schmersal AZM201Z-CC-T-1P2PW Manual

schmersal AZM201Z-CC-T-1P2PW Manual

Solenoid interlock
Hide thumbs Also See for AZM201Z-CC-T-1P2PW:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AZM201Z-CC-T-1P2PW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for schmersal AZM201Z-CC-T-1P2PW

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH INSTALLATION Solenoid interlock AZM201Z-CC-T-1P2PW Table of Contents 1 Om detta dokument 1.1 Funktion 1.2 Instruktionsbokens målgrupp: auktoriserad fackpersonal 1.3 Använda symboler 1.4 Avsedd användning 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar 2 Produktbeskrivning 2.1 Typnyckel 2.2 Specialversioner 2.3 Ändamål och användning 2.4 Varning för felanvändning...
  • Page 2: Instruktionsbokens Målgrupp: Auktoriserad Fackpersonal

    Säkerhetsbrytaren får endast användas i enlighet med följande utföranden eller för den av tillverkaren godkända användningen. Detaljerade uppgifter om användningsområdet finns i kapitlet "Produktbeskrivning". 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningarna i instruktionsboken samt gällande installations-, säkerhets- och olycksfallsföreskrifter ska beaktas. Ytterligare teknisk information finns i Schmersal-katalogen resp. på products.schmersal.com i online-katalogen på Internet. 2 Produktbeskrivning 2-24...
  • Page 3: Typnyckel

    2.1 Typnyckel Produktbeteckning: AZM201(1)-(2)-(3)-T-(4)-(5) Lås övervakad Transponder övervakad utan Standardkodning individuellt kodad Individuellt kodad, kan omkodas Skruvanslutning Fjäderklämmor Stickkontakt M12, 8-polig 1P2PW 1 diagnosutgång pnp och 2 säkerhetsutgångar pnp (kombinerad diagnossignal: skyddsanordning stängd och tillhållare spärrad) SD2P seriell diagnosutgång, och 2 säkerhetsutgångar, pnp utan låser upp med spänning låser med spänning...
  • Page 4: Ändamål Och Användning

    Special information or information deviating from the standard on special versions can be found in the concluding chapter "Appendix – Special versions". 2.3 Ändamål och användning Säkerhetsbrytaren som fungerar beröringsfritt är utförd för användning i säkerhetsströmkretsar och är avsedd för lägesövervakning och för att spärra rörliga skyddsanordningar.
  • Page 5: Tekniska Data

    Varje egenmäktig reparation, ombyggnad och förändring är av säkerhetsskäl inte tillåten och medför att tillverkaren inte tar ansvar för skador som uppstår. 2.6 Tekniska data Certifieringar - Föreskrifter Certifikat TÜV cULus ANATEL Globala egenskaper Föreskrifter EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 Allmän information...
  • Page 6 Klassificering Standarder, föreskrifter EN ISO 13849-1 EN IEC 61508 Säkerhetsklassificering - tillhållningsfunktion Performance Level, up to Kategori PFH värde 1,90 x 10⁻⁹ /h PFD värde 1,60 x 10⁻⁴ Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in Mission time 20 År Säkerhetsklassificering - förreglingsfunktion Performance Level, up to Kategori...
  • Page 7 Length of sensor chain, maximum 200 m Note (length of the sensor chain) Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current Note (series-wiring) Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD Kabelstyrning 1x M20 Anslutning, kontakt...
  • Page 8 Overvoltage category Nersmutsningsgrad enligt VDE 0100 Elektriska data Operating voltage 24 VDC -15 % / +10 % No-load supply current I , typical 50 mA Current consumption with magnet ON, average 200 mA Current consumption with magnet ON, peak 700 mA / 100 ms Rated operating voltage 24 VDC Märkström...
  • Page 9 Electrical data - Safety digital outputs Designation, Safety outputs Y1 and Y2 Märkström (säkerhetsutgångar) 250 mA Säkerhetsutgång short-circuit proof, p-type Voltage drop U , maximum Leakage current I , maximum 0,5 mA Voltage, Utilisation category DC-13 24 VDC Current, Utilisation category DC-13 0,25 A Test pulse interval, typical 1000 ms...
  • Page 10: Montering

    This device complies with the nerve stimulation limits (ISED CNR-102) when operated at a minimum distance of 100 In the event of changes or modifications that have not been expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG, the user's authorisation to use the device may become ineffective.
  • Page 11 Please observe the relevant requirements of the standards ISO 12100, ISO 14119 and ISO 14120. For fitting the solenoid interlock, two mounting holes for M6 screws with washers (washers included in delivery) are provided. The solenoid interlock must not be used as an end stop. Any mounting position. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided.
  • Page 12: Dimensioner

        3.2 Dimensioner Alla mått i mm. Legend A: Manual release B: Active RFID area Metal parts and magnetic fields in the lateral RFID area of the solenoid interlock and the actuator can influence the switching distance or lead to malfunctions. Retrofit kit for Manual release/Emergency exit The retrofit kit is used for subsequent functional expansion of the solenoid interlock.
  • Page 13: Allmänna Anvisningar För Den Elektriska Anslutningen

    1 ms. The safety-monitoring module does not need to have a cross-wire short monitoring function, if necessary, the cross- wire short monitoring function must be disabled. Information för val av lämplig säkerhetsövervakning finns i Schmersal-katalogen resp. under products.schmersal.com i online-katalogen på Internet.
  • Page 14: Anslutningsexempel För Seriekoppling

    Fördelarna med SD- PFB-SD-4M12-SD (variant för fältnivå) och PDM-SD-4CC-SD (variant för kopplingsskåp, påskjutbara på bärskena) samt ytterligare ett flertal tillbehör är att de står till förfogande för bekväm kabeldragning och seriekoppling av SD-enheter. Detaljerad information på Internet under products.schmersal.com. 4.3 Anslutningsexempel för seriekoppling Series-wiring can be set up.
  • Page 15: Anslutningar Och Tillbehör, Stickkontakt

    Y1 och Y2 = säkerhetsutgångar → utvärdering SD-IN Gateway fältbuss 4.4 Anslutningar och tillbehör, stickkontakt Function safety switchgear Configuration Colour codes of Poss. colour configurationof of the the Schmersal code of other the connector removable connector commercially ST2, M12, 8- terminal blocks plugs to DIN...
  • Page 16: Actuator Teaching / Actuator Detection

    Anslutningskablar med stickkontakt (hona) IP67 / IP69, M12, 8-polig - 8 x 0,25 mm² enligt DIN 47100Kabellängd Kabellängd Beställningsnummer 2,5 m 103011415 5,0 m 103007358 10,0 m 103007359 15,0 m 103011414 5 Actuator teaching / actuator detection Standardkodade säkerhetslås är driftklara i utlevererat tillstånd. Individuellt kodade säkerhetslås och transpondrar paras ihop enligt följande procedur: 1.
  • Page 17: Diagnos-Led-Lampor

    6.3 Diagnos-LED-lampor The solenoid interlock signals the operational state as well as errors through three coloured LED’s installed on the front side of the device. grön (Power) Spänningsförsörjning finns gul (Status) arbetsvillkor röd (Fel) Fel (se tabell 2: Felmeddelanden / blinkkoder röd diagnoslysdiod) 6.4 Säkerhetslås med konventionell diagnosutgång Den kortslutningssäkra diagnosutgången OUT kan användas till olika signaländamål som t.ex.
  • Page 18 Skydd kunde inte låsas eller fel Lock Unlock         Door open Safety guard closed Locking time: 150 ... 250 ms, typically 200 ms        Safety guard not locked or fault Safety guard locked      ...
  • Page 19 19-24...
  • Page 20 Table 1: Diagnostic information of the safety switchgear System Diagnostic Magnet control IN Safety outputs Y1, Y2 condition  output OUT Power to Power to green yellow AZM201Z AZM201B -1P2PW unlock lock Door open 24 V (0 V) 0 V (24 V) Door closed, 24 V actuator...
  • Page 21: Säkerhetslås Med Seriell Diagnosfunktion Sd

    Diagnossignalerna kan på detta sätt analyseras med en PLC. Nödvändig programvara för integrering av SD-gatewayer finns tillgänglig på Internet under products.schmersal.com. Svarsdata och diagnosdata överförs automatiskt och kontinuerligt för varje låsbar förreglingsbrytare i seriekopplingen, vardera i PLC:ns ingångsbyte. Hämtningsdata för varje säkerhetslås överförs till enheten via en utgångsbyte hos PLC:n.
  • Page 22: Idrifttagning Och Underhåll

    Error warning A fault that does not immediately endanger the safety function of the safety switchgear (e.g. too high ambient temperature, safety output at external potential, cross-circuit) leads to delayed shutdown. This signal combination, diagnostic output disabled and safety channels still enabled, can be used to stop the production process in a controlled manner.
  • Page 23: Demontering Och Sluthantering

    Skadade eller defekta enheter ska bytas ut. 8 Demontering och sluthantering 8.1 Demontering Säkerhetsbrytaren får endast demonteras i spänningslöst tillstånd. 8.2 Sluthantering £ Säkerhetsbrytaren ska sluthanteras fackmannamässigt i enlighet med nationella föreskrifter och lagar. 9 Appendix – Special versions Special version -2965-1 Connecting cables with coupling (female) IP67, M23, 12 pole - 12 x 0.75 mm²...
  • Page 24 103007359 24-24 Schmersal Nordiska AB, F O Petersons gata 28, S-421 31 Västra Frölunda Alla data och värden har kontrollerats noga. Bilder kan avvika från originalet. Ytterligare tekniska data finns i manualen. Tekniska ändringar och fel förbehålles. Genererat den 2024-01-31 09:02...

Table of Contents