ITA: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… PS85 p. 3 ………………………………...………………………………………………………………………………... Display p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Funzione tasti p. 3 ………...……………………………………...……………………………………………………… Inserimento batterie p. 3 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 4 ………...……………………………………...…………………………………………………… Timer p. 4 ………...……………………………………...……………………………………...……………..……………. Allarmi p. 5 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Spegnimento p. 5 ………...……………………………………...……………………………………………………….
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso.
PS85 NOMENCLATURA 1 Tasto ON/OFF 4 Tasto UNIT 2 Tasto T-SET 5 Tasto Z/T 3 Display LCD retroilluminato 6 Ciotola inox di pesatura DISPLAY Allarme timer Timer Chilogrammi / grammi Libbre / once Temperatura ambiente FUNZIONE TASTI Tasto ON/OFF (1): Per accendere e spegnere la bilancia Tasto T-SET (2): Per entrare nell’impostazione del timer Tasto UNIT (4): Per cambiare unità...
- Richiudere il coperchio AVVERTENZE BATTERIE - Utilizzare sempre batterie AAA. - Fare attenzione ad inserire la pila secondo la corretta polarità altrimenti potrebbe perdere liquido e danneggiare la bilancia. Tali danni non sono coperti da garanzia. - Quando non si utilizza l’apparecchio per lungo tempo, si consiglia di togliere la batteria per evitare che questa si esaurisca.
- Accendere la bilancia con il tasto ON/OFF (1). - Premere il tasto T-SET (2) per entrare nell’impostazione del timer. - Impostare la prima cifra con i tasti ▲▼(tasti 4 e 5) e premere T-SET (2) per passare alla cifra successiva.
SAFETY INSTRUCTION ENGLISH: The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
BUTTONS DESCRIPTION ON/OFF button (1): Press to turn on/off the unit T-SET button (2): Press enter timer setting UNIT button (4): Press to change unit and set timer Z/T button (5): Press to use Tare HOW TO INSTALL THE BATTERY Battery compartment is located below the scale.
TIMER The scale is equipped with timer function. The timer can be set from 0 min up to 99 minutes e 59 seconds. - Turn on the scale by pressing ON / OFF button (1). - Press T-SET (2) to enter timer mode. - Set first digit using the keys ▲▼...
PORTUGUES: ADVERTÊNCIAS ANTES UTILIZAÇÃO As seguintes indicações são importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho. Conservar com cuidado este manual para eventuais consultas futuras. Utilizar o aparelho só da maneira indicada no presente manual de instruções. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e perigoso.
Page 11
VISOR Alarme temporizador Temporizador Quilogramas / gramas Libras / onças Temperatura ambiente FUNÇÃO DOS BOTÕES Botão ON/OFF (1): Para ligar e desligar a balança Botão T-SET (2): Para efectuar a pré-definição do temporizador Botão UNIT (4): Para alterar a unidade de medida e pré-definir o temporizador Botão Z/T (5): Para efectuar a tara INSERÇÃO DAS PILHAS Na parte inferior da balança existe um vão para alojar as pilhas.
Page 12
Carregar no botão Z/T (5) Se no visor (3) aparece “0g” e a indicação “TARE” (ou “ZERO”), proceder à pesagem. Se no visor (3) aparece “-----”, significa que o valor não está estável. Esperar alguns segundos. N.B.: se se liga a balança DEPOIS de ter posicionado o recipiente sobre o prato de pesagem não é...
Page 13
DESLIGAMENTO Automático: a balança desliga-se automaticamente no caso de o visor indicar o mesmo peso durante 2 minutos seguidos. Manual: a balança pode ser desligada pelo utilizador carregando no botão ON/OFF (1). Para aumentar a duração da pilha, desligar sempre a balança depois do uso. LIMPEZA Limpar só...
FRANCAIS: AVERTISSEMENT D'UTILISATION Des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien sont présentées ci-dessous. Stocker soigneusement ce livret pour plus de référence. N'utiliser l'appareil que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Par conséquent, le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte, incorrecte et déraisonnable.
Page 15
NOMENCLATURE PS85 1 Bouton ON/OFF 2 Bouton T-SET Ecran LCD rétroéclairé 4 Bouton UNIT 5 Récipient inox ECRAN Allarme minuterie Minuterie Kilogrammes/ grammes Livres / onces Température ambiance FONCTIONNES BOUTONS Bouton ON/OFF (1) : Pour allumer et étendre la balance Bouton T-SET (2): Pour sélectionner la fonction minuterie Bouton UNIT (4): Pour changer d’unité...
Page 16
FONCTIONNEMENT Pesée Placer la balance sur une surface plane et stabile. - Placer le récipient (6) sur la balance. - Appuyer sur le bouton ON/OFF (1) et attendre jusqu’à quand l’écran montre les données montrées dans l’image remportée à gauche. - Peser les aliments.
Page 17
Afin d’arrêter la minuterie, appuyer sur n’importe quel bouton et sur T-SET (2) pour le mettre à zéro. Quand la minuterie montre “00.00” une alarme sonne 60 fois et ensuite la balance s’éteigne automatiquement. ALARMES Dépassement de la charge maximale La balance arrive à...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 20
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi PS85 and is the answer not in the manual?
Questions and answers