TREVIDEA Girmi PS01 User Manual

TREVIDEA Girmi PS01 User Manual

Electronic kitchen scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
Bilancia da cucina elettronica
FR
Electronic Kitchen scale
BY TREVIDEA
Mod.: PS01
Technical model: EK9643K

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi PS01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi PS01

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: PS01 User manual Technical model: EK9643K Bilancia da cucina elettronica Electronic Kitchen scale...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… PS01 p. 2 ………………………………...………………………………………………………………………………... Display p. 2 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Funzione tasti p. 3 ………...……………………………………...……………………………………………………… Inserimento batterie p. 3 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 3 ………...……………………………………...…………………………………………………… Allarmi p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Spegnimento p. 4 ………...……………………………………...………………………………………………………. Pulizia p. 4 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..
  • Page 3: Avvertenze Per L'utilizzo

    AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso.
  • Page 4: Funzione Tasti

    FUNZIONE TASTI Tasto ON/ZERO (1): Per accendere e spegnere la bilancia, per effettuare la Tara Tasto MODE (4): Per cambiare modo di pesata Tasto UNIT (sotto la base (2)): Per cambiare unità di misura INSERIMENTO BATTERIE Sotto la bilancia è presente il vano di alloggio delle batterie. Il funzionamento della bilancia richiede la presenza di 2 batterie AAA, 1.5V ministilo.
  • Page 5: Spegnimento

    Qualora vengano posizionati contenitori pesanti sulla bilancia, il carico massimo si ridurrà del peso del contenitore stesso. Indicazione di batteria scarica Quando le batterie stanno per esaurirsi sul display appare il simbolo “Lo”. Sostituire le batterie con altre nuove seguendo il paragrafo “Inserimento batterie”. SPEGNIMENTO - Automatico: la bilancia si spegne automaticamente se il display visualizza lo stesso peso per 2 minuti.
  • Page 6: Ps01

    DESCRIPTION PS01 1 ON/TARE button 4 MODE button 2 BASE 5 Body 3 LCD display 6 bowl DISPLAY In the middle the weight value is visualized On the right, the weighting unit. On the left, starting from the top, the following symbols: T, TARE indicator 0, ZERO indicator -, negative value...
  • Page 7: Error

    water volume and milk volume. Measuring unit You can set the units in g (grams), lb:oz (pounds: ounces). Press the button UNIT under the base (2) to select one of these units. ERROR AND LOW BATTERY Exceeding maximum load The scale can weigh up to 5 kg of food. If you exceed this value the display shows "Err". Heavy loading may break the unit.
  • Page 8 - Colocar sobre superfícies planas e estáveis para garantir uma pesagem correcta. Manter a uma distância de cerca de 2 metros de fornos de micro-ondas em funcionamento, que possam causar mau funcionamento devido a interferências electro-magnéticas. - Colocar os alimentos a pesar em cima de pratos ou recipientes e não directamente sobre a balança. Apoiar com delicadeza esses recipientes sobre a balança.
  • Page 9: Francais

    Função Tara / Zero A função tara é utilizada quando se deseja efectuar pesagens sucessivas utilizando recipientes diferentes, ou então quando, com o recipiente apoiado sobre a balança, o visor não indica zero. Carregar no botão ZERO (1) Se no visor (3) aparece “0g” e a indicação “T” (ou “0”), proceder à pesagem. Se no visor (3) aparece “-----”, significa que o valor não está...
  • Page 10 Avant utilisation, vérifier l'intégrité de l'appareil. En cas de doute, ne pas l'utiliser et contacter le personnel de service. Ne laissez pas les éléments d'emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, agrafes, etc.) à la portée des enfants car ils sont des sources potentielles de danger ; nous vous rappelons qu'ils doivent être ramassé...
  • Page 11 AVERTISSEMENTS SUR LES PILES Utilisez toujours des piles de type AAA, 1.5V, type miniature. Insérez les piles en respectant la polarité correcte, sinon elles risquent de laisser fuir du liquide et ainsi endommager la balance. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 12: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 16 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Table of Contents