Advertisement

Quick Links

BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu
www.babygo.eu
Bursa 3 - Kindersitzs
MONTAGEANLEITUNG
Bursa 3 - Child seat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Bursa 3 - Simplex poussette
MANUEL D'INSTRUCTIONS
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu // www.babygo.eu
DE
EN
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BabyGo BURSA 3

  • Page 1 Bursa 3 - Kindersitzs MONTAGEANLEITUNG Bursa 3 - Child seat ASSEMBLY INSTRUCTIONS Bursa 3 - Simplex poussette MANUEL D‘INSTRUCTIONS WICHTIG: FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. BabyGo Baby Products GmbH Am Bahndamm 1-3 33378 Rheda-Wiedenbrück...
  • Page 2 BURSA3 Seite 04 - 13 DEUTSCH Page 14 - 21 ENGLISH Page 22 - 29 FRANCE...
  • Page 3: Installation Method

    BURSA 3 otice Child seat parts introduction TEILEÜBERSICHT 1. Sockel 2. Gurtführung Check whether the safety 3. ISOFIX-Anschluss seat is installed correctly. Proper installation is crucial to ensure the safety of children. The fixing of the child seat must follow the...
  • Page 4: Installation

    BURSA 3 Halten Sie die ISOFIX-Freigabetasten am Kindersitz gedrückt und ziehen Sie wäh- 3 point safety belt DEINSTALLIEREN ISOFIX Detach from car seat Applicable to vehicles equipped with ISOFIX system that meets the requirements of ECE R14 renddessen die ISOFIX-Anschlüsse an beiden Seiten des Sitzes so weit wie möglich heraus.
  • Page 5 135-150cm Universal booster cushion BURSA 3 installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a...
  • Page 6: Tägliche Wartung

    BURSA 3 WARTUNG Tägliche Wartung Prüfen Sie den Kindersitz bei täglichem Gebrauch regelmäßig. Nach einem Unfall muss der Kindersitz ersetzt werden. Bewahren Sie den Kindersitz an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf, damit er nicht feucht wird oder schimmelt.
  • Page 7: Assembly Step

    BURSA 3 otice Child seat parts introduction PARTS 1. Base 2. Belt guidance Check whether the safety 3. ISOFIX connector seat is installed correctly. Proper installation is crucial to ensure the safety of children. The fixing of the child seat must follow the...
  • Page 8 BURSA 3 Press and hold the ISOFIX unlock button while sliding outwards to adjust the ISOFIX DETACH ISOFIX FROM CAR SEAT 3 point safety belt Detach from car seat connectors on both sides of the anchorage seat to the longest state.
  • Page 9: Vital Information-Read Now

    The rigid items and plastic parts of an Enhanced Child Restraint System shall be so located and Universal booster cushion BURSA 3 installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a 135-150cm 3-point Belt movable seat or in a door of the vehicle.
  • Page 10: Daily Maintenance

    BURSA 3 MAINTENANCE Daily maintenance In daily use,check periodically the child seat.The child seat should be replaced after an accident. Please keep this child seat in dry and ventilated place to avoid damp moldy. If the child seat becomes dusty,clean the seat belt and the plastic pieces by swiping them with a damp sponge and letit dry naturally.
  • Page 11 BURSA 3 otice Child seat parts introduction PIÈCES 1. Base Check whether the safety 2. Guide de la ceinture 3. Connecteur ISOFIX seat is installed correctly. Proper installation is crucial to ensure the safety of children. The fixing of the child...
  • Page 12 BURSA 3 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage ISOFIX tout en glissant RETIRER LE SIÈGE AUTO 3 point safety belt Detach from car seat vers l‘extérieur pour régler les connecteurs ISOFIX des deux côtés du siège avec Applicable to vehicles equipped with ISOFIX system that meets the requirements of ECE R14 Appuyez et maintenez système d’ancrage selon sa plus grande longueur.
  • Page 13 135-150cm Universal booster cushion BURSA 3 installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a...
  • Page 14: Entretien Quotidien

    BURSA 3 ENTRETIEN Entretien quotidien En utilisation quotidienne, vérifiez régulièrement le siège enfant. Le siège enfant doit être remplacé après un accident. Veuillez garder ce siège enfant dans un endroit sec et ventilé pour éviter les moisissu- res. Si le siège pour enfant devient poussiéreux, nettoyez la ceinture de sécurité et les piè- ces en plastique en les essuyant avec une éponge humide et laissez sécher à...

Table of Contents