schmersal AZM201Z-SK-T-SD2P Manual
schmersal AZM201Z-SK-T-SD2P Manual

schmersal AZM201Z-SK-T-SD2P Manual

Solenoid interlock
Hide thumbs Also See for AZM201Z-SK-T-SD2P:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for schmersal AZM201Z-SK-T-SD2P

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH INSTALLATION Solenoid interlock AZM201Z-SK-T-SD2P Table of Contents 1 Om detta dokument 1.1 Funktion 1.2 Instruktionsbokens målgrupp: auktoriserad fackpersonal 1.3 Använda symboler 1.4 Avsedd användning 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar 2 Produktbeskrivning 2.1 Typnyckel 2.2 Specialversioner 2.3 Ändamål och användning 2.4 Varning för felanvändning...
  • Page 2: Instruktionsbokens Målgrupp: Auktoriserad Fackpersonal

    Detaljerade uppgifter om användningsområdet finns i kapitlet "Produktbeskrivning". 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningarna i instruktionsboken samt gällande installations-, säkerhets- och olycksfallsföreskrifter ska beaktas. Ytterligare teknisk information finns i Schmersal-katalogen resp. på products.schmersal.com i online-katalogen på Internet. 2 Produktbeskrivning 2.1 Typnyckel 2-22...
  • Page 3: Specialversioner

    Produktbeteckning: AZM201(1)-(2)-(3)-T-(4)-(5) Lås övervakad Transponder övervakad utan Standardkodning individuellt kodad Individuellt kodad, kan omkodas Skruvanslutning Fjäderklämmor Stickkontakt M12, 8-polig 1P2PW 1 diagnosutgång pnp och 2 säkerhetsutgångar pnp (kombinerad diagnossignal: skyddsanordning stängd och tillhållare spärrad) SD2P seriell diagnosutgång, och 2 säkerhetsutgångar, pnp utan låser upp med spänning låser med spänning...
  • Page 4: Varning För Felanvändning

    Säkerhetskopplingsenheterna är enligt EN ISO 14119 klassificerade som kategori 4-förreglingsanordningar. Utföranden med individuell kodning med hög nivå. De olika enhetsvarianterna kan användas som säkerhetsbrytare med låsfunktion eller som nyckelbrytare med lås. Om riskanalysen visar att en säkert övervakad låsning krävs, ska en variant med övervakning på låset, kännetecknad >...
  • Page 5 Certifieringar - Föreskrifter Certifikat TÜV cULus Globala egenskaper Föreskrifter EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 Allmän information Universell kodning Coding level according to EN ISO 14119 låg Aktiv princip RFID Frequency band RFID 125 kHz Transmitter output RFID, maximum -6 dB/m Kapslingens material...
  • Page 6 Performance Level, up to Kategori PFH värde 1,90 x 10⁻⁹ /h PFD värde 1,60 x 10⁻⁴ Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in Mission time 20 År Mekaniska data Mekanisk livslängd, minimum 1 000 000 kopplingar Klämkraft enligt EN ISO 14119 2 000 N Note (clamping force F 1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor...
  • Page 7 Allowed type of cable solid single-wire solid multi-wire flexible Mekaniska data - mått Sensorns längd 50 mm Sensorns bredd 40 mm Sensorns höjd 220 mm Omgivningsförhållanden Skyddsklass IP67 IP66 Ambient temperature -25 ... +60 °C Lager och transporttemperatur, minimum -25 °C Lager och transporttemperatur, maximum +85 °C Relativ fuktighet, maximum...
  • Page 8 Tid till beredskap, maximum 4 000 ms Kopplingsfrekvens, maximum 1 Hz Elektriska data - magnetstyrning IN Designation, Magnet control Magnetingångarnas kopplingsnivåer -3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) Magnet switch-on time 100 % Test pulse duration, maximum 5 ms Test pulse interval, minimum 40 ms...
  • Page 9 This device complies with the nerve stimulation limits (ISED SPR-002) when operated at a minimum distance of 100 mm. Changes or modifications not expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 10: Montering

    This device complies with the nerve stimulation limits (ISED CNR-102) when operated at a minimum distance of 100 In the event of changes or modifications that have not been expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG, the user's authorisation to use the device may become ineffective.
  • Page 11: Dimensioner

    Manual release For the machine set-up, the solenoid interlock can be unlocked in a de-energised condition. After opening of the plastic flap "A" (refer to image "Dimensions"), the triangular key must be turned clockwise to bring the blocking bolt in unlocking condition. The normal locking function is only restored after the triangular key has been returned to its original position.
  • Page 12: Elektrisk Anslutning

    1 ms. The safety-monitoring module does not need to have a cross-wire short monitoring function, if necessary, the cross- wire short monitoring function must be disabled. Information för val av lämplig säkerhetsövervakning finns i Schmersal-katalogen resp. under products.schmersal.com i online-katalogen på Internet.
  • Page 13: Seriell Diagnos -Sd

    Fördelarna med SD- PFB-SD-4M12-SD (variant för fältnivå) och PDM-SD-4CC-SD (variant för kopplingsskåp, påskjutbara på bärskena) samt ytterligare ett flertal tillbehör är att de står till förfogande för bekväm kabeldragning och seriekoppling av SD-enheter. Detaljerad information på Internet under products.schmersal.com. 4.3 Anslutningsexempel för seriekoppling Series-wiring can be set up.
  • Page 14: Anslutningar Och Tillbehör, Stickkontakt

    Y1 och Y2 = säkerhetsutgångar → utvärdering SD-IN Gateway fältbuss 4.4 Anslutningar och tillbehör, stickkontakt Function safety switchgear Configuration Colour codes of Poss. colour configurationof of the the Schmersal code of other the connector removable connector commercially ST2, M12, 8- terminal blocks plugs...
  • Page 15: Actuator Teaching / Actuator Detection

    View Version with removable terminal View Terminal block for ordering suffix -SK or -CC blocks       Anslutningskablar med stickkontakt (hona) IP67 / IP69, M12, 8-polig - 8 x 0,25 mm² enligt DIN 47100Kabellängd Kabellängd Beställningsnummer 2,5 m 103011415 5,0 m 103007358 10,0 m...
  • Page 16: Diagnos-Led-Lampor

    In the standard AZM201 variant, the unlocking of the solenoid interlock causes the safety outputs to be disabled. The unlocked safety guard can be relocked as long as the actuator is inserted in the AZM201 solenoid interlock; in that case, the safety outputs are re-enabled. It is not necessary to open the safety guard.
  • Page 17 Normalt förlopp, skydd kunde låsas Skydd kunde inte låsas eller fel Lock Unlock         Door open Safety guard closed Locking time: 150 ... 250 ms, typically 200 ms        Safety guard not locked or fault Safety guard locked  ...
  • Page 18 18-22...
  • Page 19 Table 1: Diagnostic information of the safety switchgear System Diagnostic Magnet control IN Safety outputs Y1, Y2 condition  output OUT Power to Power to green yellow AZM201Z AZM201B -1P2PW unlock lock Door open 24 V (0 V) 0 V (24 V) Door closed, 24 V actuator...
  • Page 20: Säkerhetslås Med Seriell Diagnosfunktion Sd

    Diagnossignalerna kan på detta sätt analyseras med en PLC. Nödvändig programvara för integrering av SD-gatewayer finns tillgänglig på Internet under products.schmersal.com. Svarsdata och diagnosdata överförs automatiskt och kontinuerligt för varje låsbar förreglingsbrytare i seriekopplingen, vardera i PLC:ns ingångsbyte. Hämtningsdata för varje säkerhetslås överförs till enheten via en utgångsbyte hos PLC:n.
  • Page 21: Idrifttagning Och Underhåll

    Error warning A fault that does not immediately endanger the safety function of the safety switchgear (e.g. too high ambient temperature, safety output at external potential, cross-circuit) leads to delayed shutdown. This signal combination, diagnostic output disabled and safety channels still enabled, can be used to stop the production process in a controlled manner.
  • Page 22: Demontering Och Sluthantering

    £ 22-22 Schmersal Nordiska AB, F O Petersons gata 28, S-421 31 Västra Frölunda Alla data och värden har kontrollerats noga. Bilder kan avvika från originalet. Ytterligare tekniska data finns i manualen. Tekniska ändringar och fel förbehålles. Genererat den 2023-09-18 01:41...

Table of Contents