ITA: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… PS05 p. 2 ………………………………...………………………………………………………………………………... Inserimento batterie p. 2 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 3 ………...……………………………………...…………………………………………………… Spegnimento p. 3 ………...……………………………………...………………………………………………………. Pulizia p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 3 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso.
AVVERTENZE BATTERIE - Utilizzare sempre batterie tipo AAA, 1.5V ministilo. - Fare attenzione ad inserire le pile secondo la corretta polarità poiché altrimenti queste possono perdere liquido e danneggiare la bilancia. Tali danni non sono coperti da garanzia. - Quando non si utilizza l’apparecchio per tanto tempo si consiglia di togliere le batterie per evitare che si esauriscano.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTION The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
For weighting solid food like bread, fruit, vegetables, etc… just switch on the scale with “ON/OFF” (1) and put food on the weighting surface. Weighting with tare For weighting foods like liquids, jam, flour, etc… use a container. To weight, follow below points: Switch on with “ON/OFF”...
Page 7
- Colocar sobre superfícies planas e estáveis para garantir uma pesagem correcta. Manter a uma distância de cerca de 2 metros de fornos de micro-ondas em funcionamento, que possam causar mau funcionamento devido a interferências electro-magnéticas. - Colocar os alimentos a pesar em cima de pratos ou recipientes e não directamente sobre a balança. Apoiar com delicadeza esses recipientes sobre a balança.
DESLIGAMENTO Automatico: a balança desliga-se automaticamente se o visor mostrar o mesmo peso durante 120sec Manual: a balança pode ser desligada carregando na tecla ON/OFF (1). LIMPEZA Limpar só com panos húmidos e macios, e detergentes não abrasivos, para evitar estragar a estética do aparelho.
Page 9
INSERTION DES PILES Le compartiment des piles se trouve sous la balance. Le fonctionnement de la balance nécessite la présence de 2 piles AAA de 1.5V de type miniature. Ouvrir la porte en tirant la languette de verrouillage. Retirer les piles déchargées. Dans le compartiment, la forme et les symboles (+ -) indiquent le sens d'insertion des piles, qui respectent la polarité...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 12
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi PS05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers