ITA: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… G20093 p. 2 ………………………………...………………………………………………………………………………. Display p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Funzione tasti p. 3 ………...……………………………………...……………………………………………………… Inserimento batterie p. 3 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 3 ………...……………………………………...…………………………………………………… Allarmi p. 4 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Spegnimento p. 4 ………...……………………………………...………………………………………………………. Pulizia p. 4 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso.
DISPLAY Al centro è visualizzato il peso A destra è visualizzata l’unità di misura. A sinistra, i seguenti simboli, a partire dall’alto: T, indicatore operazione TARA 0, indicatore operazione ZERO -, valore negativo MODE: modo peso, modo volume latte, modo volume acqua FUNZIONE TASTI Tasto ON/ZERO (1): Per accendere e spegnere la bilancia, per effettuare la Tara Tasto UNIT (4): Per cambiare modo di pesata.
Premendo il tasto UNIT (4) si passa da peso normale a volume acqua a volume latte. ALLARMI Superamento carico massimo La bilancia può pesare alimenti fino a 5 Kg. Se si supera tale valore sul display appare la “Err”. Con carichi troppo pesanti la bilancia rischia di rompersi. Attenzione a rispettare il limite massimo di 5 Kg. Qualora vengano posizionati contenitori pesanti sulla bilancia, il carico massimo si ridurrà...
- Place it on flat and stable surface to ensure a correct operation. Keep at a distance of 2 meters from microwave ovens in operation, which can cause malfunctions due to electromagnetic interference. - Keep the unit out of the reach of children and away from heat sources and steam. - Place the food inside a containers and not directly on the scale.
- Press the ON/OFF (1) and wait for the scale to display 0.0 (see figure for reference). - Carry out the weighing. Tare / Zero function Tare function should be used when you want to perform several weighing using different containers, or to display zero.
Page 8
Antes da utilização assegure-se da integridade do aparelho. Em caso de dúvida não o utilize e dirija-se aos serviços de assistência técnica qualificada. Não deixar componentes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo;...
Page 9
Extrair a eventual pilha descarregada. Insira a bateria seguindo as indicações (+ -) escritas no corpo Insira as pilhas, prendê-los e fechar a tampa. ADVERTÊNCIA SOBRE AS PILHAS Utilizar sempre pilhas de tipo AAA, 1.5V. Ter o cuidado de introduzir as pilhas segundo a correcta polaridade, uma vez que de outro modo estas podem perder líquido e danificar a balança.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentação: DC 3V (2 x AAA, 1.5V) • Capacidade máxima: 5Kg, 11 lb. Graduação: 1g, 0.1oz • Visor LCD retro-iluminado • Função tara / regulação do zero / Desligamento automático DEUTSCH: WARNHINWEISE Die folgenden Hinweise sind sehr wichtig in Bezug auf die Installation, Nutzung und Wartung des Geräts; Bewahren Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung für zukünftige nachlesen;...
Page 11
Auf der linken Seite, von oben beginnend, die folgenden Symbole: T, TARA-Anzeige 0,NULL-Anzeige -, negativer Wert MODUS: Gewichtsmodus, Milchmengenmodus, Wassermengenmodus TASTENBESCHREIBUNG ON / ZERO-Taste (1): Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten, und für die TARA- Funktion UNIT-Taste (4): Drücken Sie diese Taste, um den Gewichtungsmodus zu ändern UNIT-Taste (4): Drücken Sie diese Taste, um die Einheit zu ändern BATTERIE EINFÜGEN...
FEHLER UND GERINGER BATTERIESTAND Überschreitung der Maximallast Die Waage kann bis zu 5 kg an Lebensmitteln wiegen. Wenn Sie diesen Wert überschreiten, zeigt das Display "Err" an. Bei starker Last kann das Gerät brechen. Beachten Sie die maximale Grenze von 5 kg. Wenn sich auf der Waage schwere Behälter befinden, wird die maximale Kapazität um das Eigengewicht des Behälters reduziert.
Page 13
2 mètres des fours à micro-ondes en fonctionnement, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements dus à des interférences électromagnétiques. - Garder la balance hors de portée des enfants et hors de portée des sources de chaleur et de vapeur. - Placez les aliments à peser sur des assiettes ou des contenants et non directement sur la balance. Placez soigneusement ces récipients sur la balance.
Page 14
FONCTIONNEMENT Pesage - Déposez la balance sur une surface stable. - Déposez le bol (6) sur la balance. - Appuyer sur la touche ON (1) et attendre que l'écran affiche les données visibles sur l'image a côté. - Effectuez la pesage. Fonction Tare / Zéro La fonction de tare doit être utilisée lorsque vous souhaitez effectuer une pesée ultérieure avec différents récipients ou lorsque l'affichage n'est pas à...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 16
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3 Ferrari GINNY and is the answer not in the manual?
Questions and answers