BabyGo GO SAFE Assembly Instructions Manual

BabyGo GO SAFE Assembly Instructions Manual

Child car seat

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kinderautositz - Bedienungsanleitung
Child Car Seat - Assembly Instructions
Siège d'auto pour enfants - Instructions
de Montage
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:
GARDER POUR UTILISATION
ULTÉRIEURE.
LIRE ATTENTIVEMENT.
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Gosafe Car Seat

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BabyGo GO SAFE

  • Page 1 Child Car Seat - Assembly Instructions Siège d‘auto pour enfants - Instructions de Montage WICHTIG: FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANT: GARDER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. LIRE ATTENTIVEMENT. BabyGO Baby Products GmbH Am Bahndamm 1-3 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany...
  • Page 2 Gosafe Car Seat Autokindersitz Bedienungsanleitung Child Car Seat Assembly Instructions Siège d‘auto pour enfants Instructions de Montage...
  • Page 3 Gosafe Car Seat Autokindersitz Bedienungsanleitung Autokindersitz Bedienungsanleitung...
  • Page 4 Gosafe Car Seat Autokindersitz GRUPPEN 1+2+3 Geeignet für 9-36kg [ca.9 Monate bis 11 Jahre] HINWEIS 1. Dies ist ein Universal-Kinderrückhaltesystem und nach ECE-Regelung 44/04 für den allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen genehmigt. Es ist auf den meisten (jedoch nicht allen) Fahrzeugsitzen montierbar. 2.
  • Page 5 Gosafe Car Seat WARNING DIESE ANWEISUNGEN SIND WICHTIG, LESEN SIE SIE BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGSUNTERLAGEN AUF. BITTE LESEN SIE SICH DIE ANLEITUNG VOR DEM EINBAU GENAU DURCH, EIN UNSACHGEMÄSSER EINBAU STELLT EIN SICHERHEITSRISIKO DAR. • DEN KINDERSITZ NICHT AUF BEIFAHRERSITZEN MIT AIRBAGS BENUTZEN. •...
  • Page 6 Gosafe Car Seat BESTANDTEILE UND AUSSTATTUNG Kopfstütze Schultergurtschlitz Rückenlehne Hosenträgergurt Gurtschloss Brustpolster Justierhebel der Gurte Schrittpolster Justierband der Gurte Sitzpolster Justierknopf (Kopfstützenposition) Autogurtschloss (15-36 kg) Verbindungsteil des Schultergurts Sicherheitsgurt Gurtführungen Verbindungsteil des Hosenträgergurts IHR FAHRZEUG MUSS MIT GEEIGNETEN UND GENEHMIGTEN GURTTYPEN AUSGESTATTET SEIN.
  • Page 7 Gosafe Car Seat KORREKTE HÖHE DER SCHULTERGURTE Nein, zu tief! Nein, zu hoch! Ja, korrekt! Vergewissern Sie sich stets, dass die Höhe der Schulterriemen auf die Körpergröße Ihres Kindes angepasst ist. Die Schultern des Kindes sollten sich stets unterhalb der Hosenträgergurtschlitze befinden. HÖHE DER SCHULTERGURTE ÄNDERN Schritt 1: Stellen Sie die Höhe der Schultergurte ein, drücken Sie den Justier- hebel des Hosenträgergurts und lockern Sie die beiden Gurtriemen, indem...
  • Page 8 Gosafe Car Seat AUSBAU DER GURTRIEMEN AUSBAU DES HOSENTRÄGERGURTS Lösen Sie die Riemen am unteren Teil des Rückenlehnenbezugs, um an den Hosenträgergurt zu gelangen. Haken Sie hinter der Rückenlehne beide Hosenträgergurtriemen von dem Gurtverbindungsteil aus und ziehen Sie die Gurtriemen durch die Schlitze im Stoffbezug der Rückenlehne.
  • Page 9 Gosafe Car Seat STRAFFUNG DES HOSENTRÄGERGURTS Ziehen Sie die Schulterriemen nach oben, um Gurtlose aus dem Beckenabschnitt des Hosenträgergurts zu entfernen und ziehen Sie dann am Justierband, bis der Hosenträger- gurt vollständig gestrafft anliegt. Der Hosenträgergurt sollte so straff wie möglich eingestellt werden, ohne Ihrem Kind dabei Unbehagen zu bereiten.
  • Page 10 Gosafe Car Seat Schritt 1: Stellen Sie den Kindersitz auf den Fahrzeugsitz und vergewissern Sie sich, dass er fest am Autorücksitz anliegt. Schritt 2: Fädeln Sie den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs durch die Gurtführung in der Kunststofflehne des Sitzes, die am weitesten vom Autogurtschloss ent- fernt liegt, dann durch die andere Gurtführung und rasten Sie ihn dann im Gurtschloss ein.
  • Page 11 Gosafe Car Seat EINBAU DES AUTOSITZES DURCH VERWENDUNG DES GURTSCHLOSSES WICHTIG: Entfernen Sie Schulter-, Schritt- und Beckenriemen, bevor Sie den Sitz einbauen und setzen Sie dann die Sicherheitsgurtspange wie in der Abb. ein. Schritt 1: Stellen Sie den Kindersitz auf den Fahrzeugsitz und vergewissern Sie sich, dass er fest am Autorücksitz anliegt.
  • Page 12 Gosafe Car Seat EINBAU DES BOOSTER-SITZES OHNE RÜCKENLEHNE MIT VERWENDUNG DES GURTSCHLOSSES 22-36 kg (ca. 3 Monate bis 11 Jahre) Schritt 1: Stellen Sie den Booster-Sitz auf den Fahrzeugsitz und vergewissern Sie sich, dass er fest am Autorücksitz anliegt. Schritt 2: Setzen Sie Ihr Kind in den Booster-Sitz. Schritt 3: Verschließen Sie den Sicherheitsgurt und stellen Sie sicher, dass der Beckengurt unter den beiden Armlehnen hindurchführt und das Diagonalgurt- band über die Armlehne an der Seite des Schlosses.
  • Page 13 Gosafe Car Seat PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Diese Anweisungen sind wichtig, lesen Sie diese bitte sorgfältig und bewahren Sie die Anleitung für die Zukunft auf. Abziehen des Bezugs von der Rückenlehne: Lösen Sie zuerst das Gummiband am unteren Teil des Rückenlehnenbezugs. Ziehen Sie den Bezug ab.
  • Page 14: Assembly Instructions

    Gosafe Car Seat Child Car Seat Assembly Instructions Child Car Seat Assembly Instructions...
  • Page 15 Gosafe Car Seat BABY CAR SEAT GROUP 1+2+3 Suitable for 9kg to 36kg [9 months to 11 years approx] NOTICE 1. This is a “Universal” child restraint; it is approved to ECE Regulation No.: 44.04 for general use in vehicles and will fit most ,but not all,vehicle seats.
  • Page 16 Gosafe Car Seat WARNING THESE INSTRUCTIONS ARE IMPORTANT. PLEASE READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE . • PLEASE READ THOROUGHLY BEFORE COMMENCING INSTALLATION AS AN INCORRECT INSTALLATION COULD BE DANGEROUS. • DO NOT USE THIS CHILD SEAT IN PASSENGER SEATS EQUIPPED WITH AIRBAGS. •...
  • Page 17 Gosafe Car Seat PARTS AND FITTING Headrest Shoulder belt Slot Back rest Harness straps Buckle Chest pad Harness ad juster lever Crotch pad Harness adjuster strap Seat cushion Button ( adjust the headrest height) Seat belt lock (15-36 kg) Shoulder pad connector Harness straps Seats belt route slots Harness connector...
  • Page 18 Gosafe Car Seat CORRECT SHOULDER STRAP HEIGHT No, to low No, to high Yes, correct Always check that the shoulder straps are at the correct height for your child. The child’s shoulders should always be below the slot for the harness. CHANGING THE SHOULDER STRAP HEIGHT Step 1: Adjust the height of the shoulder straps, press the harness adjuster lever and pull both harness straps forward to creat slack.
  • Page 19 Gosafe Car Seat REMOVING ALL STRAPS REMOVING THE SAFETY HARNESS SHOULDER- STRAPS Release the strap at the buttom of the backrest cover to gain access to the harness. Slide both of the harness straps off the harness connector at the back of the backrest and pull the webbing through the slots in the seat’s backrest and fabric cover.
  • Page 20 Gosafe Car Seat TIGHTENING THE HARNESS Pull the shoulder straps upwards to remove the slack from the lap sections of the harness then pull the adjuster strap until the harness is fully tightened. The harness should be adjusted as tightly as possible without causing discomfort to your child.
  • Page 21 Gosafe Car Seat Step 1: Place the child safety seat on the vehicle’s seat ensuring it is firmly pressed against the car seat backrest. Step. 2: Thread the car seat belt in through the seat belt route slot in the seat’s plastic backrest furthest from the car’s seat belt buckle , and then out through the other seat belt route slot and fasten it into the seat belt buckle.
  • Page 22 Gosafe Car Seat FITTING THE CAR SEAT USING THE BELT LOCK IMPORTANT: Before fitting the seat remove the shoulder straps, crotch strap and lap straps and then fit the seat belt cock as shown in the instructions. Step 1: Place the child safety seat on the vehicle’s seat ensuring it is firmly pressed against the car seat backrest.
  • Page 23 Gosafe Car Seat FITTING THE BOOSTER SEAT WITHOUT BACKREST USING THE SEAT BELT LOCK 22-36 kg (approx. 3 years to 11 years) Step 1: Place the booster seat on the seat of the car ensuring it is firmly against the car seat backrest. Step 2: Place the child in the booster seat.
  • Page 24 Gosafe Car Seat CARE AND MAINTENANCE These instructions are important. Please read carefully and retain for future reference. Backrest cover removal: First, release the elastic strap at the bottom of the backrest cover. Slide the cover off. The covers can now be cleaned. Headrest, Booster seat cover removal: Slide the cover off.
  • Page 25 Gosafe Car Seat Siège d‘auto pour enfants Instructions de Montage Siège d‘auto pour enfants Instructions de Montage...
  • Page 26 Gosafe Car Seat SIEGE AUTO POUR BEBE LB-517 GROUPE 1+2+3 Approprié pour des poids de 9 kg à 36 kg[9 mois à 11 ans environ] AVIS 1. Il s‘agit d‘un dispositif de retenue « universel » pour enfant; Il est approuvé par le règlement CEE 44.04 pour une utilisation générale dans les véhicules et s‘adaptera à...
  • Page 27 Gosafe Car Seat • Veillez à ce que les parties en plastique du dispositif de retenue pour enfants soient installées de telle manière qu‘elles ne soient pas soumises, au cours de l‘utilisation quotidienne du véhicule, à des accrochages par un siège mobile ou une porte de véhicule.
  • Page 28 Gosafe Car Seat PIECES ET MONTAGE Appuie-tête Fente de ceinture d‘épaule Dossier Sangles de harnaisharnais Boucle Protection de poitrine Levier de réglage du harnais Entretoise Sangle de réglage du harnais Coussin du siège Bouton (régler la hauteur Verrou de la ceinture de l‘appui-tête) de sécurité...
  • Page 29 Gosafe Car Seat HAUTEUR CORRECTE DE LA SANGLE D‘ÉPAULE NON-Trop basse NON-Trop haute OUI-Correcte Vérifiez toujours que les sangles sont à la bonne hauteur pour votre enfant. Les épaules de l‘enfant doivent toujours être au-dessous de la fente pour le harnais.
  • Page 30 Gosafe Car Seat RETRAIT DE TOUTES LES SANGLES RETRAIT DES SANGLES D‘ÉPAULE DU HARNAIS DE SÉCURITÉ Relâchez la sangle au niveau inférieur du couvercle du dossier pour accéder au harnais. Faites glisser les deux sangles de harnais hors du connecteur de harnais à l‘arrière du dossier et tirez la sangle à...
  • Page 31 Gosafe Car Seat SERRAGE DU HARNAIS Tirez les sangles vers le haut pour enlever le mou des sec- tions sous-abdominales du harnais puis tirez la sangle de réglage jusqu‘à ce que le harnais soit complètement serré. Le harnais doit être ajusté aussi fermement que possible sans causer de gêne à...
  • Page 32 Gosafe Car Seat Étape 1: Placez le siège de sécurité pour enfant sur le siège du véhicule en vous assurant qu‘il est fermement appuyé contre le dossier du siège de voiture. Étape 2: Enfilez la ceinture de sécurité de la voiture à travers la fente de ceinture dans le dossier en plastique du siège le plus éloigné...
  • Page 33 Gosafe Car Seat MONTAGE DU SIÈGE AUTOMOBILE À L‘AIDE DU VERROU DE LA CEINTURE IMPORTANT: Avant de monter le siège, retirez les sangles d’épaule, l’entre- toise et les sangles sous-abdominales, puis fixez le verrou de la ceinture comme indiqué dans les instructions. Étape 1: Placez le siège de sécurité...
  • Page 34 Gosafe Car Seat MONTAGE DU SIÈGE D’APPOINT (BOOSTER) SANS DOSSIER À L‘AIDE DE LA VERROU DE LA CEINTURE 22-36kg (de 3 ans à 11 ans environ) Étape 1: Placez le siège d‘appoint sur le siège de la voiture en s‘assurant qu‘il est fermement appuyé...
  • Page 35 Gosafe Car Seat SOIN ET ENTRETIEN Ces instructions sont importantes. Veuillez lire attentivement et conserver pour référence ultérieure. Retrait du couvercle du dossier. Tout d‘abord, relâchez la sangle élastique au bas du couvercle du dossier. Faites glisser le couvercle. Les couvercles peuvent maintenant être nettoyés. Retrait de l’appui-tête et du couvercle du siège d‘appoint.
  • Page 36 Impressum: BabyGO Baby Products GmbH Tel.: 0049 5242 418 86 81 Am Bahndamm 1-3 Fax: 0049 5242 418 86 80 D-33378 Rheda-Wiedenbrück e-mail: info@babygo.eu Germany web: www.babygo.eu...

Table of Contents