Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
низкотемпературный
Модели:
KM-105
KM-110
KM-150
KM-165
KM-200
KM-235
KM-290
KM-360

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM-105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRAFT KM-105

  • Page 1 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ низкотемпературный Модели: KM-105 KM-110 KM-150 KM-165 KM-200 KM-235 KM-290 KM-360...
  • Page 2: Table Of Contents

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Вы приобрели низкотемпературный ларь торговой марки KRAFT, который отлично замораживает и сохраняет продукты, экономичен и надежен в работе, прост и удобен в управлении.
  • Page 3: Общая Информация

    М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R Общая информация • Низкотемпературный ларь KRAFT предназначен для замораживания и дли- тельного хранения пищевых продуктов. • Перед эксплуатацией ларя внимательно ознакомьтесь с руководством по экс- плуатации.
  • Page 4: Технические Характеристики

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Технические характеристики РУ КОВО Д С ТВО ПО ЭКС ПЛ УАТА Ц ИИ • U S E R GU I DE...
  • Page 5: Описание

    М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R Комплектация Комплектующие (шт.)/Модель KM-105 KM-110 KM-150 KM-165 KM-200 KM-235 KM-290 KM-360 Морозильный ларь Корзина Ножки/колеса 2 / 2 2 / 2 2 / 2 2 / 2...
  • Page 6: Требования По Технике Безопасности

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Требования по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя. Использование данного морозильного ларя не по назначению, нарушение пра- вил...
  • Page 7 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R безопасность. Дети не должны играть с элементами ларя. Чистка прибора не может осуществляться детьми без присмотра взрослых людей. • Не передвигайте прибор за ручку дверцы, она не рассчитана на вес ларя и может...
  • Page 8: Установка И Подключение

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Установка и подключение • Осторожно распакуйте ларь. Удалите упаковочный материал и оставте крыш- ку морозильного ларя открытой на некоторе время. • Установите...
  • Page 9: Регулировка Термостата

    Необходимая температура в морозильном ларе устанавливается и контролиру- ется с помощью панели управления. Панель управления отличается в зависимост от модели. Описание панели управления для модели KM-105 Температура регулируется путем поворота термостата в соотвествующие положение (от MIN к MAX). Зеленый индикатор на панели...
  • Page 10 М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Описание панели управления для модели KM-200 При подключении к электросети загорается индикатор Power (зе- леный). Индикатор Compressor (красный) на панели управления означает, что...
  • Page 11: Размораживание Ларя

    М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R Размораживание ларя • Отключить ларь от электросети. • Вынуть все продукты из ларя. • Открыть пробку дренажной системы, находящуюся снизу на дне ларя. • Установить емкость для сбора талой воды. •...
  • Page 12: Устранение Неисправностей

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R • Изготовитель не несет ответственности за испорченные продукты в случае поломки ларя. Владелец самостоятельно обеспечивает сохранность товара. Устранение неисправностей • Проверьте, включен ли сетевой шнур. Ларь...
  • Page 13 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R утилизации люминесцентных ламп. Правильная утилизация морозильного ларя, после окончания срока службы (экс- плуатации), поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окру- жающую среду и здоровье человека. Этот морозильный прибор содержит компоненты из горючего материала и не может...
  • Page 14: Гарантийный Талон

    висных центрах доступна на сайте http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки 8 (800) 200-79-97. В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT, просим Вас обра- щаться в письменном виде по адресу: ЗАО «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ», ул. Днепропетровская 50 В, г. Ростов-на-Дону, 344093, Россия, либо...
  • Page 15 • отсутствие даты продажи и штампа магазина. Изготовитель не несет никакой ответствен ноcти за ущерб, причинен- ный людям, животным и помещениям по причине нарушения правил экс- плуатации морозильного ларя марки KRAFT. Гарантийное обслуживание не распространяется на регулировку, чист- ку и уход за изделием.
  • Page 16: Талон Установки

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R ТАЛОН УСТАНОВКИ Морозильный ларь установлен в г. _______________________________ ул. _________________________________, дом №_________, кв. ______ и подключен механиком ________________________________________ (наименование организации) _____________________________________________________________ Механик...
  • Page 17 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R ТАЛОН № 1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ морозильного ларя KRAFT модель _________________________________________ серийный № ____________________________________ Продан _________________________________________ (наименование и адрес торгового предприятия) _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________тел: ___________________ Дата...
  • Page 18 М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Морозильный ларь KRAFT _________________ _____________ модель серийный № Владелец, его адрес ________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ подпись Телефон владельца ______________________________ Причина отказа (неисправность) __________________ Владелец: ___________________________________________...
  • Page 19 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R DEAR BUYER! We congratulate you on having bought the device under trade name KRAFT. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
  • Page 20: General Information

    М О РО ЗИЛ ЬНЫ Й Л АР Ь C HE S T F RE E ZE R General information • The chest freezer KRAFT is designed for freezing and long-term storage of food products. • Read the operating instructions carefully before using the bin.
  • Page 21 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R Technical specifications РУ КОВ О ДСТВ О ПО ЭКС ПЛУАТА ЦИ И • U SE R GU I DE...
  • Page 22: Safety Information

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 23: Installation And Connection

    М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
  • Page 24: Operating Procedure

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
  • Page 25 C H E S T FRE EZE R Temperature Setting Set the temperature, on the temperature control knob. for the models KM-105 The temperature is regulated by turning the ther- mostat to the appropriate position (from MIN to MAX) A green indicator on the control panel means that the compressor is on and running.
  • Page 26 М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R for the models KM-110, KM-165, KM-235, KM-290, KM-360 The temperature is regulated by turning the thermostat to the appropriate position (from 1 to 8).
  • Page 27: Defrosting Of The Chest Freezer

    М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R cooking will take longer. Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R done, push the drain dial in. Replug the drain plug inside the freezer compartment. Note: monitor the container under the drain to avoid overflow. •...
  • Page 29 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug. is loose. Appliance dose Fuse has blown or is Check fuse, replace if necessary. not work.
  • Page 30: Environment Protection And Disposal

    М О РО З ИЛ ЬНЫЙ ЛА Р Ь C HE S T F RE E Z E R Environment Protection and Disposal This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
  • Page 31 М ОРО З ИЛЬНЫЙ ЛА РЬ C H E S T FRE EZE R Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, технических ха- рактеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потребительских качеств, без предварительного уведомления потребителя. The manufacturer reserves the right to change designs, specifications, appearance, configuration of the product without impairing its consumer qualities, without prior notice to the customer.
  • Page 32 WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов: +7 (800) 200-79-97...

This manual is also suitable for:

Km-110Km-150Km-165Km-200Km-235Km-290 ... Show all

Table of Contents