, kontrollides leeki visuaalselt. Olenevalt kasutatava gaasi tüübist peaks leek olema järgmine.
  • Page 338: Puhastamine Ja Hooldamine

    2. Puhastage pliiti pehme niiske lapiga (joonis c 2.,lehekülg 10 ) Lisateavet roostevabast terasest ja klaasist pindade hooldamise kohta leiate veebist aadressil documents.dometic.com/?object_id=69917 Iga-aastane ohutusalane kontroll Gaasiühenduse peab looma kvalifitseeritud isik, kes on tõestanud oma oskusi ja teadmisi elektrisüsteemi ülesehitusening paigaldamise ja kasu- tamise osas ning kes on läbinud ohutusalase koolituse, et tuvastada ja väl-...
  • Page 339: Garantii

    ➤ Laske düüsid asjatundjal näidatud viisil asendada (joonis d, lehekülg 11 – joonis e, lehekülg 12). Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust eda- simüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer). Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saadate: • Ostukuupäevaga arve koopia •...
  • Page 340: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tehnilised andmed CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gaasikategooria Propaan (G31), butaan (G30) Seadmekategooria: B/P(30) Gaasiliitmiku surve AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propaan (G31) 30 mbar butaan (G30) Seadmekategooria:...
  • Page 341 ντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. Το εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας καλύπτει τις εκδόσεις του προϊόντος που προορίζονται για χρήση σε...
  • Page 342: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Επεξήγηση των συμβόλων CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Επεξήγηση των συμβόλων KINΔYNOΣ! Οδηγία ασφαλείας: Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, θα προκληθεί θανατηφόρο ατύχημα ή σοβαρός τραυματισμός. ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Οδηγία ασφαλείας: Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί θανατηφόρο ατύ- χημα...
  • Page 343 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Υποδείξεις ασφαλείας • Αυτή η συσκευή δεν συνδέεται σε διάταξη εκκένωσης προϊό- ντων καύσης. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί και να συνδεθεί σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς για τις εγκαταστάσεις. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίνεται στις απαι- τήσεις...
  • Page 344 Υποδείξεις ασφαλείας CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Κίνδυνος εγκαύματος • Διατηρήστε τα χέρια, το πρόσωπο και τα μαλλιά σας μακριά από τους καυστήρες. • Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή αφήνετε τα μακριά μαλλιά ελεύ- θερα, όταν ανάβετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή. • Κρατήστε...
  • Page 345 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Υποδείξεις ασφαλείας Προληπτικά μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση υγρα- ερίου ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιή- σεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση θανά- του ή σοβαρού τραυματισμού. Κίνδυνος έκρηξης • Μετά από τη χρήση, η φιάλη υγραερίου πρέπει πάντοτε να απο- συνδέεται.
  • Page 346 Υποδείξεις ασφαλείας CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως θερμαντήρα χώρου. • Κατά τη χρήση μιας μαγειρικής συσκευής αερίου παράγονται θερμότητα, υγρασία και προϊόντα καύσης στον χώρο, στον οποίο είναι εγκατεστημένη η συσκευή. – Βεβαιωθείτε ότι η κουζίνα αερίζεται καλά, ιδιαίτερα όταν η συσκευή...
  • Page 347 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Υποδείξεις ασφαλείας • Εάν μυρίσετε αέριο: – Μην επιχειρήσετε να ανάψετε αυτή τη συσκευή. – Σβήστε τυχόν γυμνές φλόγες. – Κλείστε την τροφοδοσία αερίου. – Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία αερίου. – Αναθέστε τον έλεγχο του συστήματος αερίου σε ειδικευμένο τεχνικό.
  • Page 348: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο υπό την επιτήρηση ενός ενήλικα. Κίνδυνος εγκαύματος • Ορισμένα προσβάσιμα μέρη ενδέχεται να έχουν πολύ υψηλή θερμοκρασία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να...
  • Page 349: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Πρόσθετος εξοπλισμός Πρόσθετος εξοπλισμός Περιγραφή Κωδικός Βάση συγκράτησης σκευών • CVH1350M 9620012959 • CVH1525M 9620012960 Προβλεπόμενη χρήση Οι μαγειρικές εστίες αερίου προορίζονται για εγκατάσταση σε κουζίνες ή πάγκους κουζίνας σκαφών αναψυχής με μήκος έως 24 m. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για: •...
  • Page 350: Τεχνική Περιγραφή

    Τεχνική περιγραφή CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγρα- φών του προϊόντος. Τεχνική περιγραφή Προδιαγραφές των διάφορων μοντέλων Ανάλογα με το μοντέλο, οι μαγειρικές εστίες περιλαμβάνουν μία ή δύο ανε- ξάρτητες εστίες, γυάλινα καπάκια και βάσεις συγκράτησης σκευών.
  • Page 351: Εγκατάσταση Των Μαγειρικών Εστιών

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Εγκατάσταση των μαγειρικών εστιών Εγκατάσταση των μαγειρικών εστιών Επιλογή του σημείου εγκατάστασης Κατά την επιλογή του σημείου τοποθέτησης, τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες: • Στο σημείο εγκατάστασης πρέπει να υπάρχουν αεραγωγοί με διατομή τουλάχιστον 150 cm • Τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις (σχ. 2, σελίδα 4). •...
  • Page 352 Εγκατάσταση των μαγειρικών εστιών CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 3. Στερεώστε τις βάσεις συγκράτησης σκευών στον πάγκο της κουζίνας (σχ. 6, σελίδα 6). Σύνδεση της συσκευής στην παροχή αερίου Η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση της σύνδεσης αερίου πρέ- πει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο διαθέτει...
  • Page 353: Χρήση Των Μαγειρικών Εστιών

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Χρήση των μαγειρικών εστιών • Η γραμμή δεν πρέπει να υφίσταται μηχανικές καταπονήσεις σε όλο της το μήκος. 1. Συνδέστε τους σωλήνες όπως υποδεικνύεται (σχ. 7, σελίδα 7). 2. Στερεώστε πάνω από τη συσκευή μια πινακίδα με το ακόλουθο κείμενο: «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όταν...
  • Page 354 Χρήση των μαγειρικών εστιών CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Ενεργοποίηση KINΔYNOΣ! Κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα • Προτού ανάψετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η περιοχή εξαε- ρίζεται επαρκώς. • Κατά τη διάρκεια της χρήσης πρέπει να υπάρχουν ανοιχτοί αεραγωγοί με διατομή τουλάχιστον 150 cm στον...
  • Page 355 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Χρήση των μαγειρικών εστιών 4. Εάν η φλόγα δεν έχει την όψη που περιγράφεται, σβήστε την εστία όπως υποδεικνύεται (σχ. b, σελίδα 10) και εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα: – Ελέγξτε μήπως υπάρχει βρομιά στην εστία και, αν χρειάζεται, καθαρί- στε...
  • Page 356: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    2. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό, υγρό πανί (σχ. c 2.,σελίδα 10 ) Μπορείτε να βρείτε πρόσθετες οδηγίες για τη φροντίδα των επιφα- νειών από ανοξείδωτο χάλυβα και γυαλί online στη διεύθυνση documents.dometic.com/?object_id=69917 Ετήσιος έλεγχος ασφαλείας Η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση της σύνδεσης αερίου πρέ- πει...
  • Page 357: Εγγύηση

    Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στην αντιπροσω- πεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με το προϊόν: •...
  • Page 358: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Τεχνικά χαρακτηριστικά CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Κατηγορία αερίου: προπάνιο (G31), βουτάνιο (G30) Κατηγορία συσκευής: B/P(30) Πίεση σύνδεσης αερίου: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar, προπάνιο...
  • Page 359 įspėjimų galite susižaloti patys ir sužaloti kitus, sugadinti gaminį arba kitą greta esantį turtą. Šis gaminio žinynas, įskaitant nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus, bei susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Naujausia informacija apie gaminį patei- kiama adresu documents.dometic.com. Šiame montavimo ir naudojimo vadove aprašytos gaminio versijos, skirtos naudoti laivuose.
  • Page 360: Simbolių Paaiškinimai

    Simbolių paaiškinimai CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Simbolių paaiškinimai PAVOJUS! Saugos nurodymas: Žymi pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, baigsis mirtimi arba sunkiu sužalojimu. ĮSPĖJIMAS! Saugos nurodymas: Žymi pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali baigtis mirtimi arba sunkiu sužalojimu. PERSPĖJIMAS! Saugos nurodymas: Žymi pavojingą...
  • Page 361 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Saugos instrukcijos Bendroji sauga ĮSPĖJIMAS! Nesilaikant šių įspėjimų gali grėsti mirtis arba rimtas susižalojimas. Sprogimo pavojus • Šį prietaisą gali taisyti tik kvalifikuotas personalas. Netinkamai atliktas remontas gali kelti rimtą pavojų. • Šis prietaisas turi būti sumontuotas pagal visas šalyje, kurioje yra nau- dojamas, galiojančias nacionalines taisykles.
  • Page 362 Saugos instrukcijos CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) PERSPĖJIMAS! Nesilaikant šių įspėjimų gali grėsti nedidelis arba vidutinis susižalojimas. Susižalojimo pavojus • Jei prietaisas turi stiklinį dangtelį ir dangtelis sudūžta: – Nedelsdami išjunkite visus degiklius bei bet kokį elektrinį kaitinimo elementą ir izoliuokite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. –...
  • Page 363 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Saugos instrukcijos Saugus prietaiso naudojimas PAVOJUS! Nesilaikant šių instrukcijų gresia mirtis arba rimtas susižalojimas. Apsinuodijimo anglies monoksidu pavojus • Deginant skystas dujas susidaro anglies monoksidas, kuris kaupiasi uždarose vietose. Naudokite šį prietaisą tik esant pakankamai ventiliacijai. Uždusimo pavojus •...
  • Page 364 Saugos instrukcijos CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) • Jei pajutote dujų kvapą: – Nebandykite uždegti šio prietaiso. – Užgesinkite visas atviras liepsnas. – Išjunkite dujų tiekimą. – Atjunkite prietaisą nuo dujų tiekimo. – Paveskite dujų sistemą patikrinti specialistui. • Dujų balioną tvirtinkite ar atjunkite tik atokiau nuo atviros liepsnos, degiklio ar kito uždegimo šaltinio ir tik kai šis prietaisas yra vėsus lie- čiant.
  • Page 365: Pristatoma Komplektacija

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Pristatoma komplektacija • Prieš liesdami šį prietaisą nuogomis rankomis, palikite jį tinkamai ataušti. • Jei uždegate degiklį rankiniu būdu: – Naudokite ilgus degtukus arba tinkamą žiebtuvėlį. – Kai degiklis užsidega, greitai patraukite ranką. • Vartojamas alkoholis, receptiniai ar nereceptiniai vaistai gali pakenkti jūsų...
  • Page 366: Techninis Aprašymas

    • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. Techninis aprašymas Skirtingų modelių specifikacijos Priklausomai nuo modelio, šiose viryklėse yra vienas arba du degikliai, stikliniai dang- čiai ir puodų...
  • Page 367: Viryklių Montavimas

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Viryklių montavimas Valdymo skydelis ➤ Žr. 1 pav., 4 psl.. Funkcija Viryklėse įrengtas apsauginis šiluminis elementas, kuris, užgesus liepsnai, nutraukia dujų tiekimą praėjus maždaug 30 sekundžių. Viryklių montavimas Montavimo vietos pasirinkimas Rinkdamiesi montavimo vietą, laikykitės toliau pateiktų instrukcijų. •...
  • Page 368 Viryklių montavimas CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Naudodami puodo laikiklį kaip šabloną pažymėkite stalviršyje 4 gręžimo angas. 2. Išgręžkite 4 angas stalviršyje pažymėtose vietose. 3. Tvirtinkite puodų laikiklius prie stalviršio (6 pav., 6 psl.). Prietaiso prijungimas prie dujų tiekimo linijos Dujų įvadą surinkti ir montuoti leidžiama kvalifikuotam asmeniui, turin- čiam dujinių...
  • Page 369: Viryklių Naudojimas

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Viryklių naudojimas ĮSPĖJIMAS! Sprogimo pavojus Niekada netikrinkite, ar nėra nuotėkių, naudodami atvirą liepsną arba šalia uždegimo šaltinių. 4. Naudodami nuotėkių tikrinimo purškalą patikrinkite visų jungčių sandarumą. ✔ Jei nesusidaro burbuliukų, nuotėkio nėra. Prietaiso prijungimas prie 12 V nuolatinės srovės mai- tinimo šaltinio 1.
  • Page 370 Viryklių naudojimas CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 1. Pasirinkite atitinkamiems degikliams tinkamus indus pagal šią lentelę: Degiklis (9 pav., 8 psl.) Virtuvės indų skersmuo 10–16 cm 16–22 cm 2. Įjunkite viryklę, kaip parodyta (0 pav., 9 psl.). 3. Apžiūrėdami liepsną patikrinkite, ar degiklis veikia tinkamai. Priklausomai nuo naudojamų...
  • Page 371: Valymas Ir Priežiūra

    2. Valykite prietaisą minkšta drėgna šluoste (c pav. 2.,10 psl. ) Daugiau informacijos apie nerūdijančiojo plieno ir stiklo paviršių prie- žiūrą rasite interneto svetainėje adresu documents.dometic.com/?object_id=69917 Kasmetinė saugos patikra Dujų įvadą surinkti ir montuoti leidžiama kvalifikuotam asmeniui, turin- čiam dujinių prietaisų konstravimo, montavimo ir eksploatavimo prakti- nių...
  • Page 372: Garantija

    11 psl. – e pav., 12 psl.). Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamintojo atstovybę savo šalyje (žr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Page 373: Techniniai Duomenys

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Techniniai duomenys Techniniai duomenys CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Dujų kategorija: propanas (G31), butanas (G30) Prietaiso kategorija: B/P(30) Dujų jungties slėgis: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbar propanui (G31) 30 mbar butanui (G30) Prietaiso kategorija:...
  • Page 374 īpašumam. Šī produkta rokasgrāmata, tostarp norādījumi, vadlīnijas un brīdinājumi, un saistītā dokumentācija var mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. Šajā uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas pro- dukta versijas, kas paredzētas lietošanai laivās.
  • Page 375: Simbolu Skaidrojums

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Simbolu skaidrojums Simbolu skaidrojums BĪSTAMI! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas izraisīs nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta. BRĪDINĀJUMS! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta. ESIET PIESARDZĪGI! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta.
  • Page 376 Drošības norādes CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Vispārīga drošība BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējo- šas vai smagas traumas. Sprādzienbīstamība • Šīs ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus apdraudējumus. • Šo ierīci jāuzstāda saskaņā ar uzstādīšanas valstī spēkā esošajiem notei- kumiem.
  • Page 377 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Drošības norādes ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas. Savainošanās risks • Ja ierīcei ir stikla vāks, stikla vāka saplīšanas gadījumā veiciet tālāk norā- dītās darbības. – Nekavējoties izslēdziet visus degļus un elektriskos sildelementus, un atslēdziet ierīci no barošanas avota.
  • Page 378 Drošības norādes CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Droša iekārtas lietošana BĪSTAMI! Šo norādījumu neievērošana izraisīs nāvējošas vai sma- gas traumas. Saindēšanās ar oglekļa monoksīdu risks • Sašķidrinātas gāzes sadegšanas procesā rodas oglekļa monoksīds, kas uzkrājas slēgtās telpās. Izmantojiet šo ierīci tikai tad, ja pieejama pietiekama ventilācija. Nosmakšanas apdraudējums •...
  • Page 379 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Drošības norādes • Nekad neizmantojiet atklātu liesmu, lai meklētu gāzes noplūdes. • Ja sajūtat gāzes smaku: – Nemēģiniet ieslēgt šo ierīci. – Nodzēsiet jebkādu atklātu liesmu. – Atslēdziet gāzes padevi. – Atvienojiet ierīci no gāzes padeves. – Lieciet speciālistam pārbaudīt gāzes sistēmu. •...
  • Page 380: Komplektācija

    Komplektācija CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas. Apdegumu risks • Rīkojoties ar karstām detaļām, izmantojiet aizsargcimdus. • Pirms pieskaršanās šai ierīcei ar kailām rokām ļaujiet tai labi atdzist. • Ja aizdedzināt degli manuāli: –...
  • Page 381: Paredzētais Izmantošanas Mērķis

    • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražo- tājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas.
  • Page 382: Tehniskais Apraksts

    Tehniskais apraksts CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tehniskais apraksts Dažādu modeļu specifikācijas Atkarībā no modeļa plīts virsmām ir viens vai divi degļi, stikla vāki un katlu turētāji. Detalizētu specifikāciju skatiet šajā tabulā: Modelis Degļu skaits Stikla vāks Katlu turētājs CVH1350M – – CVH1350MG –...
  • Page 383 CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Plīts virsmu uzstādīšana Uzstādīšanas procedūra 1. Izveidojiet izgriezumu galda virsmā (att. 3, 5. lpp.). 2. Piestipriniet gumijas blīvējumu starp galda virsmu un ierīci. PIEZĪME Sazinieties ar ražotāju, ja ierīcei nav pievienots gumijas blīvējums. 3. Piestipriniet ierīci pie galda virsmas (att. 4, 5. lpp.). Katlu turētāju uzstādīšana (CVH1350MP, CVH1525MP) ➤...
  • Page 384 Plīts virsmu uzstādīšana CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) PIEZĪME • Gāzes avota uzstādīšana jāveic atbilstoši standartam EN ISO 10239. • Ievērojiet valsts drošības tehnikas iespējamās papildu prasības un attiecīgās kuģniecības asociācijas vai kuģu būvētāju prasības. Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus par pievienošanu. • Ievērojiet valsts prasības. •...
  • Page 385: Plīts Virsmu Izmantošana

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Plīts virsmu izmantošana Plīts virsmu izmantošana ESIET PIESARDZĪGI! Apdegumu risks Lietošanas laikā un pēc tās nepieskarieties ierīces karstajām daļām. Ļau- jiet ierīcei pareizi atdzist. Ieslēgšana BĪSTAMI! Saindēšanās ar oglekļa monoksīdu risks • Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka telpa tiek pietiekami vēdi- nāta.
  • Page 386 Plīts virsmu izmantošana CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) 4. Ja liesma neizskatās kā aprakstīts, izslēdziet plīts virsmu, kā parādīts (att. b, 10. lpp.), un rīkojieties šādi: – Pārbaudiet, vai deglis nav netīrs, un, ja nepieciešams, notīriet degli (skatiet nodaļa “Plīts virsmas tīrīšana”, 387. lpp.). –...
  • Page 387: Tīrīšana Un Apkope

    2. Notīriet ierīci ar mīkstu, mitru drāniņu (att. c 2.,10. lpp.). Atrodiet papildu norādījumus par nerūsējošā tērauda un stikla virsmu kopšanu tiešsaistē documents.dometic.com/?object_id=69917 Ikgadējā drošības pārbaude Gāzes pieslēguma montāža un uzstādīšana ir jāveic kvalificētai personai, kam ir pārbaudītas prasmes un zināšanas par gāzes iekārtu uzbūvi, uzstā- dīšanu un lietošanu un kas ir apguvusi drošības instruktāžu iespējamo...
  • Page 388: Garantija

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu.
  • Page 389: Tehniskie Dati

    CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Tehniskie dati Tehniskie dati CVH1350M(G)(P), CVH1525M(G)(P) Gāzes kategorija: propāns (G31), butāns (G30) Ierīces kategorija: B/P(30) Gāzes savienojuma spiediens: AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR: 30 mbāri propāns (G31) 30 mbāri butāns (G30) Ierīces kategorija:...

This manual is also suitable for:

Cvh1350mCvh1350mgCvh1350mpCvh1525mCvh1525mgCvh1525mp

Table of Contents