Parts List Package Name Quantity Figure Seat Back pillow Rear backrest Assembly guide Sofa passport Screw M6x50 DIN 7985 Washer M6 DIN 9021 Armrests In order to assembly, the user will need: Philips screwdriver...
Page 4
Before assembly: 1. Check all the component parts for any breakage and visible defects. Complaints about any damage to them will only be processed if there are NO signs of attempts at assembly on them. 2. Keep the packaging until assembly is complete. If, during assembly, parts are found to be missing or damaged, make sure to keep the packaging until a company representative is dispatched to your location.
Page 5
х4 Jams on the pile of covers should be straightened by hand, combed with a brush, steamed according to the product's operating certificate.
Page 9
Lista de las piezas Embalaje Denominación Cantidad Imagen Asiento Almohadas de espalda Respaldo trasero Instrucciones de montaje Manual de mantenimiento Tornillo M6x50 DIN 7985 Arandela M6 DIN 9021 Reposabrazos Para montar ustedes necesitan: Destornillador punta cruzada...
Page 10
Antes del montaje: 1. ¡Comprueben el aspecto exterior y la integridad de las piezas empaquetadas! Sólo se aceptan reclamaciones por daños en productos SIN marcas de montaje. 2. ¡Guarden el embalaje hasta que haya terminado el montaje! Si durante el montaje se detecta algún defecto o falta de integridad del producto, guarden el embalaje hasta que el representante de la empresa venga a visitarles.
Page 11
х4 Alise a mano las posibles arrugas en la pelusa del tapizado, péinelas con un cepillo, vaporícelas con la plancha como se describe en la ficha técnica de uso del producto...
Page 12
Procedimiento de transformación del sofá...
Page 13
Procedimiento de transformación del sofá...
Page 15
Lista das peças Embalagem Nome Quantidade Imagem Assento Almofada para as costas Encosto traseiro Instruções de montagem Manual de manutenção Parafusos M6x50 DIN 7985 Arruela M6 DIN 9021 Apoios de braço Para efetuar a montagen, você precisa de: Fenda cruzada...
Page 16
Antes da montagem: 1. Verifique a aparência e a integridade das peças na embalagem. As reclamações sobre os seus defeitos são aceites apenas em produtos SEM os vestígios de montagem. 2. Guarde a embalagem até terminar a montagem! Se durante o processo de montagem for encontrado algum defeito e incompletude do produto, é...
Page 17
х4 Desembaraçar os pelos das capas com a mão, escovar com um pente, tratar com vapor, conforme o manual de utilização...
Page 21
Komplektacijas saraksts Iepakojums Nosaukums Daudzums Attēls Sēdek i Atzveltnes spilvens Atzveltne Montažas instrukcija Lietošanas pase Paplāksne M6 DIN 9021 Skrūve M6x50 DIN 7985 Roku balsts Montāžai Jums būs nepieciešams: Krustskrūvgriezis...
Page 22
Pirms montāžas darbiem: 1. Pārbaudiet deta u izskatu un pilnību iepakojumā. Prasības par to bojājumiem tiek pie emtas tikai izstrādājumiem BEZ montāžas pazīmēm. 2. Saglabājiet iepakojumu līdz montāžas darbu beigām! Ja montāžas darbu procesā tiek atklāts produkta defekts un nepilnība, jums ir jāsaglabā iesai ojums, līdz tirdzniecības uz ēmuma pārstāvis atbrauks pie Jums.
Page 23
х4 Iztaisnojiet iestrēgumus uz pārvalku kaudzes ar roku, emmējiet ar suku, tvaicējiet saska ā ar produkta lietošanas pasi.
Page 27
Λίστα εξαρτημάτων Συσκευασία Ονομασία Ποσότητα Eικόνα Κάθισμα Μαξιλάρι πλάτης Πλάτη του καθίσματος Οδηγίες συναρμολόγησης Φύλλο δεδομένων λειτουργίας Ροδέλα M6 DIN 9021 Βίδα M6x50 DIN 7985 Βραχίονας Για να χτίσετε, θα χρειαστείτε: Κατσαβίδι Phillips...
Page 28
Πριν τη συναρμολόγηση: 1. Ελέγξτε την εμφάνιση και την ακεραιότητα των εξαρτημάτων στη συσκευασία. Οι απαιτήσεις ζημίας αποδέχονται μόνο για προϊόντα ΧΩΡΙΣ ίχνη συναρμολόγησης. 2. Αποθηκεύστε τη συσκευασία μέχρι το τέλος της συναρμολόγησης! Εάν κατά τη διαδικασία συναρμολόγησης εντοπιστεί ελαττωματικό και ελλιπές προϊόν, πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευασία μέχρι να φύγει ένας εκπρόσωπος...
Page 29
х4 "Οι µαρµελάδε στο σωρό των καλυµµάτων πρέπει να ισιώνονται µε το χέρι, να χτενίζονται µε µια βούρτσα, στον ατµό σύµφωνα µε το πιστοποιητικό λειτουργία του προϊόντο ."...
Page 33
Diivani komplekteerimisleht Pakend Nimetus Kogus Pilt Iste Seljatoe padi Tagumine seljatugi Kokkupanemise juhend Kasutusjuhend Kruvi M6x50 DIN 7985 Seib M6 DIN 9021 Käetoed Kokkupanemiseks vajate: Ristpeaga kruvikeeraja...
Page 34
Enne kokkupanekut: 1. Kontrollige pakendi osade välimust ja terviklikkust. Nende kahjustamise nõudeid aktsepteeritakse ainult toodetel, millel POLE montaažijälgi. 2. Säilitage pakendit kokkupaneku lõpuni! Kui kokkupaneku käigus tuvastatakse defekti ja toote ebakomplektsust, on vaja pakendit säilitada kuni kaubandusettevõtte esindaja teie juurde jõudmiseni.
Page 35
х4 Katete vaial olevad ummistused sirgendage käega, kammige harjaga, auruta ära vastavalt toote kasutamise passile...
Page 39
Lista de ambalare Coletul Denumirea Cantitatea Piesa edin a Perna din spate Spătar spate Instruc iuni de asamblare Fi ă tehnică de operare aibă M6 DIN 9021 urub M6x50 DIN 7985 Cotiere Pentru asamblarea ve i avea nevoie de: urubelni ă cu cap...
Page 40
Înainte de asamblare: 1. Verifica i aspectul i integritatea pieselor din colet. Reclama iile pentru daune sunt acceptate numai pentru produsele FĂRĂ urme de asamblare. 2. Păstra i ambalajul până la finalizarea asamblării! Dacă în timpul procesului de asamblare se detectează...
Page 41
х4 Îndrepta i cu mâna urmele de pe puful husei, pieptăna i cu o perie, aburi i conform manualului de utilizare a produsului...
Page 45
Liste des pièces Emballage Désignation Quantity Pièce Siège Oreillers de dos Dossier Notice d’assemblage Notice d’utilisation Vis M6x50 DIN 7985 Rondelle M6 DIN 9021 Accoudoirs Pour le montage vous aurez besoin de: Turnevis cruciforme...
Page 46
Avant assemblage : 1. Vérifiez l'apparence et l'intégrité des pièces dans l'emballage. Les réclamations pour dommages ne sont acceptées que pour les produits SANS traces d’assemblage. 2. Gardez l'emballage jusqu'à la fin d’assemblage ! Si, au cours du processus d'assemblage, un défaut et une incomplétude du produit sont détectés, il est nécessaire de garder l'emballage jusqu'à...
Page 47
х4 La couverture ridée est redressée à la main, brossée, traitée à la vapeur conformément à la Description technique du produit...
Page 52
:לפני הרכבה רק עבור מוצרים ללא סימנים של בדקו את המראה והשלמות של החלקים באריזה. תביעות בגין נזקים מתקבלות .הרכבה שמרו את האריזה עד סיום ההרכבה! במקרה של גילוי פגם או חוסר חלקים בעת ההרכבה, יש לשמור על האריזה .עד הגעת נציג החברה המסחרית בדקו...
Page 53
х4 יש ליישר ביד את הקמטים על ערמת הכיסויים, לסרק עם מברשת, ליישר בעזרת אדים בהתאם למסמך הוראות התפעול של מוצר...
Need help?
Do you have a question about the LUCKY SERGIO and is the answer not in the manual?
Questions and answers