Download Print this page

Kalfire E-one 100 Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

Kalfire E-one 100/130 installation instructions
0.
1.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
L
2.
5.
2.
1.
6.
3.
HDMI
2.
1.
7.
1.
8.
9.
10.
12
17
Single Flame:
-achterplaat niet verwijderen, ga verder naar stap 7.
15
2x4
2x
-Do not remove the backplate, proceed to step 7.
-Ne retirez pas la plaque arrière, passez à l'étape 7.
-Die Rückwand nicht entfernen, gehen Sie zu Schritt 7.
2.
2x4
8
8
1.
1
L / R
1
4x
4x
2,5
4 x
2,5
1.
4 x
R
2.
2x
3.
2.
L / R
click
1.
2.
HDMI
3.
3
1 2
2.
3
3
C
1 2
1 2
A
B
12
17
12
15
2x4
17
2x4
15
8
8
1.
2.
1.
NL
Controle bij ontvangst
Algemene veiligheidsvoorschriften
Controleer bij ontvangst het volgende:
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten noodzakelijke voorzorgs-
1. Controleer of de verpakking niet beschadigd is.
maatregelen altijd worden opgevolgd, om het risico op brand, elektrische
2. Controleer glaspanelen en schermen van het product op breuken.
schokken en persoonlijk letsel te verminderen en/of te voorkomen.
3. Controleer of alle onderstaande onderdelen compleet zijn:
• Volg de installatiestappen zoals beschreven in deze handleiding.
• Haard
• Lees de algemene veiligheidsvoorschriften.
• Stelvoeten + moeren (4x)
• Laat installatie, onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde
• Bovenscherm
serviceverlener: gevaar van electrocutie!
• Spiegelruit
Kalfire E-one 100F/E-one 130F
• Opgelet: om het risico op elektrische schokken te beperken,
• Frontglas
• Zijwanden: 1R, 2R, 1L, 2L
mag u het gloedbed niet verwijderen.
• Decoratieset
Kalfire E-one 100S/E-one 130S
• Indien het toestel is beschadigd, neem dan eerst contact op met
• E-one remote
• Blokkenvanger 2x
de leverancier.
(afstandsbediening)
• Installation instructions
• Blokkenvangerdopjes 2x
• Plaats de haard niet buitenshuis.
• Gebruiksvoorschrift
• Afdekstrips 2x
• Indien de haard is ingeschakeld, dient de omgevingstemperatuur van
• Monitor ophangschroeven 4X
• Zijglas 2x
de ruimte waarin de haard staat opgesteld tussen de 5 en 30 graden
• Voedingskabel
Celcius te zijn.
• Bodem
Kalfire E-one 130C
• Omgevingstemperatuur tijdens opslag en transport dient tussen de
- Vlak (1 delig) of
• Blokkenvanger 1x
20 en 60 graden Celcius te zijn.
- Design (meerdere delen)
• Blokkenvangerdopjes 1x
• Plaats de haard niet in de directe omgeving van een bad, douche of
• Optie Dual HD Flame technology:
• Afdekstrips 1x
zwembad. De relatieve luchtvochtigheid dient < 85% te zijn.
- Achterscherm
• Zijglas 2x
• Installatie en gebruik is toegestaan tot 2000m boven zeeniveau.
- Maskeerscherm
• Zijwanden: 1(R)(L), 2(R)(L)
• Plaats de haard niet direct onder een wandcontactdoos of aansluitdoos.
• Indien er een storing optreedt, dient u de hoofdschakelaar aan de
CE verklaring
voorzijde op 0 (UIT) te zetten.
De E-one voldoet aan de volgende CE normen:
• Plaats het toestel niet op tapijt of vloerkleden.
RED richtlijn:
2014/53/EU
• Om oververhitting van de haard te voorkomen mag deze niet worden
Veiligheid:
IEC 62368-1
afgedekt. Plaats geen materiaal voor of tegen het apparaat en in het
EN 60335-1
bijzonder belemmer de luchtcirculatie rondom het apparaat niet.
EN 60335-2-30
Bij oververhitting van materialen ontstaat dan het risico op brand.
Gezondheid:
EN 62311
• Wanneer de voedingskabel is beschadigd, dient deze vervangen te
EMC:
EN 55032
worden.
EN 301 489-1
Aanvullende algemene veiligheidsvoorschriften
EN 61000-3
bij optie Atmos Heating
Radio:
EN 300 328
EN 300 220-2
Meubels, gordijnen en andere brandbare materialen dienen minimaal
EN 301 893
op 1 meter afstand van de haard te worden geplaatst.
EN
Receiving inspection
General safety regulations
On receipt, check the following:
When using electrical appliances, necessary precautions must always be
1. Verify that the packaging is not damaged
taken to reduce and/or prevent the risk of fire, electric shock, and personal
2. Check the glass panels and display screens of the product for cracks.
injury:
3. Check that you have received all of the following parts:
• Follow the installation steps described in this manual.
• Fireplace
• Read the general safety regulations.
• Stelvoeten + moeren (4x)
• Leave installation, maintenance and repairs to a qualified service
• Top screen
• Glass reflector
Kalfire E-one 100F/E-one 130F
• Caution: to reduce the risk of electric shock, do not remove the
• Front window
• Side walls: 1R, 2R, 1L, 2L
• Decoration set
Kalfire E-one 100S/E-one 130S
• The unit contains no user-serviceable parts, except cleaning of
• E-one remote control
• Log retainer 2x
• Installation instructions
• Log retainer caps 2x
• If the unit is damaged, contact the supplier first.
• User Manual
• Cover strips 2x
• Do not use the fireplace outdoors.
• Hexagon socket head screws 4x
• Side window 2x
• If the fire is switched on, the ambient temperature of the room in
• Power cable
Kalfire E-one 13 C
• Bottom plates
• Ambient temperature during storage and transport should be
-Flat or
• Side wall: 1(R)(L), 2(R)(L)
-Design (multiple parts)
• Log retainer 1x
• Do not use the fireplace in the immediate vicinity of a bath, shower,
• Option Dual HD Flame technology:
• Log retainer caps 1x
- Rear screen
• Cover strips 1x
• Installation and use is permitted up to 2000m above sea level.
- Masking plate
• Side window 1x
• Do not place the fireplace directly under a wall socket or junction box.
• If a malfunction occurs, set the main switch on the front panel to 0 (OFF).
CE declaration
• Do not place the unit on carpet or rugs.
RED directive:
2014/53/EU
• To prevent overheating of the fireplace, it must not be covered. Do not
Safety:
IEC 62368-1
EN 60335-1
EN 60335-2-30
Health:
EN 62311
• If the power lead becomes damaged, it must be replaced by the supplier
EMC:
EN 55032
EN 301 489-1
Additional general safety regulations for Atmos Heating
EN 61000-3
option
Radio:
EN 300 328
EN 300 220-2
Furniture, curtains, and other combustible materials must be placed at least
EN 301 893
one metre away from the fireplace.
FR
Vérification à la réception
Consignes générales de sécurité
À la réception, vérifiez les points suivants.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions nécessaires doivent
1. Vérifiez que l'emballage n'est pas endommagé.
toujours être prises pour réduire et/ou prévenir les risques d'incendie, de choc
2. Vérifiez que les panneaux de verre et les écrans ne sont pas fissurés.
électrique et de blessures, notamment :
3. Vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont complètes :
• Suivez les étapes d'installation décrites dans ce manuel.
• Foyer
• Lisez les instructions générales de sécurité.
• Pieds réglables + écrous (4x)
• Confiez l'installation, l'entretien et les réparations à un fournisseur de
Kalfire E-one 100F/E-one 130F
• Ecran
• Miroir
• Parois latérales : 1L, 2L, 1R, 2R
• Attention : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le
• Vitre avant
Kalfire E-one 100S/E-one 130S
• Télécommande E-one
• Retenue des bûches 2x
• Si l'appareil est endommagé, contactez d'abord le fournisseur.
• Jeu de buches
• Capuchon pour le retenue
• N'utilisez pas le foyer à l'extérieur.
• Manuel d'installation
des buches 2x
• Si le foyer est allumé, la température ambiante de la pièce dans
• Manuel d'utilisation
• Bande de couverture 2x
• Vis a six pans creux 4x
• Vitre latérale 2x
• La température ambiante pendant le stockage et le transport doit
• Cable d'alimentation
• Plaques de fond :
Kalfire E-one 130C
• N'utilisez pas le foyer à proximité immédiate d'une baignoire, d'une
-Plat ou
• Paroi latérale: 1(R)(L), 2(R)(L)
-Design (plusieurs pièces)
• Retenue des bûches 1x
• L'installation et l'utilisation est autorisée jusqu'à 2000 m au-dessus du
• Option de technologie
• Capuchon pour le retenue
Dual HD Flame :
des buches 1x
• Ne placez pas le foyer directement sous une prise murale ou une boîte
-Écran arrière
• Bande de couverture 1x
-Plaque de masquage
• Vitre latérale 1x
• En cas de dysfonctionnement, désactivez l'interrupteur principal
Déclaration CE
• Ne placez pas l'unité sur un tapis ou de la moquette.
L'E-one répond aux normes CE suivantes :
• Pour éviter que le foyer surchauffe, il ne doit pas être couvert. Ne
Directive RED :
2014/53/EU
Sécurité :
IEC 62368-1
EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-30
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
Santé :
EN 62311
EMC :
EN 55032
EN 301 489-1
Consignes générales de sécurité supplémentaires pour
EN 61000-3
l'option Atmos Heating
Radio :
EN 300 328
EN 300 220-2
Les meubles, rideaux et autres matériaux inflammables doivent
EN 301 893
être placés à au moins 1 mètre du foyer.
DE
Kontrolle bei der Lieferung
EMC:
Überprüfen Sie bei der Lieferung folgende Punkte:
1. Stellen Sie sicher, dass die Verpackung nicht beschädigt ist.
2. Überprüfen Sie Front- und Spiegelscheibe sowie die Bildschirme
Allgemeine Sicherheitshinweise
auf Brüche.
3. Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig vorhanden sind:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die erforderlichen
• Kamin
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Gefahr von Feuer,
• Stellfüße + Muttern (4x)
Stromschlag und Personenschäden zu verringern und/oder zu verhindern:
• Oberer Bildschirm
• Befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Installationsschritte.
• Spiegelscheibe
• Lesen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise.
• Frontscheibe
• Überlassen Sie Installation, Wartung und Reparaturen einem Kalfire-
Kalfire E-one 100F/E-one 130F
• Stromkabel
Fachhändler: Es besteht sonst die Gefahr von Beschädigungen und
• Kaminfüllung
• Seitenwände: 1R, 2R, 1L, 2L
evtl. eines Stromschlages!
• E-one-Fernbedienung
Kalfire E-one 100S/E-one 130S
• Achtung: Um das Risiko eines Stromschlages zu verringern, entfernen
• Installationsanleitung
• Stehrost 2x
Sie nicht das Glutbett.
• Betriebsanleitung
• Stehrostkappen 2x
• Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich zuerst an den Kalfire-
• Innensechskantschrauben: 4x
• Abdeckleisten 2x
Fachhändler
• E-one Fernbedienung
• Seitenscheiben 2x
• Verwenden Sie den Kalfire E-one nicht im Außenbereich.
• Stromkabel
• Wenn der Kalfire E-one eingeschaltet ist, sollte die Umgebungs-
• Feuerraumboden:
Kalfire E-one 130C
temperatur des Raumes, in dem der E-one steht, zwischen 5 und
-Flach oder
• Seitenwände: 1(R)(L), 2(R)(L)
30 Grad Celsius liegen.
-Design (mehrere Teile)
• Stehrost 1x
• Die Umgebungstemperatur während der Lagerung und des Transports
• Option Dual HD Flame technology:
• Stehrostkappen 1x
sollte zwischen -20 und 60 Grad Celsius liegen.
-Bildschirm Ruckwand
• Abdeckleisten 1x
• Verwenden Sie den Kalfire E-one nicht in unmittelbarer Nähe eines
-Abdeckschirm
• Seitenscheiben 1x
Feuchtraumes wie zum Bsp. Bad, Dusche oder Schwimmbad.
Die relative Luftfeuchtigkeit sollte <85% liegen.
CE Erklärung
• Installation und Verwendung ist bis zu einer Höhe von 2000 m über
Der Kalfire E-one erfüllt die folgenden CE-Normen:
dem Meeresspiegel erlaubt.
RED Direktive:
2014/53/EU
• Platzieren Sie den Kalfire E-one nicht direkt unter einer Steckdose
Sicherheit:
IEC 62368-1
Radio:
EN 300 328
oder einem Anschlusskasten.
EN 60335-1
EN 300 220-2
• Wenn eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie den Hauptschalter an
EN 60335-2-30
EN 301 893
der Vorderseite auf O (AUS).
Gesundheit:
EN 62311
• Stellen Sie den Kalfire E-one nicht auf Teppiche.
• Um eine Überhitzung des E-one zu vermeiden, darf er nicht
abgedeckt werden. Stellen Sie kein Material vor oder gegen das Gerät
und behindern Sie insbesondere nicht die Luftzirkulation um das Gerät.
Bei Überhitzung der Materialien besteht Brandgefahr.
• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom
Lieferanten oder einem anderen qualifizierten Fachbetrieb
ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
± 1400
Zusätzliche allgemeine Sicherheitshinweise für die Option:
„Atmos Heating"
Möbel, Vorhänge und andere brennbare Materialien müssen mindestens
1 Meter vom E-one entfernt aufgestellt werden (siehe Skizze Strahlungsbereich).
1.
2.
1.
± 1400
1.
2.
3.
2.
1.
Ventilatie openingen
De ombouw dient voorzien te zijn van vol-
doende ventilatie. Ventilatie dient zowel aan de
onderzijde als bovenzijde van de ombouw te
worden voorzien. Iedere opening dient mini-
maal 100cm² te zijn.
Haardafwerking in combinatie met Atmos Heating
Houd minimaal 2 mm speling aan tussen de ombouw en de
haard i.v.m. warmteoverdracht en uitzetting.
Te weinig ruimte veroorzaakt temperaturen hoger dan 80C
en ongewenste materiaalspanningen.
Bluetooth koppeling E-one remote
Het koppelen wordt gedaan door middel van een toetsen-
combinatie in te drukken op de afstandsbediening.
Ventilation openings
The finishing of the fireplace must have suffi-
cient ventilation. Ventilation must be provided
at both the bottom and top of the housing.
Each opening must be at least 100 cm
provider: danger of electrocution!
ember bed.
the glass reflector and front window.
which the fire is placed must be between 5 and 30 degrees Celsius.
between -20 and 60 degrees Celsius.
or swimming pool. The relative humidity must be <85%.
Fireplace finishing in combination with Atmos Heating
Maintain a minimum clearance of 2 mm between the
surround and the fireplace for heat transfer and expansion.
Too little space will result in temperatures above 80 ∞C and
place any material in front of or against the unit and, in particular, do not
unwanted material stresses.
obstruct the air circulation around the unit. When materials overheat,
there is a risk of fire.
or another qualified service provider to avoid danger.
Bluetooth pairing E-one remote
Pairing is done by pressing the two buttons as shown beside:
Ouvertures de ventilation
La convection doit être pourvue d'une ventila-
tion suffisante. Une ventilation doit être prévue
à la fois en bas et en haut de l'appareil. Chaque
ouverture doit mesurer au moins 100 cm².
services qualifié : danger d'électrocution !
lit incandescent.
laquelle il est placé doit être comprise entre 5 et 30 degrés Celsius.
être comprise entre -20 et 60 degrés Celsius.
douche ou d'une piscine. L'humidité relative doit être inférieure à 85 %.
niveau de la mer.
de jonction.
Finition du foyer en combinaison avec l'option Atmos Heating
Conservez un dégagement minimum de 2 mm entre le pourtour
à l'avant.
et le foyer en raison du transfert et de l'expansion de chaleur. Un
espace trop petit entraîne des températures supérieures à 80°
C et des contraintes sur les matériaux indésirables.
placez aucun matériau devant ou contre l'appareil, et en particulier,
n'obstruez pas la circulation de l'air autour de l'appareil. Il existe alors
un risque d'incendie en cas de surchauffe des matériaux.
Couplage Bluetooth de la télécommande E-one
fournisseur ou par un autre prestataire de services qualifié afin
d'éviter tout danger.
L'appairage se fait en appuyant sur une combinaison de
touches de la télécommande.
EN 55032
Belüftungsöffnungen
Die Verkleidung muss ausreichend belüftet
EN 301 489-1
werden. Die Belüftung muss sowohl unten als
EN 61000-3
auch oben an der Verkleidung erfolgen. Jede
Öffnung muss mindestens 100 cm² groß sein.
Verkleidung in Kombination mit Atmos Heating
Halten Sie einen Mindestabstand von mindestens 2 mm
zwischen der Verkleidung und dem Kalfire E-one, um die
Wärmeübertragung und temperaturbedingte Ausdehnung
zu ermöglichen. Zu wenig Abstand verursacht Temperaturen
über 80° C und unerwünschte Materialspannungen.
Bluetooth Pairing E-one-Fernbedienung
Das Verbinden erfolgt durch Drücken einer
Tastenkombination auf der Fernbedienung.
Aanwezige elektrische
zijaanzicht
installatie
30°
Het toestel dient aange-
sloten te worden op een
geaard stopcontact van
230V AC/50Hz 13 Ampère.
1 m.
bovenaanzicht
Indien er sprake is van een
2 fase netwerk dient een
scheidingstrafo geplaatst
te worden. Hiermee wordt
45°
het 2 fase netwerk omge-
zet naar een standaard
1 fase netwerk van 230V.
>2 mm
Model: Kalfire E-one 100F / 100S
Kalfire E-one 130F / 130C / 130S
<80
C
o
Input: 220-240~50Hz
Power: 2100 Watt
>2 mm
WARNING: Do not cover heater
WARNING: Hazardous voltage inside
8
12
2,5
17
Gebruik tijdens de installatie geen kabelbinders
om kabels opnieuw vast te zetten.
3
Wanneer de haard voor de eerste keer in
Druk toets
en toets
tegelijkertijd
gebruik wordt genomen, koppelt de afstands-
in op de afstandsbediening.
bediening zich automatisch. Indien op het
Laat de toetsen los wanneer er linksboven
achterscherm het dit symbool wordt geprojec-
op de afstandsbediening een rood LED
teerd, moet de afstandsbediening handmatig
gekoppeld worden.
lampje knippert. De afstandsbediening is
gekoppeld met de E-one indien het blue-
tooth symbool niet meer zichtbaar is.
Existing electrical
installation
The unit must be connected
side view
to a 230V AC/50Hz 13 A
30°
2
.
earthed mains socket.
1 m.
top view
If there is a two-phase
network, an isolating trans-
former must be installed.
This transforms the 2 phase
45°
network into a standard
1 phase network of 230V.
>2 mm
Model: Kalfire E-one 100F / 100S
Kalfire E-one 130F / 130C / 130S
<80
o
C
Input: 220-240~50Hz
Power: 2100 Watt
>2 mm
WARNING: Do not cover heater
WARNING: Hazardous voltage inside
8
12
2,5
17
Do not use tie wraps to re-fasten cables during
installation.
3
When the fireplace is used for the first time, the
Press the
and
buttons on the
remote control will connect to the fire auto-
remote control at same time.
matically. If the following symbol is projected
on the rear screen, the remote control must be
Release the buttons when a red LED light
paired manually:
flashes in the top-left corner of the remote
control. You will know when the remote
control is paired with the E-one successfully
once the Bluetooth symbol is no longer
visible.
Installation électrique
actuelle
vue de côté
L'appareil doit être
30°
connecté à une prise mise
à la terre de 230 V AC /
50 Hz 13 ampères.
1 m.
vue du dessus
En cas de réseau biphasé,
un transformateur de
séparation doit être installé.
Cela transforme le réseau
45°
biphasé en un réseau
monophasé standard de
230V.
>2 mm
Model: Kalfire E-one 100F / 100S
Kalfire E-one 130F / 130C / 130S
<80
o
C
Input: 220-240~50Hz
Power: 2100 Watt
>2 mm
WARNING: Do not cover heater
WARNING: Hazardous voltage inside
8
12
2,5
17
N'utilisez pas d'attaches pour resserrer les
câbles pendant l'installation.
3
Lorsque le foyer est mis en service pour la
Appuyez simultanément sur le bouton
première fois, la télécommande se connecte
automatiquement. Si le symbole suivant est
et le bouton
de la télécommande.
projeté sur l'écran arrière, la télécommande
doit être couplée manuellement :
Relâchez les boutons lorsqu'une LED rouge
clignote en haut à gauche de la télécom-
mande. La télécommande est couplée à
E-one si le symbole Bluetooth n'est plus
visible.
Vorhandene elektrische
Installation
Das Gerät muss an eine
Seitenansicht
geerdete Steckdose mit
30°
230 V AC / 50 Hz und
minimal 13 Ampere
angeschlossen werden.
1 m.
Bei einem 2 Phasen Netz
Draufsicht
muss immer ein Trenn-
transformator installiert
werden. Damit wird das
2 Phasen Netz in ein
45°
normales 1 Phasen Netz
von 230V umgewandelt.
Model: Kalfire E-one 100F / 100S
>2 mm
Kalfire E-one 130F / 130C / 130S
<80
o
C
Input: 220-240~50Hz
Power: 2100 Watt
>2 mm
WARNING: Do not cover heater
WARNING: Hazardous voltage inside
8
12
2,5
17
Lassen Sie die Kabel lose unter dem Kalfire
E-one liegen. Verwenden Sie keine Kabelbinder,
während oder nach der Installation.
3
Wenn der Kalfire E-one zum ersten Mal in Be-
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und
trieb genommen wird, wird die Fernbedienung
auf der Fernbedienung.
automatisch verbunden. Wenn das folgende
Symbol auf der Rückseite projiziert wird, muss
die Fernbedienung manuell verbunden werden:
Lassen Sie die Tasten los, wenn oben links
auf der Fernbedienung eine rote LED blinkt.
Die Fernbedienung ist mit dem E-one ver-
bunden, wenn das Bluetooth-Symbol nicht
mehr sichtbar ist.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kalfire E-one 100

  • Page 1 • Installationsanleitung • Stehrost 2x Sie nicht das Glutbett. • Betriebsanleitung • Stehrostkappen 2x • Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich zuerst an den Kalfire- • Innensechskantschrauben: 4x • Abdeckleisten 2x Fachhändler • E-one Fernbedienung • Seitenscheiben 2x •...
  • Page 2 Kalfire E-one 100F Kalfire E-one 100S Kalfire E-one 130CL Kalfire E-one 130F Kalfire E-one 130S Kalfire E-one 130CR click click 2R(L) 2R(L) click click click LAVA STONES & VERMICULITE LAVA STONES & VERMICULITE click click 2R(L) 2R(L) Left and Right...

This manual is also suitable for:

E-one 130