KRAFT KF-HS100W User Manual
Hide thumbs Also See for KF-HS100W:
Table of Contents
  • Русский

    • Table of Contents
    • Требования Безопасности
    • Описание Прибора
    • Установка И Подключение
    • Эксплуатация
    • Перенавешивание Двери
    • Размораживание И Очистка
    • Устранение Неисправностей
    • Транспортировка
    • Утилизация
    • Спецификация / Комплектация
    • Гарантийный Талон
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Талаптары
    • Аспаптың Сипаты
    • Орнату Және Қосу
    • Пайдалану
    • Қайта Орнатылатын Есіктер
    • Еріту Және Тазалау
    • Ақаулықтарды Жою
    • Тасымалдау
    • Кәдеге Жарату
    • Ерекшелігі / Жиынтықтамасы
    • Кепілдік Талоны

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ВЕРТИКАЛЬНАЯ
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА
UPRIGHT FREEZER
МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА
KF-HS100W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF-HS100W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRAFT KF-HS100W

  • Page 1 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА UPRIGHT FREEZER МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА KF-HS100W...
  • Page 2: Table Of Contents

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением вертикальной морозильной камеры KRAFT. Уверены, что она станет вашим надежным помощником в заморозке и сохранении продуктов. Перед началом эксплуатации морозильной камеры внимательно изучите данную инструкцию. Если Вы столкнетесь с проблемами в...
  • Page 3: Требования Безопасности

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования морозильной ка- меры внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи при- бора. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, нане- сти...
  • Page 4 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА для экспертизы и ремонта. Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно. В данном случае не выбрасывайте упаковку. • Разбирать, ремонтировать морозильную камеру или вносить какие-либо из- менения в ее конструкцию небезопасно. Любое повреждение электропроводки прибора может вызвать удар током, пожар или замыкание. В случае возникно- вения...
  • Page 5 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ПОЖАРООПАСНОСТЬ • Следует использовать отдельную розетку для подключения морозильной ка- меры. Использование одной розетки для нескольких приборов может привести к возгоранию. • Убедитесь, что вилка шнура электропитания не повреждена и не деформирова- на. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной возникновения пожара.
  • Page 6: Описание Прибора

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА • Не кладите бутылки с газированными напитками в морозильную камеру, т.к. при заморозке жидкости давление в емкости увеличивается, что может при- вести к взрыву и повреждению морозильной камеры. • После отключения морозильной камеры от сети повторно включать ее следует не...
  • Page 7 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА расстояние от них до другого оборудования или стен помещения: не менее 90 см сверху, по 20 см с задней и боковых сторон. Хорошо проветривайте поме- щение, в котором находится прибор. • Убедитесь, что прибор находится в устойчивом положении и установлен на твёрдом...
  • Page 8: Эксплуатация

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ностью отключить электрическое питание. ПОДКЛЮЧЕНИЕ • Рекомендуется подождать минимум 6 часов перед подключением морозиль- ной камеры к электросети для того, чтобы масло распределилось в компрес- соре после транспортировки. • После подключения прибор должен сначала проработать 2-4 часа до загрузки в...
  • Page 9 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА 1. Удалите два винта с верхней крышки. 2. Снимите пластиковую крышку с дверных петель, затем открутите два винта с верхнего крепления. Винты, фиксирующие верхнюю петлю 3. Снимите верхнюю петлю. 4. Снимите верхнюю крышку. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 10 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА 5. Используя крестовую отвертку, открутите шурупы, фиксирующие нижнюю дверную петлю. Внимание: не наклоняйте морозильник более чем на 45°. 6. Поставьте на другую сторону нижнюю петлю и зафиксируйте ее. Винты, фиксирующие нижнюю петлю 7. Установите дверь в правильное положение, закрепите верхнюю петлю, а...
  • Page 11 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И ЗАМОРОЗКЕ ПРОДУКТОВ Свежие продукты и рыба, которые планируется хранить в течение длительного времени, рекомендуется замораживать при самых низких температурах. Быстрое замораживание препятствует образованию мелких кристаллов льда внутри пищевых продуктов, не нарушая их вкусовых качеств. При этом сохраняется исходная...
  • Page 12: Размораживание И Очистка

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА булькать, даже если компрессор не работает. В процессе работы морозильной камеры также могут быть слышны: шелест крыльчаток вентиляторов; щелчки срабатывания датчика-реле температуры; жужжание привода воздушных заслонок; журчание хладагента, циркулирующего по трубкам холодильной системы; легкие потрескивания при температурных деформациях материалов. Не...
  • Page 13: Устранение Неисправностей

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ОЧИСТКА Следите за чистотой морозильной камеры и уплотнителя дверцы. Перед мытьем отключите ее от электросети! 1. Вымойте морозильную камеру снаружи и внутри чистой салфеткой, смочен- ной в тёплой воде с жидким моющим средством. Затем насухо вытрите сухой салфеткой.
  • Page 14 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Неисправность Возможная причина Решение Морозильная камера Температура установлена слишком Отрегулируйте температуру до более слишком сильно за- низкая или прибор работает на высоких значений. мораживает. режиме MAX. Температура установлена непра- Установите требуемую температуру. вильно. Дверь была открыта слишком Не...
  • Page 15: Транспортировка

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА не является неисправностью. ТРАНСПОРТИРОВКА • Не подвергайте прибор резким перепадам температур. Резкая смена темпе- ратуры (например, внесение с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри прибора и нарушить его работоспособность при включении. Прибор должен постоять в теплом помещении не менее 6 часов перед...
  • Page 16: Спецификация / Комплектация

    ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель KF-HS100W Общий / полезный объем морозильной камеры (л) 94 / 86 Класс энергоэффективности А+ Годовое энергопотребление (КВт*ч/год) Климатический класс ST / N Хладагент R600a Напряжение (В) / Частота тока(Гц) 220-240 / 50 Мощность заморозки (кг/сутки) Температура...
  • Page 17: Гарантийный Талон

    и на задней стенке товара. Штамп магазина Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для морозильной камеры марки KRAFT. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 5 лет. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте http://kraftltd.com или...
  • Page 18 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 19 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ТАЛОН №1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ морозильной камеры KRAFT модель _____________серийный №______________ Продана ________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* _________________________________________________ (* заполняется...
  • Page 20 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Морозильная камера KRAFT _______________ модель серийный № __________________ Владелец, его адрес_________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ подпись Телефон владельца _________________________________ Причина отказа (неисправность)_____________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Владелец: ___________________________________________ подпись Механик:_____________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _________________________________ _______________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г. Механик: _______________ Владелец: _________________ подпись...
  • Page 21 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ТАЛОН №3 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ морозильной камеры KRAFT модель _____________серийный №______________ Продана ________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Дата продажи «____» ____________________ _______г. Штамп магазина __________________________________ (личная подпись продавца) Наименование и адрес сервисной службы* _________________________________________________ (* заполняется...
  • Page 22 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Морозильная камера KRAFT _______________ модель серийный № __________________ Владелец, его адрес_________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ подпись Телефон владельца _________________________________ Причина отказа (неисправность)_____________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ Владелец: ___________________________________________ подпись Механик:_____________________________________________ Ф.И.О. Выполнены работы: _________________________________ _______________________________________________________ Дата «______» ___________________________ ___________г. Механик: _______________ Владелец: _________________ подпись...
  • Page 23 UPRIGHT FREEZER DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of the KRAFT upright freezer. We are sure that it will become your reliable assistant in freezing and preserving food. If you encounter any problems while using this chest freezer, please contact us.
  • Page 24: Safety Information

    UPRIGHT FREEZER SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the upright freezer, please read these instructions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or selling the appliance. Improper handling of the device may cause damage to the device, cause material damage, or cause damage to the user’s health.
  • Page 25 UPRIGHT FREEZER freezer from the power supply, remove the food and wash it well from the inside. Leave the door open to prevent the appearance of an unpleasant smell RISK OF ELECTRIC SHOCK • The upright freezer must be connected to the 220-240 V / 50 Hz power supply via a grounded outlet with a current of at least 10A.
  • Page 26 UPRIGHT FREEZER DANGER OF EXPLOSION • Do not use or store flammable materials such as ether, gasoline, alcohol, liquefied petroleum gas (propane-butane), sprayers, medicines, or cosmetics in the upright freezer. This can lead to an explosion, fire, damage to stored products, or a chemical reaction.
  • Page 27: Device Description

    UPRIGHT FREEZER UPRIGHT FREEZER DEVICE DESCRIPTION 1. Temperature controller (Thermostat) 2. Pull out drawers 3. Leveling feet * The images and drawings in this manual are for informational purposes only. The purchased product may differ from the one shown in the images / diagrams. INSTALLATION AND CONNECTION SPACE REQUIREMENTS •...
  • Page 28: Operation

    UPRIGHT FREEZER GROUNDING This appliance is equipped with a grounded plug installed on the power cord. Therefore, it must be connected to an appropriate electrical outlet to protect against short circuits. The installation, connection and grounding of the electrical system must comply with the provisions of European standards, as well as applicable local regulations.
  • Page 29 UPRIGHT FREEZER 1. Disassemeble the screws behind the fixed roof with cross-slot screwdriver and remove the cover from the refrigerator. 2. Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot screwdriver. The screws fixed the top-hinge 3. Replace the top-hinge and the door limit block and the door bearing bush to the other side.
  • Page 30 UPRIGHT FREEZER 5. Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver and replace the hinge to the other side then fix it with screws. Note: the refrigerator incline angle less 45°. 6. Replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level. The screws fixed the bottom-hinge 7.
  • Page 31 UPRIGHT FREEZER RECOMMENDATIONS FOR STORING AND FREEZING FOOD Fresh food and fish that are planned to be stored for a long time; it is recommended to freeze at the lowest temperatures. Fast freezing prevents the formation of small ice crystals inside food products, without disturbing their taste qualities. At the same time, the original freshness and quality of the products after defrosting is preserved.
  • Page 32: Defrosting And Cleaning

    UPRIGHT FREEZER DEFROSTING AND CLEANING During operation, frost forms on the inner walls of the chest freezer. Therefore, it is recommended to carry out full defrosting 2-3 times a year or when the thickness of the frost layer is more than 5 mm. * If you plan to go somewhere for an extended period, disconnect the appliance from the power supply, remove the food, defrost and wash it well from the inside.
  • Page 33: Troubleshooting

    UPRIGHT FREEZER 4. After cleaning, check that the power cord is not damaged. Then insert the plug firmly into the wall outlet. ATTENTION! Do not use abrasive substances, gasoline, benzene, solvents, hot water, metal, or coarse brushes, etc. for cleaning, as they can damage the surface of the freezer.
  • Page 34: Transportation

    UPRIGHT FREEZER ATTENTION! Troubleshooting that is not spelled out in this manual can only be carried out by a qualified specialist. In case of malfunctions that are not specified in this manual, you should immediately contact an authorized service center, specifying the type of problem and the model of your chest freezer.
  • Page 35: Specification / Equipment

    UPRIGHT FREEZER SPECIFICATION / EQUIPMENT Model KF-HS100W Total volume / Storage volume (L) 94 / 86 Energy efficiency class А+ Annual energy сonsumption (kW*h/year) Climate class ST / N Refrigerant R600a Voltage (V) / Frequency (Hz) 220-240 / 50 Freezing capacity (kg / day) Freezer temperature (°С)
  • Page 36: Warranty Card

    Store stamp on the back side of the product. The manufacturer’s warranty obligations are valid only for the KRAFT freezer. The warranty period is 1 year from the date of purchase. The service life of the product conducted 5 years.
  • Page 37 UPRIGHT FREEZER COUPON №1 for warranty repair freezer KRAFT model __________________________________________ model _____________ serial №______________ serial №________________________________________ Sold by _________________________________________ (name and address of the commercial enterprise) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________ tel: ___________________ Date of sale «____» ______________________ _______y. Store stamp ______________________________________ (personal seller’s signature)
  • Page 38 UPRIGHT FREEZER Freezer KRAFT ____________________ model serial №____________________ Owner, his address____________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ signature Owner’s phone________________________________________ Reason for failure (malfunction)__________________________ _____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Owner: ________________________________________________ signature Mechanic:_____________________________________________ Full name Completed works: ____________________________________ _______________________________________________________ Date «______» ___________________________ ___________y. Mechanic: _______________ Owner: ____________________...
  • Page 39 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT мұздатқыш камера сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Ол азық-түліктерді мұздатып, сақтауда сенімді көмекшіңіз болатындығына сенімдіміз. Мұздатқыш камераді пайдаланар алдында, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Осы мұздатқыш камераді пайдалану барысында қандай да бір мәселелерге тап болсаңыз, бізге...
  • Page 40: Қауіпсіздік Талаптары

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Сіздің қауіпсіздігіңіз және мұздатқыш камераді дұрыс пайдалану мақсатында, қолданар алдында берілген нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сондай-ақ аспап- ты тасымалдағаннан соң немесе сатқаннан кейін алушы оқу үшін оны сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына алып келуі, пайдаланушыға материалдық...
  • Page 41 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА • Мұздатқыш камераді бөлшектеу, жөндеу немесе оның құрылысына қандай да бір өзгертулер енгізу қауіпсіз емес. Аспаптың электр сымдары жүйесінің кез келген бүлінулері ток соғуға, өрттің шығуына немесе тұйықталуға әкелуі мүмкін. Ақаулықтар туындаған кезде, туындаған мәселелердің типін және сіздің мұздату ларіңіздің үлгісін көрсете отырып, авторландырылған сервистік орталыққа...
  • Page 42 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА пайдаланбаңыз. Егер сіз қызған сымды сезсеңіз, бөліп таратқыш қалқанда электрлік қуат беруді ажыратыңыз, ашаны розеткадан суырып алыңыз және сервистік орталыққа хабарласыңыз. • Күйіп қалу және өрт шығу мүмкіндігін болдырмау үшін, мұздатқыш камерадің қызған бөліктерін (компрессор, конденсатор) қолмен және заттармен ұстаудан сақтаныңыз.
  • Page 43: Аспаптың Сипаты

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА • Аспаптың бүлінуінің алдын алу үшін, оның корпусына және пластикалық бөлшектеріне майдың (соның ішінде өсімдік майлары) тиюіне жол бермеңіз. • Мұздатқыш камерадің және есік тығыздағышының тазалығын сақтаңыз. Өткір металл қырғыштарды, күйдіргіш және абразивті тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз, себебі олар аспаптың бетін сызып тастауы мүмкін. UPRIGHT FREEZER НАЗАР...
  • Page 44 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА на сай келетіндігіне көз жеткізіңіз. • Пайдаланар алдында мұздату камера сода ерітіндісімен мұқият жуыңыз және жұмсақ матамен құрғағанша сүртіңіз. Алынбалы себеттерді сәйкес орындарға орнатыңыз. ОРНАЛАСТЫРУ ЖАҒДАЙЛАРЫ Құрылғыны қоршаған ортаның температурасы мұздатқыш камераның климаттық класына сәйкес келетін бөлмеде орнатыңыз. Қоршаған...
  • Page 45: Пайдалану

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА керек. ПАЙДАЛАНУ UPRIGHT FREEZER ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ Температураны реттеу айналмалы қосқыштың (термостаттың) көмегімен жүзеге асырылады. Термостат мұздатқыштың жоғарғы жағында орналасқан. Мұздатқыштың ішіндегі температураны реттеу үшін термостаттың тұтқасын жоғары немесе төмен бұраңыз. Таңбалау басқару тұтқасында әртүрлі темпера- тура градациялары үшін “1~4” белгілері бар. “1” позициясындағы Температура ең...
  • Page 46 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА 1. Жоғарғы қақпақтан екі бұранданы алыңыз. 2. Есіктің ілмектерінен пластикалық қақпақты алыңыз, содан кейін екі бұранданы бұрап алыңыз жоғарғы бекітуден. Бұрандалар, бекітуші жоғарғы Ілмек 3. Жоғарғы ілмекті алыңыз. 4. Жоғарғы қақпақты алыңыз ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ...
  • Page 47 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА 5. Пайдалана отырып крестовую отвертку, открутитешурупы, бекітуші төменгі есіктің ілмегі. Назар аударыңыз! Mұздатқышты 45°артық еңкейтпеңіз. 6. Төменгі ілмекті екінші жағына қойып, оны бекітіңіз Төменгі ілмекті бекітетін бұрандалар 7. Есіктің дұрыс орналасуын орнатыңыз, жоғарғы топсаны, содан кейін төбенің қақпағын бекітіңіз. ҚОЛДАНУШЫ...
  • Page 48 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА АЗЫҚ-ТҮЛІКТЕРДІ САҚТАУ ЖӘНЕ МҰЗДАТУ БОЙЫНША ҰСЫНЫМДАР Ұзақ уақыт сақталуы жоспарланған жаңа өнімдер мен балықты ең төменгі температурада мұздату ұсынылады. Тез мұздату тағам өнімдері ішінде ұсақ мұз кристалдарының пайда болуына жол бермейді, олардың дәмдік сапасын бұзбайды. Бұл ретте ерігеннен кейін азық-түліктердің бастапқы балғындығы мен сапасы сақталады.
  • Page 49: Еріту Және Тазалау

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА әсер етпейді. Салқындату жүйесінің ішінде айналатын салқындатқыш агент компрессор жұмыс істемесе де, бәсең бүлкілдеуі мүмкін. Мұздатқыштың жұмысы кезінде мы- налар да естілуі мүмкін: желдеткіштердің қалақшаларының шуылы; температура хабаршысы-релесінің іске қосылу шертпелері; ауа қалқалағыштары жетегінің ды- бысы; тоңазытқыш жүйесінің түтіктері арқылы айналатын салқындатқыш агенттің шуылы;...
  • Page 50: Ақаулықтарды Жою

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА – металл қырғыштар және мұз бен қырауды жоюға арналған өткір заттар; – мұздатқыш камерасын тазалау кезінде құрамында хлор бар заттар мен қышқылдар. ТАЗАЛАУ Мұздатқыш камерадің және есіктің тығыздағышының тазалығын қадағалаңыз. Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз! 1. Мұздатқыш камераді сыртынан және ішінен сұйық жуғыш затпен жылы суға малынған...
  • Page 51: Тасымалдау

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА Температура дұрыс орнатылмаған. Қажетті температураны орнатыңыз. Камера қақпағы тым ұзақ уақыт ашық Камера қақпағын қажеттен тыс ұзақ уақыт ашық болған. қалдырмаңыз. Төменгі температураны орнатыңыз. Камера Соңғы 24 сағатта мұздатқыш камераға сақталатын тағамдардың тым көп емес екеніне жылы тағамдардың көп мөлшері көз...
  • Page 52: Кәдеге Жарату

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА • Мұздатқышты бұруға, көлденең қоюға немесе шайқауға тыйым салынады. Мұздатқышты жылжытқан кезде, есікті ұстап тұрып, оны бүйір қабырғаларынан немесе түбінен ұстау керек. • Мұздатқышты қолданар алдында барлық қаптама материалдарды алып тастаңыз және дұрыс жойыңыз. . НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тұншығып қалуға жол бермеу үшін, балалардың қаптама...
  • Page 53: Ерекшелігі / Жиынтықтамасы

    МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Моделі KF-HS100W Жалпы көлемі / Пайдалы көлемі (л) 94 / 86 Энергия тиімділік класы А+ Жылдық электр тұтынуы (КВт*сағ / жыл) Климаттық класы ST / N Салқындатқыш агент R600a Кернеуі (В) / Ток жиілігі (Гц) 220-240 / 50 Мұздату...
  • Page 54: Кепілдік Талоны

    Авторландырылған сервис орталықтары турал ақпарат http://kraftltd.com сайтында немесе +7(800)200-79-97 қолдау қызметінің тегін телефон байланысы арқылы қолжетімді. KRAFT өніміне қатысты сұрақтар немесе мәселелер туындаған жағдайда, келесі мекенжай бойынша жазбаша хабарласуыңызды сұраймыз: «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ» ЖАҚ, Днепропетровская к-сі, 50В, Ростов-на-Дону қ., 344093, Ресей, немесе электрондық пошта: service@lbtd.ru.
  • Page 55 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА KRAFT мұздатқыш камераны кепілдік жөндеуге арналған №1 талон ТҮБІРТЕГІ моделі _________________________________________ модель _____________серийный №______________ сериялық №____________________________________ Сатылды _______________________________________ (сауда кәсіпорнының атауы мен мекенжайы) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Сатылған күні «____» _________________ ______жыл. Дүкен мөртабаны ________________________________ (сатушының өз қолы) Сервистік...
  • Page 56 МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА Мұздатқыш камера KRAFT моделі___________________сериялық №_________________ Иесі, оның мекенжайы__________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ қолы Иесінің телефоны ______________________________________ Істен шығу (ақаулық) себебі_____________________________ _____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ Иесі: ___________________________________________________ қолы Механик:_____________________________________________ Т.А.Ә. Орындалған жұмыстар:_________________________________ _______________________________________________________ Күні «______» ___________________________ ___________жыл Механик:_________________ Иесі: _______________________ қолы қолы...
  • Page 57 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА *Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, технических характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потребительских качеств, без предваритель- ного уведомления потребителя Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, технических характери- стик, функций и цветовых решений, носит сугубо информационный характер и ни при каких условиях не является...
  • Page 58 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Производитель: Импортёр: ХОМА ЭПЛАЭНСИЗ КО., ЛТД, ЗАО «Лебединский торговый дом» Aдрес: Норс Шэнхуэй Индастри Зон, Адрес: ул. Днепропетровская, 50 В, Наньтоу, Чжуншань, Гуандун, Китай. г. Ростов-на-Дону, 344093, Россия. Тел.: +7 (800) 200-79-97 Manufacturer: Importer: HOMA APPLIANCES CO., LTD ZAO LEBEDINSKIY TORGOVIY DOM.
  • Page 59 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 60 WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97...

Table of Contents