SHX SHXPH550 Operating Instructions Manual

SHX SHXPH550 Operating Instructions Manual

Ceramic heating panel
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum Elektrischen Anschluss
    • Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise für Montage
    • Installationsanleitung
    • Inbetriebnahme und Funktion
    • Technische Informationen
    • Erforderliche Angaben zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten
    • Garantie
  • Français

    • Recyclage, Élimination, Déclaration de Conformité
    • Contenu de la Livraison
    • Instructions de Sécurité pour L'assemblage
    • Instructions D'installation
    • Guide Rapide
    • Mise en Service et Fonction
    • Résolution de Problèmes
    • Informations Techniques
    • Informations Requises Sur les Chauffages Électriques Individuels
    • Garantie
  • Italiano

    • Riciclaggio, Smaltimento, Dichiarazione DI Conformità
    • Ambito DI Consegna
    • Istruzioni DI Sicurezza Per Il Montaggio
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Guida Rapida
    • Messa in Funzione E Funzionamento
    • Informazioni Tecniche
    • Informazioni Necessarie Sui Riscaldatori Elettrici Per Ambienti Singoli
    • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 151

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
KERAMIK HEIZPANEEL
SHXPH550
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON
SHX ENTSCHIEDEN HABEN.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet
DE
FR
IT
NL
SE
CZ
SK
RO
EN
2
20
39
59
79
96
114
132
151
PL
SL
HR
169
188
206

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHXPH550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SHX SHXPH550

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KERAMIK HEIZPANEEL SHXPH550 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum elektrischen Anschluss Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung Lieferumfang Sicherheitshinweise für Montage Installationsanleitung Kurzanleitung Inbetriebnahme und Funktion Problemlösung Technische Informationen Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Garantie Konformitätserklärung...
  • Page 3: Wichtige Informationen Zur Sicherheit, Standort Und Zum Elektrischen Anschluss

    LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN- UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCHS FÜHREN! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heizen von...
  • Page 4 4. Dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche oder gegebenenfalls an einer Wand befestigt benutzen. 5. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. 6. Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist.
  • Page 5 11. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu modifizieren. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung kann zum Verlust der Gewährleistung führen). 12. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. 13.
  • Page 6 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Page 7 27. Um die Brandgefahr zu mindern halten Sie vom Luftauslass des Gerätes einen Abstand von mind. einem Meter zu allen leicht entzündlichen Stoffen wie z.B.: a. unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) b. Möbeln c. Textilien jeglicher Art 28. Dieses Heizgerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche oder gegebenenfalls an einer Wand befestigt benutzen.
  • Page 8 VERLETZUNGSGEFAHR ACHTUNG Das Gerät wird während des Betriebes heiß! Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebes → dies könnte zu ernsthaften VERBRENNUNGEN führen. WARNUNG BRANDGEFAHR WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. SICHERHEITSABSTAND Halten Sie mind.
  • Page 9 Symbole auf dem Gerät Symbol: Bedeutung: Achtung! Nicht abdecken! Das Symbol am Gerät weist darauf hin, dass es nicht zulässig ist, Gegenstände (z.B. Handtücher, Kleidung etc.) über dem Gerät oder direkt davor aufzuhängen. Das Heizgerät darf nicht abgedeckt werden, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden! Symbol: Bedeutung:...
  • Page 10: Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

    Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Page 11: Lieferumfang

    Lieferumfang ▪ Heizpaneel ▪ Wandmontagematerial ▪ Bedienungsanleitung Beschreibung des Gerätes Hauptschalter Bedienelement Heizkörper Temperatursensor Display Sicherheitshinweise zur Montage Das Heizpaneel lässt sich an Wänden oder sonstigen senkrechten Oberflächen montieren. Bitte beachten Sie bei der Montage folgende Hinweise: 1. Stellen Sie sicher, dass die Wand bzw. die senkrechte Oberfläche, auf die Sie das Heizpaneel montieren das Gewicht des Gerätes tragen kann.
  • Page 12: Installationsanleitung

    (nicht im Lieferumfang enthalten). Bitte stellen Sie sicher, dass das Heizpaneel sicher montiert werden kann. Wir empfehlen dringend, das Paneel von einem qualifizierten Elektriker oder Installateur installieren zu lassen, der von SHX autorisiert wurde. Das Heizgerät muss mindestens 20 cm von allen Gegenständen, Wänden usw. entfernt montiert werden. Der Abstand zum Boden...
  • Page 13: Inbetriebnahme Und Funktion

    Kurzanleitung Um den Heizkörper zu benutzen, befolgen Sie bitte diese Anweisungen: Überprüfen Sie den Heizkörper darauf, dass er nicht beschädigt ist. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie den beleuchteten EIN / AUS-Schalter ein. Stellen Sie die digitale Anzeigetemperatur auf die gewünschte Wohlfühltemperatur ein. Der Heizkörper schaltet automatisch aus, sobald die eingestellte Wohlfühltemperatur erreicht ist und wieder ein, wenn die Temperatur unter die eingestellte Temperatur fällt.
  • Page 14 die Wochentage blinken, drücken Sie "△" oder "▽", um die Woche von MO-SO einzustellen, drücken Sie "SET", um zu speichern, oder es wird automatisch nach 10 Sekunden gespeichert. STROMSCHALTER: Drücken Sie die Taste , um den Heizkörper einzuschalten. Das LCD-Display zeigt die Raumtemperatur, die Zeitplanung (ohne Uhrzeichen) und den Wochenstatus an.
  • Page 15 Sie den Signalton gehört haben, lassen Sie die Taste "▽" los. Dadurch erlischt das Fensteröffnungssymbol " " in der unteren rechten Ecke des Bildschirms und die Fensteröffnungsfunktion wird erfolgreich deaktiviert. Wiederherstellung der Fensterfunktion Wenn Sie die Fensterfunktion wieder aktivieren möchten, drücken Sie die Taste "△" 5 Sekunden lang.
  • Page 16: Technische Informationen

    Technische Informationen Artikelnummer: SHXPH550 Eingangsspannung: 220-240V Frequenz: 50-60Hz Leistungsbereich: 550 W Heizbereich: 9-12 m2 Schutzklasse: Gewicht / Abmessungen 7.75kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadresse für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien Informationen: Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien...
  • Page 17: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modell-Nr: SHXPH550 Artikel Symbol Wert Einheit Heizleistung Nennwärmeleistung 0,55 Mindestheizleistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Heizleistung max, c 0,55 Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung N / A Bei minimaler Heizleistung N / A Im Standby-Modus 0,000960 Art der Wärmezufuhr, nur für Elektrospeicher-Einzelraumheizgeräte (Einzelauswahl)
  • Page 18 Raumtemperaturregelung, mit Offen-Fenster-Erkennung mit Distanzregelungsmöglichkeit Nein mit adaptiver Startsteuerung Nein mit Arbeitszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktdetails Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Österreich Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 19: Garantie

    Mit diesem Qualitätsprodukt von SHX haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHX Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich und Deutschland! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION PANNEAUX DE CHAUFFAGE SHXPH550 FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE SHX. Ce produit ne convient que pour les pièces bien isolées ou pour un usage occasionnel.
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES Informations importantes sur la sécurité, l'emplacement et le raccordement électrique Recyclage, élimination, déclaration de conformité Contenu de la livraison Instructions de sécurité pour l'assemblage Instructions d'installation Guide rapide Mise en service et fonction Résolution de problèmes Informations techniques Informations requises sur les chauffages électriques individuels Garantie Déclaration de conformité...
  • Page 22 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE, L'INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT OU L'ENTRETIEN. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS ET/OU LA PERTE DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE ! Utilisation prévue Cet appareil est destiné...
  • Page 23 5. les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Retirez l'emballage et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur. Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, vérifiez que le type de courant et la tension du réseau correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 24 13. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Si vous quittez la pièce, éteignez toujours l'appareil. 14. ne pas utiliser l'appareil dans les petites pièces où se trouvent des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce par elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient constamment surveillées.
  • Page 25 doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. Tenir les enfants à l'écart des matériaux d'emballage. 21.
  • Page 26 a. récipients sous pression (par exemple, récipients de pulvérisation) b. Le mobilier c. Textiles de toute nature 28. Utilisez ce chauffage sur une surface horizontale et stable ou fixez-le à un mur si nécessaire. 29. Ne couvrez jamais l'appareil pendant qu'il fonctionne ou qu'il refroidit.
  • Page 27 RISQUE DE BLESSURE ATTENTION L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement ! Ne touchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement→ , cela pourrait provoquer de graves brûlures. AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE AVERTISSEMENT : Pour éviter une surchauffe de l'appareil, ne le couvrez pas. DISTANCE DE SÉCURITÉ...
  • Page 28 Symboles sur l'appareil Symbole : Signification : Attention ! Ne pas couvrir ! Le symbole apposé sur l'appareil indique qu'il est interdit de suspendre des objets (par exemple des serviettes, des vêtements, etc.) au-dessus de l'appareil ou directement devant lui. L'appareil ne doit pas être couvert afin d'éviter toute surchauffe et tout risque d'incendie ! Symbole : Signification :...
  • Page 29: Recyclage, Élimination, Déclaration De Conformité

    Recyclage, élimination, déclaration de conformité RECYCLAGE Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter dans les déchets triés. ÉLIMINATION Le symbole "poubelle barrée" indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) doivent être éliminés séparément. Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives pour l'environnement.
  • Page 30: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison ▪ Panneau de chauffage ▪ Matériau de fixation murale ▪ Mode d'emploi Description de l'unité Interrupteur principal Élément de contrôle Radiateur Capteur de température Affichage Instructions de sécurité pour l'assemblage Le panneau chauffant peut être monté sur des murs ou d'autres surfaces verticales. Veuillez respecter les instructions suivantes lors du montage : 1.
  • Page 31: Instructions D'installation

    être monté en toute sécurité. Nous recommandons vivement que le panneau soit installé par un électricien qualifié ou un installateur agréé par SHX. Le chauffage doit être monté à une distance d'au moins 20 cm de tout objet, mur, etc. La distance au sol doit être...
  • Page 32: Guide Rapide

    Guide rapide Pour utiliser le chauffage, veuillez suivre les instructions suivantes : Vérifier que le radiateur n'est pas endommagé. Insérer la fiche dans la prise et enclencher l'interrupteur lumineux ON / OFF. Réglez la température de l'affichage numérique sur la température de confort souhaitée. Le radiateur s'éteint automatiquement lorsque la température de confort réglée est atteinte et se rallume lorsque la température descend en dessous de la température réglée.
  • Page 33 jours de la semaine clignotent, appuyez sur "△" ou "▽" pour régler la semaine de MO à SO, appuyez sur "SET" pour sauvegarder ou sauvegarder automatiquement après 10 secondes. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION : appuyez sur le bouton pour allumer le radiateur. L'écran LCD affiche la température ambiante, l'horaire (sans signe d'horloge) et l'état hebdomadaire.
  • Page 34: Résolution De Problèmes

    La fonction fenêtre est activée et fonctionne. Toutefois, si vous souhaitez désactiver la fonction vitres, appuyez sur la touche "▽" et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes. Dès que vous avez entendu le signal sonore, relâchez la touche "▽". Le symbole d'ouverture de la fenêtre " "dans le coin inférieur droit de l'écran disparaît et la fonction d'ouverture de la fenêtre est désactivée avec succès.
  • Page 35: Informations Techniques

    Informations techniques Numéro d'article : SHXPH550 Tension d'entrée : 220-240V Fréquence : 50-60Hz Domaine de performance : 550 W Plage de chauffage : 9-12 m2 Classe de protection : Poids / Dimensions 7,75 kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Adresse de contact pour de plus...
  • Page 36: Informations Requises Sur Les Chauffages Électriques Individuels

    Informations requises sur les chauffages électriques individuels Numéro de modèle SHXPH550 Article Symbole Valeur Unité Capacité de chauffage Puissance calorifique nominale 0,55 Puissance calorifique minimale (valeur indicative) Puissance de chauffage maximale max, c 0,55 continue Consommation d'énergie auxiliaire Au débit calorifique nominal...
  • Page 37 Contrôle de la température ambiante, avec détection des fenêtres ouvertes avec option de contrôle de la distance avec contrôle adaptatif du démarrage avec limite de temps de travail avec capteur à boule noire Coordonnées de la personne à Schuss Home Electronic GmbH contacter Scheringgasse 3 - 1140 Vienne - Autriche Tél : +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE Avec ce produit de qualité de SHX, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cette unité SHX, nous accordons une période de garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, valable en Autriche et en Allemagne ! Si, contre toute attente, des travaux d'entretien s'avéraient nécessaires sur votre appareil pendant cette...
  • Page 39 ISTRUZIONI PER L'USO PANNELLO DI RISCALDAMENTO SHXPH550 CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO DI SHX. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
  • Page 40 TABELLA DEI CONTENUTI Informazioni importanti sulla sicurezza, l'ubicazione e il collegamento elettrico Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità Ambito di consegna Istruzioni di sicurezza per il montaggio Istruzioni per l'installazione Guida rapida Messa in funzione e funzionamento Risoluzione dei problemi Informazioni tecniche Informazioni necessarie sui riscaldatori elettrici per ambienti singoli Garanzia Dichiarazione di conformità...
  • Page 41 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO, L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO O LA MANUTENZIONE. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI SEGUENDO LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O LA PERDITA DELLA COPERTURA DELLA GARANZIA! Uso previsto Questo apparecchio è...
  • Page 42 4.Utilizzare il riscaldatore su una superficie orizzontale e stabile o, se necessario, fissarlo a una parete. 5. i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano sempre sorvegliati. 6.Rimuovere l'imballaggio e verificare che l'apparecchio non sia danneggiato.
  • Page 43 11. È vietato adattare o modificare in qualsiasi modo le caratteristiche di questo apparecchio. Utilizzare solo i ricambi e gli accessori raccomandati dal fabbricante (la mancata osservanza di questa prescrizione può invalidare la garanzia). 12.Non utilizzare il riscaldatore se presenta segni visibili di danneggiamento.
  • Page 44 18. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
  • Page 45 26.Non utilizzare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di benzina, gas, olio, alcol o altri liquidi o gas esplosivi e altamente infiammabili. 27.Per ridurre il rischio di incendio, mantenere una distanza di almeno un metro tra l'uscita dell'aria dell'apparecchio e tutti i materiali altamente infiammabili, come ad es: a.
  • Page 46 32. attenzione - Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o smontarlo. 33.Scollegare l'apparecchio quando non viene utilizzato, prima di pulirlo o quando necessita di manutenzione. 34.
  • Page 47 RISCHIO DI INFORTUNI ATTENZIONE L'apparecchio si surriscalda durante il funzionamento! Non toccare mai l'apparecchio durante il funzionamento→ per non incorrere in gravi ustioni. ATTENZIONE PERICOLO DI INCENDIO AVVERTENZA: per evitare il surriscaldamento del riscaldatore, non coprirlo. DISTANZA DI SICUREZZA Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 1 metro da oggetti facilmente infiammabili come mobili, tende, carta, ecc.
  • Page 48 Simboli sull'unità Simbolo: Significato: Attenzione! Non coprire! Il simbolo sull'apparecchio indica che non è consentito appendere oggetti (ad es. asciugamani, vestiti, ecc.) sopra l'apparecchio o direttamente davanti ad esso. Il riscaldatore non deve essere coperto per evitare il surriscaldamento e il rischio di incendio! Simbolo: Significato:...
  • Page 49: Riciclaggio, Smaltimento, Dichiarazione Di Conformità

    Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità RICICLO I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Pertanto, si raccomanda di smaltirli nei rifiuti differenziati. SMALTIMENTO Il simbolo "pattumiera barrata" richiede lo smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e nocive per l'ambiente.
  • Page 50: Ambito Di Consegna

    Ambito di consegna ▪ Pannello di riscaldamento ▪ Materiale per il montaggio a parete ▪ Istruzioni per l'uso Descrizione dell'unità Interruttore principale Elemento di controllo Radiatore Sensore di temperatura Display Istruzioni di sicurezza per il montaggio Il pannello di riscaldamento può essere montato a parete o su altre superfici verticali. Per il montaggio, attenersi alle seguenti istruzioni: 1.
  • Page 51: Istruzioni Per L'installazione

    Si consiglia vivamente di far installare il pannello da un elettricista qualificato o da un installatore autorizzato da SHX. Il riscaldatore deve essere montato ad almeno 20 cm di distanza da tutti gli oggetti, le pareti, ecc.
  • Page 52: Guida Rapida

    Guida rapida Per utilizzare il riscaldatore, seguire le seguenti istruzioni: Verificare che il radiatore non sia danneggiato. Inserire la spina nella presa e accendere l'interruttore ON/OFF illuminato. Impostare la temperatura del display digitale sulla temperatura di comfort desiderata. Il radiatore si spegne automaticamente quando viene raggiunta la temperatura di comfort impostata e si riaccende quando la temperatura scende al di sotto di quella impostata.
  • Page 53 premere "△" o "▽" per impostare la settimana da MO-SO, premere "SET" per salvare o lo farà automaticamente dopo 10 secondi. Interruttore di accensione: premere il pulsante per accendere il radiatore. Il display LCD visualizza la temperatura ambiente, la programmazione (senza segno dell'orologio) e lo stato settimanale.
  • Page 54 del finestrino " " nell'angolo inferiore destro dello schermo scomparirà e la funzione di apertura della finestra sarà disattivata con successo. Ripristino della funzione finestra Se si desidera riattivare la funzione finestra, premere il tasto "△" per 5 secondi. Dopo aver sentito il "clic", rilasciare il tasto "SET", il simbolo di apertura della finestra "...
  • Page 55: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Numero di articolo: SHXPH550 Tensione di ingresso: 220-240V Frequenza: 50-60Hz Area di prestazione: 550 W Intervallo di riscaldamento: 9-12 m2 Classe di protezione: Peso / Dimensioni 7,75 kg 600*800*11 mm Schuss Home Electronic GmbH Indirizzo di contatto per ulteriori...
  • Page 56: Informazioni Necessarie Sui Riscaldatori Elettrici Per Ambienti Singoli

    Informazioni necessarie sui riscaldatori elettrici per ambienti singoli Modello n: SHXPH550 Articolo Simbolo Valore Unità Capacità di riscaldamento Potenza termica nominale 0,55 Potenza termica minima (valore indicativo) Potenza massima di riscaldamento max, c 0,55 continuo Consumo di energia ausiliaria Alla potenza termica nominale...
  • Page 57 Controllo della temperatura ambiente, con rilevamento delle finestre aperte Sì con opzione di controllo della distanza con controllo adattativo dell'avviamento con limite di tempo di lavoro Sì con sensore a sfera nero Dettagli di contatto Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vienna -Austria Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 58: Garanzia

    GARANZIA Con questo prodotto di qualità di SHX, avete scelto l'innovazione, la durata e l'affidabilità. Per questa unità SHX garantiamo un periodo di garanzia di 2 anni dalla data di acquisto, valido in Austria e Germania! Se, contrariamente alle aspettative, durante questo periodo si rendessero necessari interventi di assistenza sul dispositivo, garantiamo la riparazione gratuita del dispositivo (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione di Schuss) la sostituzione del prodotto.
  • Page 59 GEBRUIKSAANWIJZING VERWARMINGSPANEEL SHXPH550 GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN DIT PRODUCT VAN SHX. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
  • Page 60 INHOUDSOPGAVE Belangrijke informatie over veiligheid, locatie en elektrische aansluiting Recycling, verwijdering, verklaring van overeenstemming Omvang van de levering Veiligheidsinstructies voor montage Installatie-instructies Snelle gids Ingebruikneming en werking Problemen oplossen Technische informatie Vereiste informatie over elektrische eenkamerverwarmers Garantie Verklaring van overeenstemming...
  • Page 61 LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE MONTAGE, INSTALLATIE, BEDIENING OF HET ONDERHOUD. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP TE VOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE EN/OF VERLIES VAN DE GARANTIEDEKKING! Beoogd gebruik Dit toestel is uitsluitend bestemd voor de verwarming...
  • Page 62 Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontaal en stabiel oppervlak of bevestig het zo nodig aan een muur. kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt blijven, tenzij ze te allen tijde onder toezicht staan. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat niet beschadigd is.
  • Page 63 14. Gebruik het apparaat niet in kleine ruimtes waar mensen zijn die niet zelfstandig de ruimte kunnen verlaten, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. 15. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 16. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij zij te allen tijde onder toezicht staan.
  • Page 64 gelijk gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. 20. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal. 21. bij inslikken bestaat verstikkingsgevaar! 22. het toestel is niet geschikt voor continu en nauwkeurig gebruik. 23. Gebruik dit toestel niet als het eerder gevallen is. 24.
  • Page 65 30. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen die het verwarmingsoppervlak raken tussen het apparaat en de montagewand komen. 31. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. 32. Voorzichtig - Sommige delen van het product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.
  • Page 66 RISICO OP LETSEL ATTENTIE Het apparaat wordt heet tijdens gebruik! Raak het apparaat nooit aan tijdens de werking→ dit kan ernstige brandwonden veroorzaken. WAARSCHUWING BRANDGEVAAR WAARSCHUWING: Dek het verwarmingselement niet af om oververhitting te voorkomen. VEILIGHEIDSAFSTAND Bewaar een veilige afstand van minstens 1 meter tot licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, papier, enz.
  • Page 67 Symbolen op het toestel Symbool: Dat betekent: Attentie! Niet afdekken! Het symbool op het toestel geeft aan dat het niet is toegestaan voorwerpen (bijv. handdoeken, kleding, enz.) boven het toestel of direct ervoor te hangen. De verwarming mag niet worden afgedekt om oververhitting en brandgevaar te voorkomen! Symbool: Dat betekent:...
  • Page 68 Recycling, verwijdering, verklaring van overeenstemming RECYCLING De verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycleerd. Daarom wordt aanbevolen ze bij het gescheiden afval te doen. DISPOSAL Het symbool "doorgestreepte vuilnisbak" vereist de gescheiden verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Elektrische en elektronische apparatuur kan gevaarlijke en milieugevaarlijke stoffen bevatten.
  • Page 69 Omvang van de levering ▪ Verwarmingspaneel ▪ Wandmontage materiaal ▪ Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de eenheid Hoofdschakelaar Controle-element Radiator Temperatuursensor Display Veiligheidsinstructies voor montage Het verwarmingspaneel kan worden gemonteerd op muren of andere verticale oppervlakken. Let bij de montage op de volgende aanwijzingen: 1.
  • Page 70 Wij raden ten zeerste aan het paneel te laten installeren door een gekwalificeerde elektricien of een door SHX erkende installateur. De verwarming moet op minstens 20 cm afstand van alle voorwerpen, muren, enz. worden gemonteerd.
  • Page 71 Snelle gids Volg deze instructies om de verwarming te gebruiken: Controleer of de radiator niet beschadigd is. Steek de stekker in het stopcontact en zet de verlichte ON / OFF schakelaar aan. Stel de digitale displaytemperatuur in op de gewenste comforttemperatuur. De radiator schakelt automatisch uit als de ingestelde comforttemperatuur is bereikt en schakelt weer in als de temperatuur onder de ingestelde temperatuur zakt.
  • Page 72 om de week in te stellen van MO-SO, druk op "SET" om op te slaan of het zal automatisch opslaan na 10 seconden. POWER SWITCH: Druk op de knop om de radiator in te schakelen. Het LCD-display toont de kamertemperatuur, het schema (zonder klokteken) en de weekstatus. In de normale modus van de radiator geeft het display niets weer zodra het verwarmingspaneel wordt uitgeschakeld.
  • Page 73 in de rechter benedenhoek van het scherm verdwijnen en is de vensteropeningsfunctie met succes gedeactiveerd. De vensterfunctie herstellen Als u de vensterfunctie opnieuw wilt activeren, drukt u gedurende 5 seconden op de toets "△". Nadat u de "klik" hebt gehoord, laat u de "SET"-toets los, het vensteropeningssymbool "...
  • Page 74 Technische informatie Artikelnummer: SHXPH550 Ingangsspanning: 220-240V Frequentie: 50-60Hz Prestatiegebied: 550 W Verwarmingsbereik: 9-12 m2 Beschermingsklasse: Gewicht / Afmetingen 7.75kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Contactadres voor meer informatie: Scheringgasse 3, A-1140 Wenen Service lijn: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
  • Page 75 Vereiste informatie over elektrische eenkamerverwarmers Modelnr: SHXPH550 Artikel Symbool Waarde Eenheid Verwarmingscapaciteit Nominaal warmtevermogen 0,55 Minimale verwarmingscapaciteit (richtwaarde) Maximaal continu max, c 0,55 verwarmingsvermogen Verbruik van hulpstroom Bij nominaal verwarmingsvermogen N / A Bij minimaal verwarmingsvermogen N / A In stand-by...
  • Page 76 Ruimtetemperatuurregeling, met open-venster-detectie met afstandscontrole optie Geen met adaptieve startregeling Geen met werktijdbeperking met zwarte kogelsensor Geen Contactgegevens Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wenen -Oostenrijk Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 77 GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van SHX heeft u gekozen voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. Voor dit SHX-toestel verlenen wij een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, geldig in Oostenrijk en Duitsland! Mochten er in deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, dan garanderen wij u de kosteloze reparatie van het apparaat (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van Schuss) de omruiling van het product.
  • Page 78 BRUKSANVISNINGAR VÄRMEPANEL SHXPH550 GRATTIS! TACK FÖR ATT DU VALDE DENNA PRODUKT FRÅN SHX. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade rum eller för tillfällig användning.
  • Page 79 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktig information om säkerhet, placering och elektrisk anslutning Återvinning, bortskaffande, försäkran om överensstämmelse Leveransens omfattning Säkerhetsanvisningar för montering Installationsanvisningar Snabbguide Driftsättning och funktion Problemlösning Teknisk information Obligatorisk information om elektriska enrumsvärmare Garanti Förklaring om överensstämmelse...
  • Page 80 LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR MED MONTERING, INSTALLATION, DRIFT ELLER UNDERHÅLL. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA GENOM ATT FÖLJA SÄKERHETSANVISNINGARNA. UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA INSTRUKTIONERNA KAN LEDA TILL PERSONSKADOR OCH/ELLER EGENDOMSSKADOR OCH/ELLER FÖRLUST AV GARANTISKYDD! Avsedd användning Den här apparaten är endast avsedd för uppvärmning av bostäder och får inte användas för något annat ändamål.
  • Page 81 6. Ta bort förpackningen och kontrollera att enheten inte är skadad. Om du är osäker, använd inte apparaten och kontakta din återförsäljare. 7. Innan du ansluter apparaten till elnätet ska du kontrollera att strömtypen och nätspänningen motsvarar specifikationerna på apparatens typskylt. 8.
  • Page 82 17. Barn som är 3 år och yngre än 8 år får endast sätta på och stänga av apparaten om de övervakas eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och förstår de faror som följer av detta, förutsatt att apparaten placeras eller installeras i sitt normala användningsläge.
  • Page 83 26. Använd inte apparaten i omedelbar närhet av bensin, gas, olja, alkohol eller andra explosiva och lättantändliga vätskor eller gaser. 27. För att minska risken för brand ska du hålla ett avstånd på minst en meter från apparatens luftutlopp till alla lättantändliga material, t.ex: a.
  • Page 84 35. Hantera inte kontakten med våta händer för att undvika elektriska stötar. RISK FÖR SKADA UPPMÄRKNING Enheten blir varm under drift! Rör aldrig vid apparaten under drift→ Detta kan orsaka allvarliga brännskador. VARNING BRANDRISK VARNING: Täck inte över värmaren för att förhindra överhettning.
  • Page 85 Symboler på enheten Symbol: Betydelse: Uppmärksamhet! Täck inte över! Symbolen på enheten visar att det inte är tillåtet att hänga föremål (t.ex. handdukar, kläder etc.) över enheten eller direkt framför den. Värmaren får inte täckas för att undvika överhettning och brandrisk! Symbol: Betydelse: Skyddsklass 2...
  • Page 86 Återvinning, bortskaffande, försäkran om överensstämmelse ÅTERVINNING Förpackningsmaterialet kan återvinnas. Det rekommenderas därför att de slängs i sorterat avfall. BORTSKAFFANDE Symbolen "genomkryssad soptunna" kräver separat bortskaffande av avfall av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och miljöfarliga ämnen. Släng den därför inte i osorterat restavfall, utan på...
  • Page 87 Leveransens omfattning ▪ Panel för uppvärmning ▪ Material för väggmontering ▪ Bruksanvisningar Beskrivning av enheten Huvudströmbrytare Kontrollelement Radiator Temperaturgivare Visa Säkerhetsanvisningar för montering Värmepanelen kan monteras på väggar eller andra vertikala ytor. Observera följande anvisningar vid montering: 1. Se till att väggen eller den vertikala ytan som du monterar värmepanelen på klarar av att bära apparatens vikt.
  • Page 88 Vi rekommenderar starkt att panelen installeras av en kvalificerad elektriker eller installatör som är auktoriserad av SHX. Värmepanelen måste monteras minst 20 cm från alla föremål, väggar osv. Avståndet till golvet måste vara minst 20 cm och avståndet ovanför värmaren...
  • Page 89 Snabbguide Följ dessa anvisningar för att använda värmaren: Kontrollera att kylaren inte är skadad. Sätt in kontakten i uttaget och slå på den upplysta ON / OFF-omkopplaren. Ställ in temperaturen på den digitala displayen till önskad komforttemperatur. Radiatorn stängs automatiskt av när den inställda komforttemperaturen är uppnådd och slås på igen när temperaturen sjunker under den inställda temperaturen.
  • Page 90 POWER SWITCH: Tryck på knappen för att slå på radiatorn. LCD-displayen visar rumstemperaturen, schemat (utan klocktecken) och veckostatus. I radiatorns normalläge visar displayen ingenting så snart värmepanelen är avstängd. M SVITCH: Tryck på "M" för att ställa in normalläge eller veckoläge. I normalläge har radiatorn ingen timerinställning.
  • Page 91 " i det nedre högra hörnet på displayen lyser och fönsteröppningsfunktionen återgår till det normala. Om du inte tänker använda panelen under en längre tid ska du dra ur värmaren från strömkontakten. PROBLEMLÖSNING Om radiatorn inte fungerar följer du dessa instruktioner: Kontrollera att brytaren eller säkringen fungerar som den ska.
  • Page 92 Teknisk information Artikelnummer: SHXPH550 Ingångsspänning: 220-240V Frekvens: 50-60Hz Prestationsområde: 550 W Uppvärmningsområde: 9-12 m2 Skyddsklass: Vikt/mått 7.75kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadress för ytterligare Scheringgasse 3, A-1140 Wien information: Servicelinje: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-nummer: 236974 t / FB- domstol: Wien...
  • Page 93 Obligatorisk information om elektriska enrumsvärmare Modell nr: SHXPH550 Artikel Symbol Värde Enhet Uppvärmningskapacitet Nominell värmeeffekt 0,55 Minsta värmekapacitet (riktvärde) Maximal kontinuerlig max, c 0,55 uppvärmningseffekt Förbrukning av hjälpenergi Vid nominell värmeeffekt N / A Vid minsta värmeeffekt N / A I standby-läge...
  • Page 94 Reglering av rumstemperatur, med detektering av öppna fönster med möjlighet till distanskontroll Ingen med adaptiv startstyrning Ingen med begränsning av arbetstiden med svart bollsensor Ingen Kontaktuppgifter Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien - Österrike Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 95 GARANTI Med den här kvalitetsprodukten från SHX har du fattat ett beslut om innovation, hållbarhet och tillförlitlighet. För denna SHX-enhet beviljar vi en garantiperiod på 2 år från inköpsdatumet som gäller i Österrike och Tyskland! Om det mot förmodan ändå skulle bli nödvändigt med service på din enhet under denna period garanterar vi härmed att vi reparerar enheten kostnadsfritt (reservdelar och arbete) eller (enligt Schuss' bedömning) byter ut...
  • Page 96 NÁVOD K OBSLUZE VYTÁPĚCÍ PANEL SHXPH550 GRATULUJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI TENTO PRODUKT OD SPOLEČNOSTI SHX. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
  • Page 97 OBSAH Důležité informace o bezpečnosti, umístění a elektrickém připojení Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny pro montáž Pokyny k instalaci Stručný průvodce Uvedení do provozu a funkce Řešení problémů Technické informace Požadované informace o elektrických ohřívačích pro jednu místnost Záruka Prohlášení...
  • Page 98 PŘED ZAHÁJENÍM MONTÁŽE, INSTALACE, PROVOZU NEBO ÚDRŽBY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ. NEDODRŽENÍ POKYNŮ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZRANĚNÍ OSOB A/NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU A/NEBO ZTRÁTU ZÁRUČNÍHO KRYTÍ! Zamýšlené použití Tento spotřebič je určen pouze k vytápění domácnosti a nesmí...
  • Page 99 6. Vyjměte obal a zkontrolujte, zda není jednotka poškozena. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce. 7. Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte, zda typ proudu a síťové napětí odpovídají údajům na typovém štítku spotřebiče. 8. elektrická zásuvka, do které spotřebič připojíte, nesmí být vadná...
  • Page 100 17. Děti ve věku 3 let a mladší 8 let mohou spotřebič zapínat a vypínat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí z toho vyplývajícím nebezpečím, za předpokladu, že je spotřebič umístěn nebo instalován v obvyklé...
  • Page 101 nebo sprchy. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. 26. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední blízkosti benzínu, plynu, oleje, alkoholu nebo jiných výbušných a vysoce hořlavých kapalin nebo plynů. 27. Abyste snížili riziko požáru, dodržujte vzdálenost nejméně jeden metr od výstupu vzduchu ze spotřebiče ke všem vysoce hořlavým materiálům, jako jsou např: a.
  • Page 102 34. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. 35. abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nemanipulujte se zástrčkou mokrýma rukama. RIZIKO ZRANĚNÍ POZOR Přístroj se během provozu zahřívá! Během provozu se nikdy nedotýkejte spotřebiče→ , což by mohlo způsobit vážné popáleniny. VAROVÁNÍ...
  • Page 103 Symboly na jednotce Symbol: Význam: Pozor! Nezakrývejte! Symbol na přístroji označuje, že není dovoleno věšet předměty (např. ručníky, oblečení apod.) nad přístroj nebo přímo před něj. Ohřívač nesmí být zakrytý, aby nedošlo k přehřátí a nebezpečí požáru! Symbol: Význam: Třída ochrany 2 Symbol označuje, že jednotka je zařazena do třídy ochrany 2.
  • Page 104 Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě RECYKLACE Obalové materiály lze recyklovat. Proto se doporučuje vyhazovat je do tříděného odpadu. DISPOSAL Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje oddělenou likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a pro životní prostředí nebezpečné látky. Nevyhazujte je proto do netříděného zbytkového odpadu, ale na určeném sběrném místě...
  • Page 105 Rozsah dodávky ▪ Topný panel ▪ Materiál pro montáž na stěnu ▪ Návod k obsluze Popis jednotky Hlavní vypínač Řídicí prvek Chladič Snímač teploty Zobrazit Bezpečnostní pokyny pro montáž Topný panel lze namontovat na stěny nebo jiné svislé plochy. Při montáži dodržujte následující pokyny: 1.
  • Page 106 (nejsou součástí dodávky). Ujistěte se, že topný panel lze bezpečně namontovat. Důrazně doporučujeme, aby panel instaloval kvalifikovaný elektrikář nebo montážní firma autorizovaná společností SHX. Topný panel musí být namontován ve vzdálenosti nejméně 20 cm od všech předmětů, stěn atd. Vzdálenost od podlahy musí být...
  • Page 107 Stručný průvodce Při používání ohřívače postupujte podle následujících pokynů: Zkontrolujte, zda chladič není poškozený. Zasuňte zástrčku do zásuvky a zapněte osvětlený vypínač. Nastavte teplotu na digitálním displeji na požadovanou komfortní teplotu. Radiátor se automaticky vypne po dosažení nastavené komfortní teploty a znovu se zapne, když teplota klesne pod nastavenou teplotu.
  • Page 108 nastavte týden od MO-SO, stisknutím "SET" uložte nebo se po 10 sekundách automaticky uloží. PŘEPÍNAČ NAPÁJENÍ: Stisknutím tlačítka zapnete radiátor. Na LCD displeji se zobrazí teplota v místnosti, časový plán (bez znaménka hodin) a týdenní stav. V normálním režimu radiátoru se na displeji nic nezobrazuje, jakmile je topný panel vypnutý.
  • Page 109 Obnovení funkce okna Pokud chcete funkci okna znovu aktivovat, stiskněte na 5 sekund tlačítko "△". Poté, co uslyšíte "cvaknutí", uvolněte klávesu "SET", zobrazí se symbol otevření okna " " v pravém dolním rohu obrazovky displeje rozsvítí a funkce otevírání oken se vrátí do normálního režimu.
  • Page 110 Technické informace Číslo položky: SHXPH550 Vstupní napětí: 220-240V Frekvence: 50-60Hz Oblast výkonu: 550 W Rozsah ohřevu: 9-12 m2 Třída ochrany: Hmotnost / rozměry 7,75 kg 600*800*11 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktní adresa pro další Scheringgasse 3, A-1140 Vídeň informace: Linka služeb: +43 (1) 97 0 21...
  • Page 111 Požadované informace o elektrických ohřívačích pro jednu místnost Model č: SHXPH550 Článek Symbol Hodnota Jednotka Topný výkon Jmenovitý tepelný výkon 0,55 Minimální topný výkon (orientační hodnota) Maximální trvalý topný výkon max, c 0,55 Spotřeba pomocné energie Při jmenovitém tepelném výkonu N / A Při minimálním topném výkonu...
  • Page 112 Regulace teploty v místnosti s detekcí otevřených oken s možností kontroly vzdálenosti s adaptivním řízením startu s pracovním časovým limitem s černým kuličkovým senzorem Kontaktní údaje Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vídeň -Rakousko Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 113 S tímto kvalitním výrobkem od společnosti SHX jste se rozhodli pro inovaci, trvanlivost a spolehlivost. Na tuto jednotku SHX poskytujeme záruku 2 roky od data nákupu platnou v Rakousku a Německu! Pokud by v rozporu s očekáváním bylo během tohoto období přesto nutné provést na vašem zařízení servisní...
  • Page 114 NÁVOD NA OBSLUHU VYKUROVACÍ PANEL SHXPH550 GRATULUJEME! ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI TENTO PRODUKT OD SPOLOČNOSTI SHX. Tento výrobok je vhodný len do dobre izolovaných miestností alebo na príležitostné použitie...
  • Page 115 OBSAH Dôležité informácie o bezpečnosti, umiestnení a elektrickom pripojení Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode Rozsah dodávky Bezpečnostné pokyny pre montáž Inštalačné pokyny Stručný sprievodca Uvedenie do prevádzky a funkcia Riešenie problémov Technické informácie Požadované informácie o elektrických ohrievačoch pre jednu miestnosť Záruka Vyhlásenie o zhode...
  • Page 116 PRED ZAČATÍM MONTÁŽE, INŠTALÁCIE, PREVÁDZKY ALEBO ÚDRŽBY SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU. DODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH. NEDODRŽANIE POKYNOV MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZRANENIE OSÔB A/ALEBO POŠKODENIE MAJETKU A/ALEBO STRATU ZÁRUČNÉHO KRYTIA! Zamýšľané použitie Tento spotrebič je určený len na vykurovanie domácnosti a nesmie sa používať...
  • Page 117 6. Odstráňte obal a uistite sa, že jednotka nie je poškodená. V prípade pochybností spotrebič nepoužívajte a obráťte sa na svojho predajcu. 7. Pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti skontrolujte, či typ prúdu a sieťové napätie zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. 8.
  • Page 118 17. Deti vo veku 3 rokov a mladšie ako 8 rokov môžu zapínať a vypínať spotrebič len pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám za predpokladu, že spotrebič je umiestnený alebo nainštalovaný...
  • Page 119 alebo sprchy. Dbajte na to, aby sa do jednotky nedostala voda. 26. Spotrebič nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti benzínu, plynu, oleja, alkoholu alebo iných výbušných a vysoko horľavých kvapalín alebo plynov. 27. Aby ste znížili riziko požiaru, dodržujte vzdialenosť aspoň jeden meter od výstupu vzduchu zo spotrebiča ku všetkým vysoko horľavým materiálom, ako sú...
  • Page 120 34. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 35. so zástrčkou nemanipulujte mokrými rukami, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. RIZIKO ZRANENIA POZOR Prístroj sa počas prevádzky zahrieva! Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte spotrebiča→ , čo by mohlo spôsobiť vážne popáleniny. VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO POŽIARU VAROVANIE: Aby ste zabránili prehriatiu ohrievača,...
  • Page 121 Symboly na jednotke Symbol: Význam: Pozor! Nezakrývajte! Symbol na jednotke označuje, že nad jednotku alebo priamo pred ňu nie je dovolené vešať predmety (napr. uteráky, oblečenie atď.). Ohrievač nesmie byť zakrytý, aby sa zabránilo prehriatiu a nebezpečenstvu požiaru! Symbol: Význam: Trieda ochrany 2 Symbol označuje, že jednotka je zaradená...
  • Page 122 Recyklácia, likvidácia, vyhlásenie o zhode RECYKLÁCIA Obalové materiály sa dajú recyklovať. Preto sa odporúča vyhadzovať ich do triedeného odpadu. DISPOZÍCIA Symbol "preškrtnutého odpadkového koša" vyžaduje oddelenú likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Elektrické a elektronické zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a pre životné prostredie nebezpečné látky.
  • Page 123 Rozsah dodávky ▪ Vykurovací panel ▪ Materiál na montáž na stenu ▪ Návod na obsluhu Popis jednotky Hlavný vypínač Kontrolný prvok Chladič Snímač teploty Zobrazenie Bezpečnostné pokyny pre montáž Vykurovací panel možno namontovať na steny alebo iné zvislé povrchy. Pri montáži dodržiavajte nasledujúce pokyny: 1.
  • Page 124 (nie sú súčasťou dodávky). Uistite sa, že vykurovací panel je možné bezpečne namontovať. Dôrazne odporúčame, aby panel inštaloval kvalifikovaný elektrikár alebo montážna firma autorizovaná spoločnosťou SHX. Vykurovací panel musí byť namontovaný vo vzdialenosti najmenej 20 cm od všetkých predmetov, stien atď.
  • Page 125 Stručný sprievodca Pri používaní ohrievača postupujte podľa týchto pokynov: Skontrolujte, či chladič nie je poškodený. Zasuňte zástrčku do zásuvky a zapnite podsvietený vypínač ON/OFF. Nastavte teplotu na digitálnom displeji na požadovanú komfortnú teplotu. Radiátor sa automaticky vypne po dosiahnutí nastavenej komfortnej teploty a opäť sa zapne, keď teplota klesne pod nastavenú...
  • Page 126 SPÍNAČ NAPÁJANIA: Stlačením tlačidla zapnete radiátor. Na LCD displeji sa zobrazuje teplota v miestnosti, časový plán (bez znamienka hodín) a týždenný stav. V normálnom režime radiátora sa na displeji nezobrazuje nič, akonáhle sa vykurovací panel vypne. Prepínač M: Stlačením tlačidla "M" nastavíte normálny režim alebo týždenný režim. V normálnom režime nemá...
  • Page 127 Ak chcete opätovne aktivovať funkciu okna, stlačte tlačidlo "△" na 5 sekúnd. Po zaznení "kliknutia" uvoľnite tlačidlo "SET", na displeji sa zobrazí symbol otvorenia okna " " v pravom dolnom rohu obrazovky displeja sa rozsvieti a funkcia otvárania okien sa vráti do normálneho režimu.
  • Page 128 Technické informácie Číslo položky: SHXPH550 Vstupné napätie: 220-240V Frekvencia: 50-60Hz Oblasť výkonu: 550 W Rozsah vykurovania: 9-12 m2 Trieda ochrany: Hmotnosť / rozmery 7,75 kg 600*800*11 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktná adresa pre ďalšie Scheringgasse 3, A-1140 Viedeň informácie: Linka služieb: +43 (1) 97 0 21...
  • Page 129 Požadované informácie o elektrických ohrievačoch pre jednu miestnosť Model č: SHXPH550 Článok Symbol Hodnota Jednotka Vykurovací výkon Menovitý tepelný výkon 0,55 Minimálny vykurovací výkon (orientačná hodnota) Maximálny nepretržitý vykurovací max, c 0,55 výkon Spotreba pomocnej energie Pri menovitom tepelnom výkone N / A Pri minimálnom vykurovacom výkone...
  • Page 130 Regulácia izbovej teploty s detekciou otvoreného okna Áno s možnosťou ovládania vzdialenosti s adaptívnym riadením štartu s pracovným časovým limitom Áno s čiernym guľôčkovým senzorom Kontaktné údaje Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Viedeň -Rakúsko Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 131 S týmto kvalitným výrobkom od spoločnosti SHX ste sa rozhodli pre inováciu, odolnosť a spoľahlivosť. Na túto jednotku SHX poskytujeme záruku 2 roky od dátumu nákupu platnú v Rakúsku a Nemecku! Ak by počas tohto obdobia bolo napriek očakávaniam potrebné vykonať na vašom zariadení servisné práce, zaručujeme vám týmto bezplatnú...
  • Page 132 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PANEL DE ÎNCĂLZIRE SHXPH550 FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES ACEST PRODUS DE LA SHX. Acest produs este potrivit doar pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
  • Page 133 TABELUL DE CONȚINUT Informații importante privind siguranța, amplasarea și conectarea electrică Reciclare, eliminare, declarație de conformitate Domeniul de aplicare a livrării Instrucțiuni de siguranță pentru asamblare Instrucțiuni de instalare Ghid rapid Punerea în funcțiune și funcția Rezolvarea problemelor Informații tehnice Informații necesare privind încălzitoarele electrice pentru o singură...
  • Page 134 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE ASAMBLAREA, INSTALAREA, FUNCȚIONAREA SAU ÎNTREȚINEREA. PROTEJAȚI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALȚI RESPECTÂND INSTRUCȚIUNILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INSTRUCȚIUNILOR AR PUTEA DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU PIERDEREA ACOPERIRII GARANȚIEI! Utilizarea preconizată...
  • Page 135 5. copiii mai mici de 3 ani trebuie ținuți la distanță, cu excepția cazului în care sunt supravegheați în permanență. 6. Scoateți ambalajul și asigurați-vă că unitatea nu este deteriorată. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați distribuitorul. 7.
  • Page 136 14. nu utilizați aparatul în încăperi mici, unde există persoane care nu pot părăsi singure camera, decât dacă acestea sunt supravegheate în permanență. 15. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. 16. Copiii cu vârsta sub 3 ani trebuie ținuți departe de aparat, cu excepția cazului în care sunteți supravegheați în permanență.
  • Page 137 20. Țineți copiii departe de materialele de ambalare. 21. există pericol de sufocare în caz de înghițire! 22. aparatul nu este adecvat pentru o funcționare continuă și de precizie. 23. nu utilizați acest încălzitor dacă a mai fost scăpat înainte. 24.
  • Page 138 30. Asigurați-vă că între aparat și peretele de montaj nu se interpune niciun obiect care să atingă suprafața de încălzire. 31. Opriți întotdeauna aparatul înainte de a-l deconecta de la rețeaua electrică. 32. Atenție - Unele părți ale produsului pot deveni foarte fierbinți și pot provoca arsuri.
  • Page 139 RISCUL DE RĂNIRE ATENȚIE Aparatul se încinge în timpul funcționării! Nu atingeți niciodată aparatul în timpul funcționării→ acest lucru ar putea cauza arsuri grave. AVERTISMENT PERICOL DE INCENDIU AVERTISMENT: Pentru a preveni supraîncălzirea încălzitorului, nu-l acoperiți. DISTANȚA DE SIGURANȚĂ Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin 1 metru față de obiectele ușor inflamabile, cum ar fi mobilierul, perdelele, hârtia etc.! LOCALIZARE...
  • Page 140 Simbolurile de pe unitate Simbol: Adică: Atenție! Nu acoperiți! Simbolul de pe aparat indică faptul că nu este permisă atârnarea de obiecte (de exemplu, prosoape, haine etc.) deasupra aparatului sau direct în fața acestuia. Aparatul de încălzire nu trebuie acoperit pentru a evita supraîncălzirea și riscul de incendiu! Simbol: Adică:...
  • Page 141 Reciclare, eliminare, declarație de conformitate RECICLARE Materialele de ambalare pot fi reciclate. Prin urmare, se recomandă să le aruncați în deșeurile sortate. DISPOZIȚIE Simbolul "coș de gunoi barat" impune eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Echipamentele electrice și electronice pot conține substanțe periculoase și periculoase pentru mediu.
  • Page 142 Domeniul de aplicare a livrării ▪ Panou de încălzire ▪ Material de montare pe perete ▪ Instrucțiuni de utilizare Descrierea unității Întrerupător principal Element de control Radiator Senzor de temperatură Afișare Instrucțiuni de siguranță pentru asamblare Panoul de încălzire poate fi montat pe pereți sau pe alte suprafețe verticale. Vă...
  • Page 143 încălzire poate fi montat în siguranță. Vă recomandăm cu tărie ca panoul să fie instalat de un electrician calificat sau de un instalator autorizat de SHX. Încălzitorul trebuie montat la o distanță de cel puțin 20 cm de toate obiectele, pereții etc. Distanța față de podea...
  • Page 144 Ghid rapid Pentru a utiliza încălzitorul, vă rugăm să urmați aceste instrucțiuni: Verificați dacă radiatorul nu este deteriorat. Introduceți ștecherul în priză și porniți comutatorul ON/OFF iluminat. Setați temperatura afișată pe afișajul digital la temperatura de confort dorită. Radiatorul se oprește automat atunci când este atinsă temperatura de confort setată și se pornește din nou atunci când temperatura scade sub temperatura setată.
  • Page 145 săptămâna de la MO-SO, apăsați "SET" pentru a salva sau se va salva automat după 10 secunde. Comutator de alimentare: Apăsați butonul pentru a porni radiatorul. Afișajul LCD afișează temperatura camerei, programul (fără semnul ceasului) și starea săptămânală. În modul normal al radiatorului, afișajul nu afișează nimic imediat ce panoul de încălzire este oprit.
  • Page 146 " din colțul din dreapta jos al ecranului va simbolul de deschidere a ferestrei " dispărea, iar funcția de deschidere a ferestrei va fi dezactivată cu succes. Restabilirea funcției de fereastră Dacă doriți să reactivați funcția de fereastră, apăsați tasta "△" timp de 5 secunde. După ce ați auzit "clic", eliberați tasta "SET", simbolul de deschidere a ferestrei "...
  • Page 147 Informații tehnice Numărul articolului: SHXPH550 Tensiune de intrare: 220-240V Frecvența: 50-60Hz Domeniul de performanță: 550 W Gama de încălzire: 9-12 m2 Clasa de protecție: Greutate / Dimensiuni 7.75kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Adresa de contact pentru informații Scheringgasse 3, A-1140 Viena...
  • Page 148 Informații necesare privind încălzitoarele electrice pentru o singură cameră Modelul nr: SHXPH550 Articolul Simbol Valoare Unitatea Capacitate de încălzire Putere termică nominală 0,55 Capacitate minimă de încălzire (valoare orientativă) Puterea maximă de încălzire continuă max, c 0,55 Consumul de energie auxiliară...
  • Page 149 Controlul temperaturii camerei, cu detectarea ferestrei deschise cu opțiunea de control al distanței cu control adaptiv al pornirii cu limită de timp de lucru cu senzor cu bilă neagră Detalii de contact Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Viena -Austria Tel..: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 150 GARANȚIE Cu acest produs de calitate de la SHX, ați luat o decizie pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Pentru această unitate SHX acordăm o perioadă de garanție de 2 ani de la data achiziției, valabilă în Austria și Germania! În cazul în care, contrar așteptărilor, ar trebui totuși să fie necesare lucrări de service la dispozitivul dumneavoastră...
  • Page 151 OPERATING INSTRUCTIONS CERAMIC HEATING PANEL SHXPH550 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SHX. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use...
  • Page 152 TABLE OF CONTENT Important information on safety, location and electrical connection Recycling, disposal, declaration of conformity Scope of delivery Safety instructions for assembly Installation instructions Quick guide Commissioning and function Problem solving Technical information Required information on electric single room heaters Warranty Declaration of conformity...
  • Page 153 PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE! Intended use This appliance is intended for domestic space heating only and must not be used for any other purpose.
  • Page 154 6. Remove the packaging and make sure that the unit is not damaged. If in doubt, do not use the appliance and contact your dealer. 7. Before connecting the appliance to the mains, check that the type of current and mains voltage correspond to the specifications on the appliance type plate.
  • Page 155 17. Children 3 years and younger than 8 years of age may only switch the appliance on and off if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the resulting dangers, provided that the appliance is placed or installed in its normal position of use.
  • Page 156 26. Do not use the appliance in the direct vicinity of petrol, gas, oil, alcohol or other explosive and highly flammable liquids or gases. 27. To reduce the risk of fire, keep a distance of at least one metre from the air outlet of the appliance to all highly flammable materials such as e.g: a.
  • Page 157 RISK OF INJURY ATTENTION The unit becomes hot during operation! Never touch the appliance during operation→ this could cause serious BURNS. WARNING FIRE HAZARD WARNING: To prevent the heater from overheating, do not cover the heater. SAFETY DISTANCE Keep a safe distance of at least 1 metre from easily inflammable objects such as furniture, curtains, paper, etc.! LOCATION Always position the appliance so that the air can flow in and...
  • Page 158 Symbols on the unit Symbol: Meaning: Attention! Do not cover! The symbol on the unit indicates that it is not permitted to hang objects (e.g. towels, clothes, etc.) above the unit or directly in front of it. The heater must not be covered to avoid overheating and fire hazard! Symbol: Meaning:...
  • Page 159: Recycling, Disposal, Declaration Of Conformity

    Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste. DISPOSAL The symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally dangerous substances.
  • Page 160: Scope Of Delivery

    Scope of delivery ▪ Heating panel ▪ Wall mounting material ▪ Operating instructions Description of the unit Main switch Control element Radiator Temperature sensor Display Safety instructions for assembly The heating panel can be mounted on walls or other vertical surfaces. Please observe the following instructions when mounting: 1.
  • Page 161: Installation Instructions

    We strongly recommend that the panel is installed by a qualified electrician or installer authorised by SHX. The heater must be mounted at least 20 cm away from all objects, walls, etc. The distance to the floor must be at least 20 cm and the distance above the...
  • Page 162: Quick Guide

    Quick guide To use the heater, please follow these instructions: Check that the radiator is not damaged. Insert the plug into the socket and switch on the illuminated ON / OFF switch. Set the digital display temperature to the desired comfort temperature. The radiator switches off automatically when the set comfort temperature is reached and switches on again when the temperature drops below the set temperature.
  • Page 163 POWER SWITCH: Press the button to switch on the radiator. The LCD display shows the room temperature, the schedule (without clock sign) and the weekly status. In normal mode of the radiator, the display shows nothing as soon as the heating panel is switched off.
  • Page 164 If you want to reactivate the window function, press the "△" key for 5 seconds. After you have heard the "click", release the "SET" key, the window opening symbol " " in the lower right corner of the display screen lights up and the window opening function returns to normal.
  • Page 165: Technical Information

    Technical information Item number: SHXPH550 Input voltage: 220-240V Frequency: 50-60Hz Performance area: 550 W Heating range: 9-12 m2 Protection class: Weight / Dimensions 7.75kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Contact address for further Scheringgasse 3, A-1140 Vienna information: Service line: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
  • Page 166: Required Information On Electric Single Room Heaters

    Required information on electric single room heaters Model no: SHXPH550 Article Symbol Value Unit Heating capacity Nominal heat output 0,55 Minimum heating capacity (guide value) Maximum continuous heating power max, c 0,55 Auxiliary power consumption At nominal heat output N / A...
  • Page 167 Room temperature control, with open-window detection with distance control option with adaptive start control with working time limit with black ball sensor Contact details Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vienna -Austria Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 168 With this quality product from SHX, you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this SHX unit we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria and Germany! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your device during this period, we hereby guarantee to repair the device free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to exchange the product.
  • Page 169 INSTRUKCJA OBSŁUGI CERAMICZNA PŁYTA GRZEJNA SHXPH550 GRATULACJE! DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR TEGO PRODUKTU FIRMY SHX. Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku...
  • Page 170 SPIS TREŚCI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, lokalizacji i podłączenia elektrycznego Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności Zakres dostawy Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu Instrukcja montażu Szybki przewodnik Uruchomienie i funkcja Rozwiązywanie problemów Informacje techniczne Wymagane informacje o elektrycznych ogrzewaczach jednopokojowych Gwarancja Deklaracja zgodności...
  • Page 171 PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU, INSTALACJI, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI. NALEŻY CHRONIĆ SIEBIE I INNYCH POPRZEZ PRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA CIAŁA I/LUB USZKODZENIA MIENIA I/LUB UTRATĘ GWARANCJI! Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń...
  • Page 172 4. Należy używać tego grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub w razie potrzeby przymocować do ściany. 5. dzieci poniżej 3 lat powinny być trzymane z dala, chyba że są pod stałym nadzorem. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
  • Page 173 11. Zabronione jest jakiekolwiek dostosowywanie lub modyfikowanie właściwości tego urządzenia. Należy używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta (nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować utratę gwarancji). 12. Nie należy używać tego grzejnika, jeśli wykazuje on widoczne oznaki uszkodzenia. 13. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Jeśli wychodzisz z pomieszczenia, zawsze wyłączaj urządzenie.
  • Page 174 umysłowych, lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli otrzymały one nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia bez nadzoru. 19. Jeśli przewód sieciowy tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać...
  • Page 175 powietrza z urządzenia do wszystkich wysoce łatwopalnych materiałów, takich jak np: a) zbiorniki pod ciśnieniem (np. pojemniki do rozpylania) b. Meble c. wszelkiego rodzaju tekstylia 28. Należy używać tego grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub w razie potrzeby przymocować do ściany.
  • Page 176 RYZYKO URAZU UWAGA Podczas pracy urządzenie staje się gorące! Nigdy nie dotykaj urządzenia podczas pracy→ może to spowodować poważne OPARZENIA. OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE POŻAROWE OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przegrzaniu grzejnika, nie należy go przykrywać. ODLEGŁOŚĆ BEZPIECZEŃSTWA Zachować bezpieczną odległość co najmniej 1 metra od łatwo zapalnych przedmiotów, takich jak meble, zasłony, papier itp.! LOKALIZACJA...
  • Page 177 Symbole na urządzeniu Symbol: Znaczenie: Uwaga! Nie przykrywać!!! Symbol na urządzeniu wskazuje, że nie wolno wieszać przedmiotów (np. ręczników, ubrań itp.) nad urządzeniem lub bezpośrednio przed nim. Grzejnika nie wolno przykrywać, aby uniknąć przegrzania i zagrożenia pożarowego! Symbol: Znaczenie: Klasa ochrony 2 Symbol wskazuje, że urządzenie jest przypisane do klasy ochronnej 2.
  • Page 178 Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności RECYKLING Materiały opakowaniowe mogą być poddane recyklingowi. Dlatego zaleca się wyrzucanie ich do odpadów segregowanych. DYSPOZYCJA Symbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga oddzielnego usuwania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać substancje niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska.
  • Page 179 Zakres dostawy ▪ Płyta grzewcza ▪ Materiał do montażu na ścianie ▪ Instrukcja obsługi Opis jednostki Główny przełącznik Element sterujący Grzejnik Czujnik temperatury Wyświetl Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące montażu Płyta grzejna może być montowana na ścianach lub innych powierzchniach pionowych. Podczas montażu należy przestrzegać następujących wskazówek: 1.
  • Page 180 Proszę upewnić się, że panel grzewczy może być bezpiecznie zamontowany. Zdecydowanie zalecamy, aby panel został zamontowany przez wykwalifikowanego elektryka lub instalatora autoryzowanego przez SHX. Grzejnik musi być zamontowany w odległości co najmniej 20 cm od wszystkich przedmiotów, ścian itp. Odległość od podłogi musi...
  • Page 181 Szybki przewodnik Aby korzystać z grzejnika, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: Sprawdź, czy chłodnica nie jest uszkodzona. Włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć podświetlony przełącznik ON / OFF. Ustawić temperaturę na wyświetlaczu cyfrowym na żądaną temperaturę komfortową. Grzejnik wyłącza się automatycznie po osiągnięciu ustawionej temperatury komfortowej i włącza się...
  • Page 182 POWER SWITCH: Naciśnij przycisk , aby włączyć grzejnik. Wyświetlacz LCD pokazuje temperaturę w pomieszczeniu, harmonogram (bez znaku zegara) i stan tygodniowy. W normalnym trybie pracy grzejnika, wyświetlacz nie pokazuje nic, gdy tylko płyta grzewcza zostanie wyłączona. M SWITCH: Naciśnij "M", aby ustawić tryb normalny lub tryb tygodniowy. W trybie normalnym grzejnik nie ma możliwości ustawienia timera.
  • Page 183 Przywrócenie funkcji okna Jeśli chcesz ponownie aktywować funkcję okna, naciśnij klawisz "△" na 5 sekund. Po usłyszeniu "kliknięcia" zwolnij przycisk "SET", symbol otwarcia okna " " w prawym dolnym rogu ekranu wyświetlacza zapala się i funkcja otwierania okna wraca do normy.
  • Page 184 Informacje techniczne Numer artykułu: SHXPH550 Napięcie wejściowe: 220-240V Częstotliwość: 50-60Hz Obszar działania: 550 W Zakres ogrzewania: 9-12 m2 Klasa ochrony: Waga / Wymiary 7,75 kg 600*800*11mm Schuss Home Electronic GmbH Adres kontaktowy w celu Scheringgasse 3, A-1140 Wiedeń uzyskania dalszych informacji: Linia serwisowa: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
  • Page 185 Wymagane informacje o elektrycznych ogrzewaczach jednopokojowych Nr modelu: SHXPH550 Artykuł Wartość Symbol Jednostka Wydajność grzewcza Nominalna moc cieplna 0,55 Minimalna moc grzewcza (wartość orientacyjna) Maksymalna ciągła moc grzewcza maksimum, c 0,55 Pobór mocy pomocniczej Przy znamionowej mocy cieplnej N / A...
  • Page 186 Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z wykrywaniem otwartych okien z opcją sterowania na odległość z adaptacyjnym sterowaniem rozruchem z limitem czasu pracy z czujnikiem czarnej kuli Dane kontaktowe Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wiedeń -Austria Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 187 Z tym wysokiej jakości produktem od SHX, podjąłeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności. Na to urządzenie SHX udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu ważnej w Austrii i Niemczech! Jeśli w tym okresie, wbrew oczekiwaniom, konieczne będą jednak prace serwisowe na Państwa urządzeniu, gwarantujemy bezpłatną...
  • Page 188 NAVODILA ZA UPORABO OGREVALNI PANEL SHXPH550 ČESTITAMO! HVALA, KER STE IZBRALI TA IZDELEK IZ SHX. Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
  • Page 189 KAZALO VSEBINE Pomembne informacije o varnosti, lokaciji in električnem priključku Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti Obseg dobave Varnostna navodila za montažo Navodila za namestitev Kratek vodnik Zagon in delovanje Reševanje problemov Tehnične informacije Zahtevane informacije o električnih grelnikih za eno sobo Garancija Izjava o skladnosti...
  • Page 190 PRED ZAČETKOM MONTAŽE, NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POŠKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI IZGUBO GARANCIJSKEGA KRITJA! Predvidena uporaba Ta naprava je namenjena samo za ogrevanje stanovanjskih prostorov in se ne sme uporabljati v druge namene.
  • Page 191 5. otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti v bližini, razen če so ves čas pod nadzorom. 6. Odstranite embalažo in se prepričajte, da enota ni poškodovana. Če ste v dvomih, naprave ne uporabljajte in se obrnite na prodajalca. 7.
  • Page 192 16. otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti v bližini naprave, razen če so ves čas pod nadzorom. 17. Otroci, stari 3 leta in mlajši od 8 let, lahko vklopijo in izklopijo napravo le, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki iz tega izhajajo, pod pogojem, da je naprava postavljena ali nameščena v običajnem položaju za...
  • Page 193 25. Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali visoke vlažnosti, npr. v vlažni kleti, ob bazenu, kopalni kadi ali tušu. Prepričajte se, da v enoto ne more priti voda. 26. Naprave ne uporabljajte v neposredni bližini bencina, plina, olja, alkohola ali drugih eksplozivnih in lahko vnetljivih tekočin ali plinov.
  • Page 194 34. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora. 35. da bi se izognili električnemu udaru, vtiča ne držite z mokrimi rokami. TVEGANJE ZA POŠKODBE POZOR Naprava se med delovanjem segreje! Med delovanjem se nikoli ne dotikajte aparata→ , saj lahko to povzroči hude opekline.
  • Page 195 Simboli na enoti Simbol: Pomen: Pozor! Ne pokrivajte! Simbol na enoti označuje, da nad enoto ali neposredno pred njo ni dovoljeno obešati predmetov (npr. brisač, oblačil itd.). Grelnika ne smete pokrivati, da bi se izognili pregrevanju in nevarnosti požara! Simbol: Pomen: Zaščitni razred 2 Simbol označuje, da je enota uvrščena v zaščitni razred 2.
  • Page 196 Recikliranje, odstranjevanje, izjava o skladnosti RECIKLIRANJE Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. ODSTRANITEV Simbol "prečrtan koš za smeti" zahteva ločeno odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi.
  • Page 197 Obseg dobave ▪ Ogrevalna plošča ▪ Material za montažo na steno ▪ Navodila za uporabo Opis enote Glavno stikalo Nadzorni element Radiator Temperaturni senzor Prikaz Varnostna navodila za montažo Grelno ploščo lahko namestite na stene ali druge navpične površine. Pri montaži upoštevajte naslednja navodila: 1.
  • Page 198 Priporočamo, da panel namesti usposobljen električar ali monter, ki ga pooblasti podjetje SHX. Grelnik mora biti nameščen vsaj 20 cm stran od vseh predmetov, sten itd. Razdalja do tal mora biti vsaj 20 cm, razdalja nad grelnikom pa vsaj 20 cm.
  • Page 199 Kratek vodnik Za uporabo grelnika upoštevajte naslednja navodila: Preverite, ali je hladilnik nepoškodovan. Vtič vstavite v vtičnico in vklopite osvetljeno stikalo ON/OFF. Nastavite temperaturo na digitalnem prikazovalniku na želeno temperaturo udobja. Radiator se samodejno izklopi, ko je dosežena nastavljena udobna temperatura, in se ponovno vklopi, ko temperatura pade pod nastavljeno temperaturo.
  • Page 200 Stikalo za napajanje: pritisnite gumb , da vklopite radiator. Na LCD-zaslonu se prikažejo sobna temperatura, urnik (brez znaka ure) in tedensko stanje. V običajnem načinu delovanja radiatorja prikazovalnik ne prikazuje ničesar, takoj ko je ogrevalna plošča izklopljena. M SWITCH: Pritisnite "M" za nastavitev običajnega ali tedenskega načina. V običajnem načinu radiator nima nastavitve časovnika.
  • Page 201 Če želite ponovno aktivirati funkcijo okna, pritisnite tipko "△" za 5 sekund. Ko zaslišite "klik", sprostite tipko "SET", simbol za odpiranje okna " " v spodnjem desnem kotu zaslona zasveti in funkcija odpiranja oken se vrne v normalno delovanje. Če plošče ne nameravate uporabljati dlje časa, morate izklopiti vtič grelnika. REŠITEV PROBLEMA Če radiator ne deluje, upoštevajte naslednja navodila: Prepričajte se, da vaš...
  • Page 202 Tehnične informacije Številka izdelka: SHXPH550 Vhodna napetost: 220-240V Pogostost: 50-60Hz Področje delovanja: 550 W Območje ogrevanja: 9-12 m2 Zaščitni razred: Teža / dimenzije 7,75 kg 600*800*11 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktni naslov za dodatne Scheringgasse 3, A-1140 Dunaj informacije: Storitvena linija: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
  • Page 203 Zahtevane informacije o električnih grelnikih za eno sobo Model št: SHXPH550 Člen Simbol Vrednost Enota Zmogljivost ogrevanja Nazivna toplotna moč 0,55 Najmanjša ogrevalna zmogljivost (orientacijska vrednost) Največja neprekinjena moč ogrevanja max, c 0,55 Poraba pomožne energije Pri nazivni toplotni moči N / A Pri najmanjši moči ogrevanja...
  • Page 204 Nadzor sobne temperature z zaznavanjem odprtih oken z možnostjo nadzora razdalje s prilagodljivim krmiljenjem zagona z omejitvijo delovnega časa s senzorjem črne kroglice Kontaktni podatki Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj -Avstrija Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 205 S tem kakovostnim izdelkom SHX ste se odločili za inovacije, vzdržljivost in zanesljivost. Za to enoto SHX dajemo garancijo 2 leti od datuma nakupa, ki velja v Avstriji in Nemčiji! Če bo v nasprotju s pričakovanji v tem obdobju na vaši napravi vseeno potrebno servisno delo, vam zagotavljamo brezplačno popravilo naprave (nadomestni deli in delo) ali (po presoji družbe Schuss) zamenjavo...
  • Page 206 UPUTE ZA UPORABU HEIZ PLOČA SHXPH550 ČESTITAMO! HVALA VAM ŠTO STE ODABRALI OVAJ PROIZVOD IZ SHX-a. Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu...
  • Page 207 SADRŽAJ MOLIMO Važne informacije o sigurnosti, lokaciji i električnom povezivanju Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti Opseg isporuke Sigurnosne upute za sastavljanje Upute za instalaciju Brzi vodič Puštanje u pogon i funkcija Rješavanje problema Tehničke informacije Potrebne informacije o električnim jednosobnim grijačima Jamstvo Izjava o sukladnosti...
  • Page 208 VAS PROČITAJTE PAŽLJIVO UPUTE ZA UPOTREBU PRIJE POČETKA SASTAVLJANJA, INSTALACIJE, RADA ILI ODRŽAVANJA. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE PRIDRŽAVANJEM SIGURNOSNIH UPUTA. NEPRIDRŽAVANJE UPUTA MOŽE REZULTIRATI OSOBNIM OZLJEDAMA I/ILI ŠTETOM IMOVINE I/ILI GUBITKOM POKRIVANJA JAMSTVA! Namjena Ovaj uređaj je namijenjen samo za grijanje kućnog prostora i ne smije se koristiti ni u koju drugu svrhu.
  • Page 209 6. Uklonite ambalažu i provjerite da jedinica nije oštećena. Ako ste u nedoumici, nemojte koristiti uređaj i obratite se svom prodavaču. 7. Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu provjerite odgovaraju li vrsta struje i mrežni napon podacima na tipskoj pločici uređaja. 8.
  • Page 210 upućena u sigurnu upotrebu uređaja i ako razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze, pod uvjetom da je uređaj postavljen ili instaliran na uobičajenom mjestu položaj upotrebe. Djeca od 3 godine do 8 godina ne smiju uključivati uređaj u utičnicu, regulirati uređaj, čistiti uređaj i/ili vršiti korisničko održavanje.
  • Page 211 26. Kako biste smanjili rizik od požara, držite udaljenost od najmanje jednog metra od otvora za zrak uređaja do svih lako zapaljivih materijala kao što su npr. a. posude pod pritiskom (npr. spremnici za prskanje) b. Namještaj c. Tekstil bilo koje vrste 27.
  • Page 212 OPASNOST OD OZLJEDA PAŽNJA Jedinica postaje vruća tijekom rada! Nikada nemojte dodirivati uređaj tijekom rada →jer to može uzrokovati ozbiljne OPEKOTINE. UPOZORENJE POŽAR UPOZORENJE: Kako biste spriječili pregrijavanje grijača, nemojte ga prekrivati. SIGURNOSNA UDALJENOST Držite se na sigurnoj udaljenosti od najmanje 1 metar od lako zapaljivih predmeta kao što su namještaj, zavjese, papir itd.! MJESTO...
  • Page 213 Simboli na jedinici Simbol: Značenje: Pažnja! Ne pokrivati! Simbol na jedinici označava da nije dopušteno vješati predmete (npr. ručnike, odjeću itd.) iznad jedinice ili neposredno ispred nje. Grijač se ne smije pokrivati kako bi se izbjeglo pregrijavanje i opasnost od požara! Simbol: Značenje: Klasa zaštite 2...
  • Page 214 Recikliranje, odlaganje, izjava o sukladnosti RECIKLIRANJE Materijali pakiranja mogu se reciklirati. Stoga ih je preporučljivo odložiti u razvrstani otpad. RASPOLAGANJE Simbol "precrtana kanta za smeće" zahtijeva odvojeno odlaganje otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE). Električna i elektronička oprema može sadržavati opasne tvari i tvari opasne po okoliš.
  • Page 215 Opseg isporuke ▪ Ploča za grijanje ▪ Materijal za zidnu montažu ▪ Upute za uporabu Opis jedinice Glavni prekidač Kontrolni element Radijator Senzor temperature Prikaz Sigurnosne upute za sastavljanje Grijaći panel se može montirati na zidove ili druge okomite površine. Prilikom montaže pridržavajte se sljedećih uputa: 1.Provjerite može li zid ili okomita površina na koju montirate grijaću ploču izdržati težinu uređaja.
  • Page 216 Preporučamo da ploču instalira kvalificirani električar ili instalater ovlašten od strane SHX-a. Grijalica mora biti postavljena najmanje 20 cm od svih predmeta, zidova i sl. Udaljenost od poda mora biti najmanje 20 cm, a udaljenost iznad grijalice...
  • Page 217 Brzi vodič Za korištenje grijača slijedite ove upute: Provjerite da radijator nije oštećen. Utaknite utikač u utičnicu i uključite osvijetljeni prekidač za uključivanje/isključivanje. Postavite temperaturu digitalnog zaslona na željenu ugodnu temperaturu. Radijator se automatski isključuje kada se postigne zadana ugodna temperatura i ponovno se uključuje kada temperatura padne ispod zadane temperature.
  • Page 218 PREKIDAČ NAPAJANJA: Pritisnite gumb za uključivanje radijatora. LCD zaslon prikazuje sobnu temperaturu, raspored (bez oznake sata) i tjedni status. U normalnom načinu rada radijatora, zaslon ne pokazuje ništa čim se grijaća ploča isključi. M PREKIDAČ: Pritisnite "M" za postavljanje normalnog ili tjednog načina rada. U normalnom načinu rada, radijator nema postavku timera.
  • Page 219 Ako želite ponovno aktivirati funkciju prozora, pritisnite tipku " △" 5 sekundi. Nakon što čujete "klik", otpustite tipku "SET", simbol otvaranja prozora " " u donjem desnom kutu zaslona svijetli i funkcija otvaranja prozora vraća se u normalu. Ako panel ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, izvucite utikač grijača iz utičnice. RJEŠENJE PROBLEMA Ako vaš...
  • Page 220 Tehničke informacije Broj predmeta: SHXPH550 Ulazni napon: 220-240V Frekvencija: 50-60Hz Područje izvedbe: 550 W Raspon grijanja: 9-12 m2 Klasa zaštite: Težina / Dimenzije 7,75 kg 600*800*11 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontakt adresa za dodatne Scheringgasse 3, A-1140 Beč informacije: Servisna linija: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
  • Page 221 Potrebne informacije o električnim jednosobnim grijačima Broj modela: SHXPH550 Članak Simbol Vrijednost Jedinica Kapacitet grijanja Nazivni toplinski učinak 0,55 Minimalni kapacitet grijanja (orijentirana vrijednost) Maksimalna kontinuirana snaga max, c 0,55 grijanja Potrošnja pomoćne energije Pri nazivnom toplinskom učinku Na minimalnoj snazi grijanja U stanju pripravnosti Vrsta opskrbe toplinom, samo za električne skladišne grijalice (individualni odabir)
  • Page 222 Kontrola sobne temperature, s detekcijom otvorenog prozora s mogućnošću kontrole udaljenosti s adaptivnom kontrolom starta s ograničenjem radnog vremena sa senzorom crne kuglice Kontakt podaci Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Beč - Austrija Tel.: +43 (0)1/ 970 21...
  • Page 223 S ovim kvalitetnim proizvodom tvrtke SHX donijeli ste odluku za inovativnost, izdržljivost i pouzdanost. Za ovu SHX jedinicu odobravamo jamstvo od 2 godine od datuma kupnje koje vrijedi u Austriji i Njemačkoj! Ako, suprotno očekivanjima, ipak bude potreban servis na vašem uređaju tijekom tog razdoblja, ovime jamčimo besplatan popravak uređaja (rezervni dijelovi i rad) ili (prema procjeni Schussa) zamjenu proizvoda.

Table of Contents