Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Scan the QR code to download the
full instruction manual.
Courier 5000
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I-C52M100L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OHAUS I-C52M100L

  • Page 1 Scan the QR code to download the full instruction manual. Courier 5000 User Guide...
  • Page 2 REVISION HISTORY Date Version Description January 13, 2022 New manual Added sections 3.3 Base Mounting, 3.4 Direct February 20, 2023 Wall Mounting, 4.3 Application Modes, and 5.Communication to the manual. November 9, 2023 Updated US company address...
  • Page 3: Table Of Contents

    TOC-1 TABLE OF CONTENT 1. INTRODUCTION ....................3 2. SAFETY INFORMATION ................. 3 3. INSTALLATION ....................4 4. OPERATION ....................5 5. COMMUNICATION ..................6 6. MAINTENANCE ....................7 7. TECHNICAL DATA ..................7 1. INTRODUCCIÓN ....................8 2. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............8 3.
  • Page 4 TOC-2 1. INLEDNING ...................... 38 2. SÄKERHETSINFORMATION ................38 3. INSTALLATION ....................39 4. ANVÄNDNING ....................40 5. KOMMUNIKATION ..................41 6. UNDERHÅLL ....................42 7. TEKNISKA DATA .................... 42 1. INLEIDING ......................44 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE ................44 3. INSTALLATIE ....................45 4.
  • Page 5: Introduction

    Thank you for purchasing our product. This user guide will help you install your scale and use it safely. Please read it carefully before installation and operation. For detailed instructions, please visit www.ohaus.com/products. 2. SAFETY INFORMATION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for Courier 5000 scale.
  • Page 6: Installation

    It must only be used for measuring the parameters described in these operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
  • Page 7: Operation

    EN-5 3.4 Direct Wall Mounting The terminal may be mounted directly to a wall or table using two screws (not included). Select appropriate size screws that fit into the holes at the bottom of the terminal housing. See Figure A. 112mm/4.4'' When mounting to a wall without solid backing, use appropriate anchoring hardware.
  • Page 8: Communication

    EN-6 Display Figure 4-1 Display Item Description Item Description Net weight symbol Pound, Ounce, Pound: Ounce symbols Preset Tare, Tare symbols Kilogram, gram symbols Negative symbol Dynamic weight mode symbol Stable weight symbol Center of Zero symbol Accumulation symbol Battery symbol Hold symbol 4.2 Principal Functions Zeroing:...
  • Page 9: Maintenance

    Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
  • Page 10: Introducción

    Gracias por comprar nuestro producto. Esta guí a del usuario le ayudará a instalar la báscula y a usarla con seguridad. Léala con atención antes de instalar y utilizar el dispositivo. Para obtener instrucciones detalladas, visite www.ohaus.com/products. 2. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de...
  • Page 11: Installation

    Cualquier otro tipo de uso y funcionamiento que difiera de los lí mites establecidos en las especificaciones técnicas y no cuente con el consentimiento por escrito de OHAUS se considerará no previsto. Este instrumento cumple con los estándares actuales de la industria y las normativas de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro durante el uso.
  • Page 12: Funcionamiento

    ES-10 3.4 Montaje directo en pared El terminal puede montarse directamente en la pared o mesa mediante dos tornillos (no incluidos). Seleccione tornillos del tamaño adecuado que encajen en los orificios de la parte inferior de la carcasa del terminal. Consulte la figura A. Cuando se monte en una pared sin refuerzo firme, utilice los elementos de fijación adecuados.
  • Page 13: Comunicación

    ES-11 Pantalla Figura 4-1 Pantalla Elemento Descripción Elemento Descripción Sí mbolo de peso neto Sí mbolos de libra, onza y libra: onza Sí mbolos de tara y tara preajustada Sí mbolos de kilogramo y gramo sí mbolo negativo Sí mbolo de modo de peso dinámico Sí...
  • Page 14: Mantenimiento

    6.2 Información sobre mantenimiento Para solucionar problemas habituales, descargue el manual de usuario en www.Ohaus.com. Si el problema persiste, visite nuestro sitio web para conocer los centros de servicio y asistencia disponibles en https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers. 7. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones:...
  • Page 15 Ohaus. A falta de una tarjeta de registro de garantí a debidamente devuelta, el periodo de garantí a comenzará en la fecha de enví o al distribuidor autorizado.
  • Page 16: Introduction

    à l’utiliser en toute sécurité. Veuillez le lire attentivement avant installation et utilisation. Pour obtenir des instructions détaillées, rendez-vous sur www.ohaus.com/products. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous trouverez dans ce manuel les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance de la balance Courier 5000.
  • Page 17: Installation

    Il ne doit être utilisé que pour mesurer les paramètres décrits dans ce mode d’emploi. Tout autre type d’utilisation et de fonctionnement en dehors des limites des caractéristiques techniques, sans le consentement écrit d’OHAUS, est considéré comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes industrielles en vigueur et aux réglementations en matière de sécurité...
  • Page 18: Fonctionnement

    FR-16 Boî tier arrière : 3.4 Montage mural direct Il est possible de monter directement le terminal sur le mur ou la table à l’aide de deux vis (non incluses). Sélectionnez des vis de taille appropriée adaptées aux orifices situés au fond du châssis du terminal. Voir Figure A.
  • Page 19 FR-17 Fonctions de commande Touche On / Zero Print Function Tare • Si la balance est éteinte, • Si une interface est • Cette touche • Effectue Fonction permet d’initier la appuyez brièvement activée, la valeur l'opération de principale dessus pour l’allumer. actuelle de fonction tare.
  • Page 20: Communication

    FR-18 Appuyez longuement sur la touche Unités jusqu’à ce que l’unité Changement désirée s’affiche. Seules les unités validées dans le menu Unités sont des unités : affichées. 4.3 Modes d'application ⚫ Totalisation : utilisez cette application pour accumuler manuellement ou automatiquement les différents poids.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    être téléchargées sur www.Ohaus.com/products. GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre les défauts matériels et liés à la fabrication depuis la date de livraison jusqu’à la fin de la durée de la garantie. Pendant la durée de la garantie, Ohaus s’engage à réparer ou à remplacer sans frais tout composant s’avérant défectueux, à...
  • Page 22: Einleitung

    Benutzerhandbuch hilft Ihnen bei der Installation und beim sicheren Gebrauch Ihrer Waage. Bitte lesen Sie es vor der Installation und dem Betrieb vollständig durch. Eine ausführliche Anleitung finden Sie unter www.ohaus.com/products. 2. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Anweisungen zu Installation, Betrieb und Pflege der Waage Courier 5000.
  • Page 23: Installation

    Parameter verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Einsatzes außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden, aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsbestimmungen, kann jedoch bei der Verwendung eine Gefahr darstellen.
  • Page 24: Betrieb

    DE-22 Rückseitige Montage: 3.4 Montage direkt an der Wand Das Terminal kann mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) direkt an der Wand oder einem Tisch befestigt werden. Wählen Sie Schrauben der richtigen Größe aus, die in die Bohrungen an der Unterseite des Terminalgehäuses passen.
  • Page 25 DE-23 Kontrollfunktionen Taste On / Zero Print Function Tare • Wenn die Waage • Ist eine Schnittstelle • Mit dieser Taste wird • Führt einen ausgeschaltet ist, freigegeben, kann der die spezifische Tara-Vorgang drücken Sie kurz, um aktuelle Anzeigewert an Funktion in durch.
  • Page 26: Schnittstelle

    DE-24 Ändern der Halten Sie die Einheiten-Taste lange gedrückt, bis die gewünschte Einheiten: Einheit erscheint. Es werden nur Einheiten angezeigt, die im Einheitenmenü aktiviert sind. 4.3 Anwendungsmodi ⚫ Summieren: Verwenden Sie diese Funktion, um mehrere Gewichte von Hand oder automatisch zu akkumulieren. Statistische Daten werden im Speicher abgelegt und können abgerufen oder ausgedruckt werden.
  • Page 27: Technische Daten

    Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Datum der Lieferung für die gesamte Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit wird Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt, das Produkt wird frachtfrei an Ohaus zurückgeschickt.
  • Page 28: Introduzione

    Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Questa guida utente vi aiuterà a installare e utilizzare la bilancia in sicurezza. Leggerla attentamente prima dell'installazione e della messa in funzione. Per istruzioni dettagliate, visitare il sito www.ohaus.com/products. 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il presente manuale contiene istruzioni di installazione, uso e manutenzione per la bilancia Courier 5000.
  • Page 29: Installazionz

    Deve essere utilizzato solo per misurare i parametri descritti nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi utilizzo o funzionamento diverso da quelli chiaramente indicati nelle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è da considerarsi diverso dall'uso previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle normative di sicurezza riconosciute;...
  • Page 30: Funzionamento

    IT-28 3.4 Montaggio a parete diretto Il terminale può essere fissato direttamente a parete o su tavolo con due viti (non incluse). Scegliere viti di dimensioni adeguate che si adattino ai fori nella parte inferiore dell'alloggiamento del terminale. Vedere la Figura A. In caso di montaggio a parete senza supporto rigido, utilizzare la minuteria di ancoraggio appropriata.
  • Page 31: Comunicazione

    IT-29 DISPLAY Figure 4-1 Display Voce Descrizione Voce Descrizione Simbolo peso netto Libbra, oncia, libbra:Simboli oncia Tara predefinita, simboli della tara Simboli chilogrammo e grammo Simbolo negativo Simbolo della modalità peso dinamico Simbolo peso stabile Simbolo centro di zero Simbolo totalizzazione Simbolo batteria Simbolo di blocco 4.2 Funzioni Principali...
  • Page 32: Manutenzione

    6.2 Informazioni sull'assistenza Per la risoluzione dei problemi più comuni, scaricate il manuale utente dal sito www.Ohaus.com. Se il problema persiste, visitate il nostro sito web per i centri di assistenza e manutenzione disponibili all'indirizzo https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers. 7. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi nelle seguenti condizioni: ⚫...
  • Page 33 IT-31 GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o sostituirà gratuitamente qualsiasi componente che si dimostra difettoso, a condizione che il prodotto venga restituito, franco carico prepagato, a Ohaus.
  • Page 34: Wprowadzenie

    Dziękujemy za zakup naszego produktu. Niniejszy podręcznik użytkownika pomoże zainstalować wagę i bezpiecznie z niej korzystać. Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Szczegółowe instrukcje znajdują się na stronie https://pl.ohaus.com/pl-PL/products-14. 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące instalacji, eksploatacji i konserwacji wagi Courier 5000.
  • Page 35: Instalacja

    Można go używać wyłącznie do pomiaru parametrów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie, jak również przekroczenie limitów określonych w specyfikacji technicznej bez pisemnej zgody OHAUS, uznawane jest za użytkowanie urządzenia niezgodnie przeznaczeniem. Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi normami branżowymi i przepisami bezpieczeństwa, jednak może stanowić...
  • Page 36: Eksploatacja

    PL-34 Montaż tylny: 3.4 Bezpośredni montaż na ścianie Terminal można zamontować bezpośrednio na ścianie lub na stole za pomocą dwóch śrub (nie ma ich w zestawie). Wybierz śruby o odpowiednim rozmiarze, które pasują do otworów w dolnej części obudowy terminala. Patrz rysunek A.
  • Page 37 PL-35 Funkcje sterowania Przycisk On/Zero [Wł./Zero] Print [Drukuj] Function Tare [Tara] • Jeśli waga jest • Jeśli interfejs jest • Wykonuje Funkcja [Funkcja] • Ten przycisk wyłączona, nacisnąć włączony, bieżąca operację podstawowa krótko, aby ją włączyć. wyświetlana wartość (krótkie aktywuje tarowania.
  • Page 38: Komunikacja

    Uwaga: Nie używać rozpuszczalników, agresywnych środków chemicznych, amoniaku ani ściernych środków czyszczących. 6.2 Informacje serwisowe W celu rozwiązania typowych problemów należy pobrać instrukcję obsługi ze strony https://pl.ohaus.com/pl-pl/. Jeśli problem będzie się powtarzał, pomoc techniczną i informacje na temat centrów serwisowych można uzyskać pod adresem https://pl.ohaus.com/pl-pl/contact-us.
  • Page 39: Dane Techniczne

    Szczegółowe specyfikacje produktów można znaleźć w instrukcji obsługi i pobrać ze strony https://pl.ohaus.com/pl-PL/products-14. OGRANICZONA GWARANCJA Produkty OHAUS są objęte gwarancją na wady materiałowe i wykonawcze od daty dostawy przez cały okres gwarancji. W okresie gwarancji OHAUS bezpłatnie naprawi lub wymieni wszystkie elementy, które zostaną uznane za wadliwe, pod warunkiem zwrotu produktu do OHAUS opłaconym transportem.
  • Page 40: Inledning

    Tack för att du har köpt en av våra produkter. Denna användarhandbok hjälper dig att installera och använda vågen på ett säkert sätt. Läs igenom den noggrant före installation och användning. Detaljerade anvisningar finns på www.ohaus.com/products. 2. SÄKERHETSINFORMATION Denna handbok innehåller instruktioner för installation, drift och underhåll av vågen Courier 5000.
  • Page 41: Installation

    Det får endast användas för mätning av de parametrar som beskrivs i denna bruksanvisning. All annan typ av användning och användning som inte omfattas av de tekniska specifikationerna, utan skriftligt medgivande från OHAUS, betraktas som icke avsedd användning. Detta instrument uppfyller gällande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser, men det kan ändå...
  • Page 42: Användning

    SV-40 3.4 Direktmontering på väggen Terminalen kan monteras direkt på en vägg eller ett bord med hjälp av två skruvar (ingår ej). Välj skruvar av lämplig storlek som passar i hålen i botten av terminalhuset. Se figur A. Vid montering på en vägg utan solid baksida ska lämpliga fästanordningar användas.
  • Page 43: Kommunikation

    SV-41 Skärm Figure 4-1 Skärm Artikel Beskrivning Artikel Beskrivning Nettoviktsymbol Pund, ounce, pund: ounce symboler Förinställ tara, tarasymboler Kilogram, gramsymboler Negativ symbol Symbol för dynamiskt viktläge Symbol för stabil vikt Symbol för nollmittpunkt Summeringssymbol Batterisymbol Symbol för hållning 4.2 Huvudfunktioner Nollställning: Tryck på...
  • Page 44: Underhåll

    Se till att vätska inte kommer in i instrumentet. Obs! Använd inte lösningsmedel, starka kemikalier, ammoniak eller rengöringsmedel med slipeffekt. 6.2 Serviceinformation För felsökning av vanliga problem, ladda ner användarhandboken från www.Ohaus.com. Om problemet kvarstår, hitta tillgängliga support- och servicecenter på vår vår webbplats https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers. 7. TEKNISKA DATA Tekniska data gäller under följande förutsättningar:...
  • Page 45 OHAUS-produkter har garanti mot material- och tillverkningsfel från och med leveransdatum under hela garantitiden. Under garantiperioden reparerar eller byter Ohaus ut komponenter som visar sig vara defekta utan kostnad, förutsatt att produkten returneras med frakten betald till Ohaus. Denna garanti gäller inte om produkten har skadats av misstag eller av felaktig användning, utsatts för radioaktiva eller korrosiva material, om främmande material har...
  • Page 46: Inleiding

    Bedankt dat u ons product hebt aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij de installatie en het veilige gebruik van uw weegschaal. Lees deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en gebruik in zijn aandachtig door. Ga voor uitgebreide instructies naar www.ohaus.com/products. 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE Deze gebruiksaanwijzing bevat installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies voor de Courier 5000 weegschaal.
  • Page 47: Installatie

    Elk ander type gebruik en gebruik dat buiten de grenzen van de technische specificaties valt, zonder schriftelijke toestemming van OHAUS, wordt beschouwd als onbeoogd gebruik. Dit instrument voldoet aan de huidige industrienormen en de erkende veiligheidsvoorschriften; het kan echter een gevaar vormen bij gebruik.
  • Page 48: Bediening

    NL-46 3.4 Directe wandmontage De terminal kan rechtstreeks op een wand of tafel worden gemonteerd met behulp van twee schroeven (niet meegeleverd). Kies schroeven van de juiste maat die in de gaten aan de onderkant van de terminalbehuizing passen. Zie afbeelding A.
  • Page 49: Communicatie

    NL-47 Display Figure 4-1 Display Item Beschrijving Item Beschrijving Symbool nettogewicht Pound, Ounce, Pound:Ounce-symbolen Vooringestelde tarra, tarrasymbolen Kilogram, gramsymbolen Negatief symbool Symbool voor dynamische gewichtsmodus Symbool voor stabiel gewicht Symbool voor nulpunt Totalisatiesymbool Batterijsymbool Symbool vasthouden 4.2 Belangrijkste functies Nulstelling: Druk op Zero (nul) om de weegschaal op nul te zetten.
  • Page 50: Onderhoud

    Let op: Gebruik geen oplosmiddelen, agressieve chemicaliën, ammoniak of schurende reinigingsmiddelen. 6.2 Service-informatie Download de gebruiksaanwijzing op www.Ohaus.com om veelvoorkomende problemen op te lossen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, ga voor beschikbare ondersteuning en servicecentra dan naar onze website: https://www.ohaus.com/en-us/support/service- centers.
  • Page 51 NL-49 BEPERKTE GARANTIE Voor de producten van Ohaus geldt een garantie tegen defecten in materiaal en vakmanschap vanaf de datum van levering tot en met de duur van de garantieperiode. Gedurende de garantieperiode zal Ohaus elk onderdeel dat defect blijkt te zijn kosteloos repareren of vervangen, op voorwaarde dat het product franco aan OHAUS wordt geretourneerd.
  • Page 52: Indledning

    Tak, fordi du har købt vores produkt. Denne brugervejledning vil hjæ lpe dig med at installere din væ gt og bruge den sikkert. Læ s den grundigt før installation og brug. Du kan finde detaljerede anvisninger på www.ohaus.com/products. 2. SIKKERHEDSINFORMATION Denne vejledning indeholder installations-, drifts- og vedligeholdelsesinstruktioner til Courier 5000-væ...
  • Page 53: Installation

    Det må kun anvendes til måling af de parametre, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Enhver anden form for brug og betjening ud over græ nserne i de tekniske specifikationer uden skriftlig tilladelse fra Ohaus betragtes som utilsigtet anvendelse. Dette instrument overholder gæ ldende branchestandarder og anerkendte sikkerhedsbestemmelser, men det kan udgøre en fare under brug.
  • Page 54: Brug

    DA-52 3.4 Direkte væ gmontering Terminalen kan monteres direkte på en væ g eller et bord med to skruer (medfølger ikke). Væ lg skruer i passende størrelse, der passer ind i hullerne i bunden af terminalhuset. Se figur A. Ved montering på...
  • Page 55: Kommunikation

    DA-53 Display Figure 4-1 Display Element Beskrivelse Element Beskrivelse Symbol for nettovæ gt Pund, ounce, pund:symboler for ounce Forudindstillet tara, symboler for tara Kilogram, symboler for gram Negativt symbol Symbol for dynamisk væ gttilstand Symbol for stabil væ gt Symbol for nul Symbol for sammentæ...
  • Page 56: Tekniske Data

    Ohaus Corporation giver ingen anden udtrykkelig eller underforstået garanti. Ohaus Corporation er ikke ansvarlig for eventuelle følgeskader. Garantilovgivningen er forskellig fra land til land. Derfor bedes du kontakte Ohaus eller din lokale Ohaus-forhandler for at få yderligere oplysninger.
  • Page 57: Introdução

    Obrigado por adquirir o nosso produto. Este guia do usuário ajudará você a instalar sua balanç a e usá-la com seguranç a. Leia-o cuidadosamente antes da instalaç ão e operaç ão. Para obter instruç ões detalhadas, visite www.ohaus.com/products. 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Este manual contém instruç...
  • Page 58: Instalação

    ões. Qualquer outro tipo de uso e operaç ão fora dos limites das especificaç ões técnicas e sem o consentimento por escrito da OHAUS, é considerado como fora da finalidade. Este instrumento está em conformidade com os padrões atuais do setor e com as normas de seguranç...
  • Page 59: Operação

    PT-57 3.4 Montagem direta na parede O terminal pode ser montado diretamente em uma parede ou mesa usando dois parafusos (não incluí dos). Selecione parafusos de tamanho apropriado que caibam nos orifí cios na parte inferior do gabinete do terminal. Consulte a Figura A. Ao montar em uma parede sem suporte sólido, use ferragens de fixaç...
  • Page 60 PT-58 Tela Figure 4-1 Tela Item Descrição Item Descrição Sí mbolo de peso lí quido Libra, Onç a, Libra:Sí mbolos de onç a Pré-ajuste de tara, sí mbolos de tara Quilograma, sí mbolos em gramas Sí mbolo negativo Sí mbolo do modo de peso dinâmico Sí...
  • Page 61: Comunicação

    Atenção: Não use solventes, produtos quí micos agressivos, amônia ou agentes de limpeza abrasivos. 6.2 Informações de serviço Para solucionar problemas comuns, baixe o manual do usuário em www.Ohaus.com. Se o problema persistir, visite nosso site para obter suporte e centros de serviç o disponí veis em https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers.
  • Page 62 ão por outro que não seja a Ohaus. Como alternativa a um cartão de registro de garantia devidamente devolvido, o perí odo de garantia começ ará na data de envio para o revendedor autorizado.
  • Page 63: Úvod

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili náš produkt . Tento návod vám pomůže váhu nainstalovat a bezpečně používat. Důkladně si jej přečtěte ještě před instalací a použitím váhy. Podrobné pokyny naleznete na adrese www.ohaus.com/products. 2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tato příručka obsahuje pokyny pro instalaci, provoz a údržbu váhy Courier 5000. Před instalací...
  • Page 64: Instalace

    Smí se používat pouze k měření parametrů popsaný ch v tomto návodu k obsluze. Veškerý jiný způsob použití mimo rozmezí technických údajů bez pí semného svolení společnosti OHAUS je považován za nesprávný. Tento přístroj splňuje podmínky aktuální ch průmyslových standardů a stanovené bezpečnostní předpisy nicméně při jeho používání...
  • Page 65: Provoz

    CZ-63 3.4 Přímá montáž na stěnu Terminál lze připevnit přímo na stěnu nebo na stůl pomocí dvou šroubů (nejsou součástí dodávky). Zvolte šrouby vhodné velikosti, které zapadají do otvorů ve spodní části krytu terminálu. Viz obrázek A. Při montáži na stěnu bez pevného podkladu použijte vhodný...
  • Page 66 CZ-64 Displej Figure 4-1 Displej Položka Popis Položka Popis Symbol pro čistou hmotnost Symboly pro libru, unci, libra:unce Symboly pro přednastavenou táru, táru Symboly pro kilogramy, gramy Symbol režimu dynamického vážení Negativní znaménko Symbol pro stabilní hmotnost Symbol pro střed nulového bodu Symbol pro součet Symbol pro baterii Podržení...
  • Page 67: Komunikace

    Upozornění: Nepoužívejte rozpouštědla, agresivní chemikálie, čpavek nebo abrazivní čisticí prostředky. 6.2 Servisní informace K řešení běžných problémů si stáhněte uživatelskou příručku na adrese www.Ohaus.com. Pokud problém přetrvává, navštivte naši webovou stránku, kde najdete dostupná centra podpory a služeb na adrese https://www.ohaus.com/en-us/support/service-centers.
  • Page 68 CZ-66 OMEZENÁ ZÁRUKA Na produkty Ohaus je po dobu trvání záruční doby od data dodání poskytována záruka na vady materiálu a zpracování. V průběhu záruční doby společnost Ohaus opraví nebo vymění veškeré vadné komponenty, za předpokladu, že produkt byl se zaplacený...
  • Page 69: Bevezetés

    és biztonságos használatához nyújt segí tséget. Kérjük, hogy telepí tés és használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Részletes útmutatásokért látogasson el a www.ohaus.com/products weboldalra. 2. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ez a kézikönyv a Courier 5000 mérleg telepí tési, kezelési és karbantartási utasí tásait tartalmazza.
  • Page 70: Telepí Tés

    Ez a műszer gyógyszertárakban, iskolákban, vállalkozásokban és a könnyűiparban való használatra készült. A berendezést csak a kezelési útmutatóban leí rt paraméterek mérésére szabad használni. Az OHAUS írásbeli hozzájárulása nélkül a műszaki előírásokban nem szereplő bármilyen más tí pusú használat és üzemeltetés nem rendeltetésszerűnek minősül.
  • Page 71: Működtetés

    HU-69 3.4 Szerelés közvetlenül a falra A csatlakozó közvetlenül a falra vagy asztalra szerelhető fel két csavarral (nincsenek mellékelve). Válassza ki a megfelelő méretű csavarokat, amelyek illeszkednek a csatlakozó házának alján lévő lyukakba. Lásd az A ábrát. Ha szilárd megtámasztás nélküli falra szereli, használjon megfelelő...
  • Page 72: Kommunikáció

    HU-70 KIJELZŐ Figure 4-1 KIJELZŐ Elem Leí rás Elem Leí rás Nettó súly szimbólum Font, uncia, font:uncia szimbólumok Előre beállított tára, tára szimbólumok Kilogramm, gramm szimbólumok Negatí v szimbólum A dinamikus súly üzemmód szimbóluma Stabil súly szimbólum Nulla középpont szimbólum Összegzés szimbólum Elem szimbólum Tartsa szimbólum...
  • Page 73: Karbantartás

    Figyelem: Ne használjon oldószereket, erős vegyszereket, ammóniát vagy súrolószereket. 6.2 Szervizinformációk A gyakori problémák elhárí tásához töltse le a felhasználói kézikönyvet a www.Ohaus.com weboldalról. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, látogasson el weboldalunkra az elérhető támogatási és szervizközpontokért a https://www.ohaus.com/en- us/support/service-centers cí...
  • Page 74 HU-72 KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS Az Ohaus garanciát vállal termékei anyag- és a gyártási hibáira a szállí tás dátumától kezdve a jótállási időtartamon belül. A jótállási időszak alatt az Ohaus minden hibásnak bizonyult alkatrészt ingyenesen megjaví t vagy kicserél, feltéve, hogy a terméket visszaküldik az Ohaus számára előre fizetett szállí...
  • Page 76 Ohaus Corporation 8 Campus Drive Suite 105 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30746004* P/N 30746004 C © 2023 Ohaus Corporation, all rights reserved.

This manual is also suitable for:

Courier 5000I-c52m6rI-c52m200xI-c52m30rI-c52m50r

Table of Contents