INDICE 1 INTRODUZIONE 1.1 Informazioni generali 1.2 Scopo e contenuto delle istruzioni 1.3 Conservazione del manuale 1.4 Aggiornamento delle istruzioni 1.5 Identificazione dell’unità 2 SICUREZZA 2.1 Avvertenze generali 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Descrizione del prodotto e uso previsto 3.2 Contenuto della confezione 4 DATI TECNICI 4.1 Dimensioni 4.2 Dati nominali di targa...
Il presente manuale deve essere sempre fornito con il prodotto per l’intero ciclo di vita dello stesso e, di conseguenza, deve essere trasmesso a qualsiasi successivo utilizzatore potenziale. 1.4 Aggiornamento delle istruzioni Verificare che le istruzioni siano aggiornate all’ultima revisione disponibile. Tecnosystemi si impegna a migliorare e sviluppare continuamente i propri prodotti e si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche, agli allestimenti e alla documentazione in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare le versioni già consegnate. Il presente manuale è scaricabile e disponibile sul sito web www.tecnosystemi.com oppure può...
Ogni unità è dotata di una targhetta fissata all’esterno della stessa, che Each unit is equipped with a label or riporta i dati di identificazione della macchina e le principali unit, which shows the identification d caratteristiche tecniche. technical information. Verificare che le caratteristiche della rete elettrica siano conformi ai dati Check that the characteristics of the e riportati sulla targhetta di identificazione.
Page 5
ATTENZIONE Durante l’installazione, la manutenzione e la riparazione, per evitare danni alle persone e necessario prendere le seguenti precauzioni: • Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. • Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità. • Indossare dispositivi di protezione individuale prima di lavorare sull’unità. • Fare a ttenzione a gli s pigoli d i l amiera a ll’interno e a ll’esterno d ell’apparecchio. •...
• Non apportare modifiche di alcun genere all’apparecchio. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici. • Non coprire e non ostruire l’aspirazione e la mandata dell’apparecchio, in modo da assicurare l’ottimale passaggio dell’aria. TECNOSYSTEMI S.p.A. SOCIETÀ BENEFIT declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da una non corretta installazione, uso improprio o manomissione del prodotto. 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Descrizione del prodotto e uso previsto Il prodotto acquistato è una barriera d’aria modello ARIA 4 INNOVATION.
6 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE • L’installazione e la prima messa in servizio deve essere eseguita esclusivamente da personale professionalmente qualificato ed abilitato • Durante tutte le procedure di installazione, assicurarsi che l’apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica. • L’installazione deve essere effettuata solo all’interno degli edifici. 6.1 Installazione meccanica La barriera d’aria può essere installata esclusivamente in orizzontale al di sopra di porte o aperture tra due ambienti diversi. L’installazione deve garantire la corretta apertura e chiusura del passaggio sopra cui è installate. ATTENZIONE • L’installatore deve sempre accertarsi che la parete ove l’apparecchio viene ancorato sia sufficientemente solida, stabile e dalla superficie planare uniforme, in modo da garantire un fissaggio sicuro e un funzionamento privo di vibrazioni.
3.4 When the entrance is wider than the unit, it is 3.6 Don’t install the unit in a place where it is recommended to install two or more units in • Se necessario in relazione alla larghezza della porta, è possibile installare più apparecchi splashed by water, exposed to excessive steam, parallel.
6.3 Collegamenti elettrici ATTENZIONE • L’installazione ed il collegamento elettrico dell’apparecchio devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle leggi vigenti del paese in cui viene effettuata l’installazione. • Verificare che l’alimentazione elettrica corrisponda ai dati nominali dell’apparecchio (tensione, fasi, frequenza). • La linea di alimentazione deve essere dotata di un interruttore di protezione conforme alle normative vigenti. • La sezione dei cavi deve essere adeguata alle normative vigenti. •...
6.5 Messa in servizio ATTENZIONE • Le operazioni di messa in servizio devono essere eseguite in conformità a tutte le prescrizioni dei paragrafi precedenti. • Verificare che il prodotto sia installato a regola d’arte ed in conformità alle indicazioni di questo manuale. • Verificare l’allacciamento elettrico ed il corretto fissaggio di tutti i morsetti. • Verificare che la tensione sia quella riportata sulla targhetta dell’unità. • Verificare che il prodotto sia connesso all’impianto di terra. • Prima di procedere all’accensione controllare che tutti i pannelli di chiusura siano nella loro posizione e fissati 7 USO DEL PRODOTTO La barriera è comandabile tramite telecomando, fornito insieme al prodotto, o tramite il pannello di controllo sull’unità. HEAT Sono presenti 3 tasti: SPEED...
7.2 Indicazione luminosa Sulla parte frontale dell’apparecchio sono presenti 3 luci LED che segnalano lo stato dell’apparecchio, acceso/spento e modalità di fuzionamento: • Luce verde fissa: riscaldamento spento • Una luce rossa: riscaldamento minimo; • Due luci rosse: riscaldamento medio; • Tre luci rosse: riscaldamento massimo. • Luce verde lampeggiante: post-ventilazione 7.3 Protezione dal surriscaldamento L’apparecchio è dotato di un sensore di temperatura che in caso di sovratemperatura durante il funzionamento in modalità riscaldamento, spegne le resistenze portando l’apparecchio nella modalità...
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti ai sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Page 14
INDEX 1 INTRODUCTION 1.1 General information 1.2 Purpose and content of the instructions 1.3 Storage of the instruction manual 1.4 Updates of the manual 1.5 Identification of the unit 2 SAFETY 2.1 General safety instructions 3 PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product description and intended us 3.2 Content of the package 4 TECHNICAL DATA 4.1 Dimensions 4.2 Nominal data...
Page 15
This manual can be downloaded from and is available on the website www.tecnosystemi.com or can be requested at the e-mail address assistenza@tecnosystemi.com, indicating the model and serial number of the product.
Page 16
Ogni unità è dotata di una targhetta fissata all’esterno della stessa, che Each unit is equipped with a label or riporta i dati di identificazione della macchina e le principali unit, which shows the identification d caratteristiche tecniche. technical information. Verificare che le caratteristiche della rete elettrica siano conformi ai dati Check that the characteristics of the e riportati sulla targhetta di identificazione.
Page 17
WARNING During installation, maintenance and repairs, to avoid injury to people, the following precautions must be taken: • Do not leave parts of the packaging within the reach of children or disabled people • After removing the product from its packaging, ensure its integrity •...
Page 18
• Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents. • Do not cover or obstruct the intake and delivery of the appliance, in order to ensure optimal air passage. TECNOSYSTEMI S.p.A. SOCIETÀ BENEFIT declines all responsibility for any damage caused by incorrect installation and improper use or tampering with the control. 3 PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product description and intended use The product purchased is an ARIA 4 INNOVATION model air curtain.
Page 19
Template manuali Rev 0 22-11-2023 4.2 Nominal data Motor Max Air Heater Power (2) Air Flow Power Speed Noise [dB(A)] Volt Freq. [KW] Model (1) [W] [m/s] [Hz] min med max 380 330 2400 1950 AAD200001 490 400 3150 2550 AAD200002 DATI NOMINALI DI TARGA NOMINAL DATA...
Page 20
6 INSTALLATION AND COMMISSIONING WARNING • Installation and initial commissioning must be carried out exclusively by professionally qualified and authorized personnel • During all installation procedures, ensure that the equipment is not connected to the mains. • Installation must only be carried out inside buildings. 6.1 Mechanical installation The air curtain can only be installed horizontally above doors or openings between two different environments.
Page 21
3.4 When the entrance is wider than the unit, it is 3.6 Don’t install the unit in a place where it is splashed by water, exposed to excessive steam, recommended to install two or more units in explosive gas or corrosive gas. parallel.
Page 22
6.3 Electrical connections WARNING • The installation and electrical connection of the appliance must be carried out by qualified personnel and in compliance with the laws in force of the country in which the installation is carried out. • Check that the electrical power supply corresponds to the nominal data of the appliance (voltage, phases, frequency). • The power supply line must be equipped with protection switch compliant with current regulations.
Page 23
6.5 Commissioning WARNING • Commissioning operations must be performed in compliance with all the provisions of the preceding paragraphs. • Check that the product is installed to a professional standard and in compliance with the indications of this manual. • Check the electrical connection and the correct fastening of all the terminals. •...
Page 24
7.2 Light indication On the front of the appliance there are 3 LEDs which indicate the status of the appliance, on/off and operating mode: • Fixed green light: heating off; • One red light: minimal heating; • Two red lights: medium heating; • Three red lights: maximum heating. • Flashing green light: post-ventilation 7.3 Overheating protection The appliance is equipped with a temperature sensor which, in the event of overtemperature during operation in heating mode, turns off the resistors, bringing the appliance into operation mode with heating off (the green LED will light up). Only when the temperature has dropped below a certain value will it be possible to reactivate the heating modes using the HEAT button.
Page 25
The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection facilities at the end of its life, under penalty of sanctions provided for by current waste legislation. Adequate separate collection for the subsequent sending of the decommissioned appliance for recycling, treatment and environmentally compatible disposal contributes to avoiding possible negative effects on the environment and health and promotes the recycling of the materials of which the product is made.
Page 28
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit www.tecnosystemi.com via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516 email: info@tecnosystemi.com 800 904474 ONLY FOR ITALY C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap.
Need help?
Do you have a question about the Apply air ARIA 4 INNOVATION and is the answer not in the manual?
Questions and answers