Page 4
7.2 Störungsursachen und –behebung ..................22 7.3 Entsorgung des Altgerätes ....................23 Garantie ....................24 Technische Daten ................. 24 Operating Manual ................. 26 10.1 General ..........................26 10.2 Information on this manual ....................26 10.3 ...
Page 5
15.3 Moving the appliance ......................36 Troubleshooting ................... 37 16.1 Safety notices ........................37 16.2 Fault indications and rectification of faults ............... 37 Disposal of the Old Device ..............38 Guarantee ....................39 Technical Data ..................39 ...
Page 6
23.4 WiFi ............................50 23.5 Plaque signalétique ......................50 Nettoyage et entretien ................50 24.1 Consignes de sécurité ......................51 24.2 Nettoyage ..........................51 24.3 Déplacement de votre appareil .................... 51 Réparation des pannes ................ 51 25.1 ...
Page 7
Costruzione e funzione ................ 64 32.1 Panoramica complessiva ..................... 64 Utilizzo e funzionamento ..............64 33.1 Comandi e display ........................ 64 33.2 Comando WiFi ........................65 33.3 Targhetta di omologazione ....................65 Pulizia e cura ..................65 ...
Page 8
41.5.2 Soportes del aparato ..................... 76 41.5.3 Fijación de las agarraderas ................... 76 41.5.1 Dimensiones de montaje (mm) y empotrado en una cocina con diseño en hilera 77 41.5.1 Estantes de madera ....................78 ...
Page 9
51.3 Uitpakken ..........................90 51.4 Verwijderen van de verpakking ................... 91 51.5 Plaatsen ..........................91 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ................91 51.5.2 Stelpoten ....................... 92 51.5.3 Handvat bevestigen ....................92 51.5.1 Inbouwafmetingen (mm) en inbouw in een keukenblok ........
1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineChef dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineChef (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 1.6 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Braukmann GmbH, dass der Funkanlagentyp [776] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/...
2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen zum ...
► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr...
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde.
3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere Verpackungsmaterial. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden. Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen. ...
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht. ...
3.5.1 Einbau Maße (mm) & Einbau in eine Küchenzeile Das Gerät ist für ein 610 mm breite, 1645 mm hohe und mindestens 700 mm tiefe Nische geeignet. Über dem Gerät müssen 10 mm Freiraum verbleiben. Stecken Sie den Netzstecker ein und schieben Sie das Gerät passend in die Nische.
3.5.2 Holzlagerböden Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden um größere Flaschen zu lagern. Auf jedem Holzlagerboden können 8 Flaschen gelagert werden. Belegung nach Flaschengröße und Art. 3.5.3 Herausnehmen der Holzlagerböden Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus. ►...
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
ÜBER der Umgebungstemperatur am Aufstellort liegen. 5.2 WiFi-Steuerung Das Gerät lässt sich optional auch per App über WiFi steuern bzw. programmieren. Laden Sie hierzu die CASO-App auf Ihr Smartphone oder Tablet. Details zur App, dem Funktionsumfang sowie eine Installationsanleitung finden Sie auf unserer Website www.caso-germany.de 5.3 Typenschild...
6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
Kompressor startet nicht Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die gewünschte Temperatur. Kompressor startet neu Der Kompressor hört auf zu arbeiten, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, startet aber neu bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Tau auf der Oberfläche Besonders wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung des Weinkühlschranks...
Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Technische Daten Name WineChef Pro 126-2D Modell SW-125 Artikelnr. Leistung Energieverbrauch pro 24 Stunden in KW 0,44 (12°C)
Page 25
Original Operating Manual WineChef Pro 126-2D (776)
10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WineChef (referred to hereafter as the...
Hereby, Braukmann GmbH, declares that the radio equipment type [776] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/ 11 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
WARNING ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. 11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
DANGER ► Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this device. ► Blowing gas inside the unit is flammable. ► Do not damage the cooling circuit of the device. ► Do not use electrical devices inside the device. ►...
12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the WineChef is delivered with the following components: Wine refrigerator WineChef with WiFi equipment 4 wooden shelves Operating Instructions with handle and screws Instruction for App-Control Please note ►...
Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Ambient temperature below 16°C or above 38°C will hinder the performance of the appliance.
12.5.1 Dimensions for installation (mm) and installation into kitchen cabinet The device is suitable for a 610m wide, 1645mm high and at least 700 mm deep niche. Above the device has to be 10 mm free space. Plug in the power plug and slide the device into the niche.
12.5.1 Wine shelves You can remove each shelf to store larger bottles You can store 8 bottles on each shelf. Storrage depending on kind of bottle and size. 12.5.2 To remove a shelf Remove all bottles from the shelves. Lift the shelf upwards and the gently pull it out, (eventually untighten the screws).
13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 13.1 Complete overview (1) Housing (2) Upper hinge Cover (3) Door frame (4) Door frame (5) Air Outlet (6) Down Hinge (adjustable foot) (7) Shelves 4 pcs (8) Lower fan cover (9) Lower fan...
14.2 WiFi control The device can optionally also be controlled / programmed via app via WiFi. Download the CASO-App to your smartphone or tablet. Details about the app, the scope of operation and installation instructions can be found on our website www.caso-germany.de...
14.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. 15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
16 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 16.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment.
Allow a minimum 5 minute interval before re-starting. Dew on the surface of The surface of wine cabinet especially the glass door appear some frost if item in a damp room. This is due to cabinet: the moisture in the air coming into contact with the cabinet.
14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WineChef Pro 126-2D Model No. SW-125 Item No.:...
Page 40
Mode d'emploi original WineChef Pro 126-2D (776)
20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Le soussigné, Braukmann GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [776] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/ 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil.
21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
21.3 Sources de danger 21.3.1 Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion Danger En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la surpression interne. Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de sécurité...
22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 22.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité...
22.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
22.5.3 L’installation de la poignée La cave à vins est avec 1 poignée en acier inoxydable. Pour l’installer, visez-la simplement sur la porte avec les vis fournies. 22.5.1 Dimensions (mm) & montage dans un élément de cuisine L’appareil est adapté à une niche de 610 mm de large, 1 645 mm de hauteur et au minimum 700 mm de profondeur.
22.5.1 Rayonnages en bois Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles. Chaque compartiment en bois peut contenir 8 bouteilles. Répartition en fonction de la taille et des types de bouteilles 22.5.2 Enlèvement des rayonnages en bois Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles.
23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 23.1 Vue d'ensemble (1) Boîtier (2) Gond au dessus (3) Encardement de la porte (4) Encardement de la porte (5) Sortie de l´air (6) Gond en bas et pied réglable (7) Clayette 4 pièce (8) Volet inférieur du ventilateur...
23.4 WiFi L‘appareil peut également être commandé ou programmé à distance via WiFi, par le biais de l'application. Téléchargez pour cela l'application CASO sur votre smartphone ou tablette. Pour plus d'informations sur l'application et ses fonctions, ainsi que les instructions d'installation, consultez notre site Web www.caso-germany.de.
24.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Avant utilisation, nettoyez la surface intérieure avec de l’eau tiède et un chiffon doux. ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ►...
Prudence ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. 25.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents. Incident Cause possible L’armoire cave à...
Gargouillement indiquant la Bruit du compresseur lorsqu’il commence à fonctionner présence de liquide ou s’arrête. Bruit de l’agent frigorifique dans le circuit de refroidissemen. Condensation dans l’armoire Dans un environnement humide, la porte est restée longtemps ouverte ou à été ouverte à plusieurs reprises. Laissez la porte fermée le plus longtemps possible.
14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 28 Caractéristiques techniques Désignation WineChef Pro 126-2D Modèle SW-125 N° d’article Puissance Consommation d'énergie par 24 heures en KW...
Page 55
Istruzioni d’uso originali WineChef Pro 126-2D (776)
29 Istruzioni d´uso 29.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo l´apparecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Il fabbricante, Braukmann GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [776] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/ 30 Sicurezza Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo al chiuso per raffreddare di vino e...
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
► Prima di cambiare la lampadina dell’illuminazione interna, si deve disattivare l’apparecchio e staccare la spina dalla presa nella parete. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Pericolo ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. 31 Messa in funzione In questo capitolo riceverà...
“aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 31.5 Posizionamento 31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
31.5.2 Piedini Per equilibrare l’apparecchio regolare i piedini frontali in fondo all'apparecchio. 31.5.3 Installazione maniglia Il frigorifero per vini arriva con 1 maniglia in acciaio inossidabile. Per montarla avvitarla semplicemente allo sportello con le viti date in dotazione. 31.5.1 Quote di montaggio (mm) & Montaggio in una cella di cucina L’apparecchio è...
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
32 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 32.1 Panoramica complessiva (1) Corpo (2) Cernera disopra (3) Telaio della porta (4) Telaio della porta (5) Sfogo d´aria (6) Cernera disotto, Piedino regolabile (7) Scaffale 4 pezzo (8) Copertura inferiore della ventola (9) Ventola inferior...
L’apparecchio in opzione si lascia comandare e/o programmare attraverso la connessione WiFi per app. A tal fine caricare l’app CASO sul vostro smartphone o tablet. Dettagli inerenti l’app, le sue funzioni nonché una istruzione di installazione li trovate sul nostro sito web www.caso-germany.de...
Apertura dello scarico La polvere o qualcos’altro possono bloccare l’apertura dello scarico e compromettere l’efficienza di raffreddamento dell’apparecchio. Liberare, aspirando, l’apertura dello scarico, nel caso sia necessario. 34.3 Muovere l’apparecchio Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo: Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete.
35.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa Il frigorifero per vini non Non collegato durante l’utilizzo di un diverso voltaggio. funziona. Interruttore automatico inceppato o fusibile bruciato La capacidad de enfriado es Controllare impostazioni...
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Questo apparecchio è stato realizzato per per l'uso commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Page 70
Manual del usuario WineChef Pro 126-2D (776)
39 Manual del usuario 39.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su WineChef le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Por la presente, Braukmann GmbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [776] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/ 40 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato.
► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante por razones de seguridad. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
40.3 Fuentes de peligro 40.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión Peligro El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el incendio o la explosión de éste debido a la inflamación de su contenido. Tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad para evitar el peligro de incendio: ►...
41 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 41.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ►...
"punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
Seguidamente vuelva a colocar la goma de la puerta en su posición correcta. 41.5.1 Dimensiones de montaje (mm) y empotrado en una cocina con diseño en hilera El aparato está previsto para un ancho de 610 mm, una altura de 1645 mm y una profundidad mínima de 700 mm.
La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
5 – 20°C en las dos zonas. ► En caso de utilizar las dos zonas, superior e inferior, la temperatura de la zona superior debe ser igual o menor que la temperatura de la zona inferior.
43.2 Control WiFi El aparato puede controlarse o programarse opcionalmente también a través de una app por WiFi. Para ello debe cargar la app CASO en su Smartphone o tableta. Para más información sobre las funciones y la instalación, consulte nuestra página web www.caso-germany.de.
44.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► Antes de limpiar el aparato debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica y Saque todas las botellas. ►...
45.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así lo confirman. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Page 85
Originele Gebruiksaanwijzing WineChef Pro 126-2D (776)
49 Gebruiksaanwijzing 49.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw WineChef als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 49.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de WineChef (vanaf hier ‘apparaat’...
Hierbij verklaar ik, Braukmann GmbH, dat het type radioapparatuur [776] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/ 50 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat.
50.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in een gesloten ruimte ter koelen van wijn en andere dranken bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
50.2.1 Bronnen van gevaar 50.2.2 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar GEVAAR Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen ►...
GEVAAR ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. 51 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat.
Sluit het apparaat pas na min. 12 uur wachttijd op het stroomnet aan en schakel het apparaat in. Leg pas daarna de wijnflessen of andere dranken in de WineChef. ► Verwijder de beschermfolie pas kort voordat het apparaat op de werkplek wordt neergezet, om zo krassen en vervuiling te voorkomen.
51.5.2 Stelpoten Het apparaat wordt met 3 grote stelpoten en een kleine stelpoot geleverd. Stel de stelvoet zo in, dat het apparaat waterpas staat en niet kantelt. 51.5.3 Handvat bevestigen Let u er a.u.b. op dat u het meegeleverde roestvrijstalen handvat voor de eerste ingebruikname aan de deur van het apparaat vastschroeft.
51.5.1 Inbouwafmetingen (mm) en inbouw in een keukenblok Het apparaat is geschikt voor een nis van 610 mm breed, 1645 mm hoog en minstens 700 mm diep. Boven het apparaat moet tenminste 10 mm vrije ruimte blijven. Steek de stekker in het stopcontact en schuif het aparaat passend in de nis. 51.5.1 Houten bewaarplateaus Ieder houten bewaarplateau kan eruit genomen worden om...
51.5.2 Houten bewaarplateaus eruit nemen Om een houten bewaarplateau eruit te nemen, haalt u eerst de flessen eruit. Dan tilt u het plateau lichtjes op en trekt het er dan uit. (Eventueel eerst schroeven losdraaien). ► Hou precies in de gaten of de houten bewaarplateaus er goed ingeschoven zijn , voordat u de flessen erop legt.
53.2 Wifi-sturing Het apparaat kan optioneel ook met een app via wifi worden aangestuurd resp. geprogrammeerd. Download daarvoor de CASO-app op uw smartphone of tablet. Details over de app, de functionaliteit en een installatie-aanleiding vindt u op onze website www.caso-germany.de.
54.2 Reiniging interieur Reinig de binnenkant met handwarm water en een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. Tip om de geur te neutraliseren: reinig de binnenkant met handwarm water en wat bakpoeder (2 theelepels op ¼ liter water) en een zachte doek. Veeg goed droog met een zachte doek.
55.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen Storing Mogelijke oorzaak De wijnkoelkast functioneert - Stekker niet in stopcontact of andere voltage. niet - De zekering is defect of doorgebrand. De koelprestatie is - Test u de temperatuurinstelling.
E2 fout Gewenste temperatuur wordt niet bereikt. Neem contact op met het Service Center. VOORZICHTIG ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. 56 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen.
58 Technische gegevens Apparaat WineChef Pro 126-2D Model SW-125 Artikelnr. Vermogens Energieverbruik per 24 uur in kW 0,44 (12°C) Aansluitgegevens 230 V, 50 Hz Afmetingen (B/H/D) 59,5 x 162,7 x 73,3 cm Capaciteit 126 fleesen Netto gewicht 90,6 kg Frequentieband...
Need help?
Do you have a question about the WineChef Pro 126-2D and is the answer not in the manual?
Questions and answers